Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ia03aa6581536e520e727996300366d6f53dd1482
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-04-22 01:25:28 -07:00
parent 6c8455c22b
commit 58603f0e88
88 changed files with 1125 additions and 1275 deletions

View File

@@ -1497,7 +1497,8 @@
<string name="reset_esim_error_title" msgid="6516110227665862295">"Kan nie e-SIMs uitvee nie"</string>
<string name="reset_esim_error_msg" msgid="8459527827897797168">"Iets het skeefgeloop en jou e-SIMs is nie uitgevee nie.\n\nHerbegin jou toestel en probeer weer."</string>
<string name="reset_private_space_delete_title" msgid="2555885198282572990">"Vee privaat ruimte uit"</string>
<string name="reset_private_space_delete_dialog" msgid="2108869024671690587">"As jy n privaat ruimte op jou toestel het, sal dit permanent uitgevee word. Alle apps in jou ruimte en hul data sal uitgevee word."</string>
<!-- no translation found for reset_private_space_delete_dialog (7506471054091800883) -->
<skip />
<string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Vee alle data uit (fabriekterugstelling)"</string>
<string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Vee alle data uit (fabriekterugstelling)"</string>
<string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"Musiek"</li>\n<li>"Foto\'s"</li>\n<li>"Ander gebruikerdata"</li></string>
@@ -2601,6 +2602,8 @@
<string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="3301144846133808193">"Batterygebruiksdata sal binne n paar uur beskikbaar wees sodra dit ten volle gelaai is"</string>
<string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"nou"</string>
<string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g>-<xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_usage_timestamps_content_description (1927748134271595985) -->
<skip />
<string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_time_info_and_battery_level" msgid="6732629268310936155">"<xliff:g id="TIME_INFO">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="BATTERY_LEVEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Batterygebruikgrafiek"</string>
@@ -2614,6 +2617,8 @@
<string name="battery_usage_spinner_view_by_apps" msgid="8769276544072098082">"Bekyk volgens apps"</string>
<string name="battery_usage_spinner_view_by_systems" msgid="7904104223212160541">"Bekyk volgens stelsels"</string>
<string name="battery_usage_less_than_percent" msgid="5873099028895001082">"&lt; <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for battery_usage_less_than_percent_content_description (6265933174815461493) -->
<skip />
<string name="battery_cycle_count_footer" msgid="3642121059800373545">"Die siklustelling sal weens gehalte-inspeksies voor versending dalk nie nul wees wanneer dit vir die eerste keer gebruik word nie"</string>
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Proses-statistieke"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Bleeksiel-statistieke vir lopende prosesse"</string>
@@ -4186,10 +4191,6 @@
<string name="long_background_tasks_title" msgid="3272230637974707490">"Lang agtergrondtake"</string>
<string name="long_background_tasks_footer_title" msgid="9117342254914743097">"Laat hierdie app toe om lang agtergrondtake uit te voer. Dit laat die app toe om take uit te voer wat langer as n paar minute kan neem om te voltooi, soos aflaaie en oplaaie. \n\nAs hierdie toestemming geweier word, sal die stelsel beperk hoe lank die app sulke take op die agtergrond kan uitvoer."</string>
<string name="keywords_long_background_tasks" msgid="5788956269136054574">"lang take, dataoordrag, agtergrondtake"</string>
<string name="run_backup_tasks_title" msgid="8572480651659803275">"Voer rugsteuntake in die agtergrond uit"</string>
<string name="run_backup_tasks_switch_title" msgid="4740767959730361777">"Laat app toe om rugsteunverwante agtergrondtake te laat loop"</string>
<string name="run_backup_tasks_footer_title" msgid="1766222193265152388">"Dit dui aan dat hierdie app \'n groot gebruikgeval het waar dit nodig is om inhoud te rugsteun of te sinkroniseer. As jy hierdie toestemming gee, laat dit die app toe om vir \'n bietjie langer in die agtergrond te loop om sodoende die rugsteunverwante werk te voltooi. \n\nAs hierdie toestemming geweier word, sal die stelsel nie enige spesiale vrystelling aan hierdie app gee om die rugsteunverwante werk in die agtergrond te voltooi nie."</string>
<string name="keywords_run_backup_tasks" msgid="632219905465766211">"rugsteun take rugsteun werksoek"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Stel ShortcutManager se koersbeperking terug"</string>
<string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"ShortcutManager se koersbeperking is teruggestel"</string>
<string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Beheer inligting op sluitskerm"</string>
@@ -5190,4 +5191,6 @@
<string name="force_swcrypto_fallback_title" msgid="8053166299808645593">"Dwing sagtewarebeveiligde kripto"</string>
<string name="force_swcrypto_fallback_summary" msgid="181969966310309701">"Dwing DRM-sleutelbestuur om sagtewaregebaseerde witbokskripto te gebruik"</string>
<string name="fingerprint_acquired_imager_dirty_udfps" msgid="7005042288289506776">"Maak jou skerm naby die sensor skoon en probeer weer"</string>
<!-- no translation found for sim_category_converted_sim (8575548015816988908) -->
<skip />
</resources>