Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I827e4a7e82da9e5fa04dd222f3058f15a567ff38
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-09-13 11:27:33 -07:00
parent be15428df8
commit 582e4fe856
85 changed files with 2296 additions and 1221 deletions

View File

@@ -1277,13 +1277,21 @@
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Zapnúť automaticky pri západe slnka"</string>
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"Zapne sa automaticky o <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom_bedtime" msgid="7759826673214624622">"Zapne sa automaticky pri večierke"</string>
<!-- no translation found for dark_ui_summary_off_auto_mode_modes (2672694802103388896) -->
<skip />
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Nikdy sa automaticky nevypne"</string>
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Vypne sa automaticky pri východe slnka"</string>
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Vypne sa automaticky o <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom_bedtime" msgid="1976993025762551246">"Vypne sa automaticky po večierke"</string>
<!-- no translation found for dark_ui_summary_on_auto_mode_modes (7769594183411785087) -->
<skip />
<string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Tmavý motív na niektorých obrazovkách používa čierne pozadie a predlžuje tak výdrž batérie. Plány tmavého motívu sa zapnú až po vypnutí obrazovky."</string>
<string name="dark_ui_bedtime_footer_summary" msgid="5576501833145170581">"Tmavý motív sa momentálne riadi plánom režimu večierky"</string>
<string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Nastavenia režimu večierky"</string>
<!-- no translation found for dark_ui_modes_footer_summary (1041117250408363391) -->
<skip />
<!-- no translation found for dark_ui_modes_footer_action (80671811848446248) -->
<skip />
<string name="even_dimmer_display_title" msgid="6731255736830410149">"Ešte tmavšie"</string>
<string name="even_dimmer_display_summary" msgid="120301078873242172">"Umožnite zariadeniu stmaviť sa viac ako zvyčajne"</string>
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Časový limit obrazovky"</string>
@@ -1948,7 +1956,8 @@
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"Kliknutie vpravo dole"</string>
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"Kliknutím v pravom dolnom rohu touchpadu zobrazíte ďalšie možnosti"</string>
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Rýchlosť kurzora"</string>
<string name="pointer_fill_style" msgid="8413840032931637595">"Štýl vyplnenia kurzora"</string>
<!-- no translation found for pointer_fill_style (8794616790175016092) -->
<skip />
<string name="pointer_fill_style_black_button" msgid="4540815366995820960">"Zmena farby kurzora na čiernu"</string>
<string name="pointer_fill_style_green_button" msgid="3731413496528067979">"Zmena farby kurzora na zelenú"</string>
<string name="pointer_fill_style_yellow_button" msgid="5025969961559379024">"Zmena farby kurzora na žltú"</string>
@@ -2065,6 +2074,12 @@
<string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Všeobecné"</string>
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Zobrazenie"</string>
<string name="accessibility_color_and_motion_title" msgid="2323301706545305874">"Farba a pohyb"</string>
<!-- no translation found for accessibility_pointer_and_touchpad_title (8719482393177273831) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_pointer_and_touchpad_summary (6089872217234956258) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_pointer_color_customization_title (3376392766113189508) -->
<skip />
<string name="accessibility_color_contrast_title" msgid="5757724357142452378">"Farebný kontrast"</string>
<string name="accessibility_color_contrast_intro" msgid="7795090401101214930">"Zvýšením kontrastu zvýrazníte text, tlačidlá a ikony. Vyberte úroveň kontrastu, ktorá vám najviac vyhovuje."</string>
<string name="color_contrast_note" msgid="7592686603372566198">"Niektoré aplikácie nemusia podporovať všetky nastavenia kontrastu farieb a textu"</string>
@@ -2230,6 +2245,8 @@
<string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Priehľadnosť, keď sa nepoužíva"</string>
<string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Priehľadné"</string>
<string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Nepriehľadné"</string>
<!-- no translation found for accessibility_button_disabled_button_mode_summary (1978174613270619492) -->
<skip />
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Text s vysokým kontrastom"</string>
<string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_summary" msgid="5286411556836346180">"Zmeňte farbu textu na čiernu alebo bielu, aby lepšie vynikol na pozadí"</string>
<string name="accessibility_toggle_maximize_text_contrast_preference_title" msgid="8737272017343509753">"Maximalizovať kontrast textu"</string>
@@ -3668,10 +3685,10 @@
<string name="notif_listener_more_settings" msgid="1348409392307208921">"Ďalšie nastavenia"</string>
<string name="notif_listener_more_settings_desc" msgid="7995492074281663658">"V tejto aplikácii sú k dispozícii ďalšie nastavenia"</string>
<string name="notification_polite_title" msgid="6121016426991791557">"Stlmenie upozornení"</string>
<string name="notification_polite_main_control_title" msgid="5812529809151927149">"Používanie stlmenia upozornení"</string>
<string name="notification_polite_main_control_title" msgid="5812529809151927149">"Používať stlmenie upozornení"</string>
<string name="notification_polite_description" msgid="5497748284893832854">"Keď dostanete v krátkom čase priveľa upozornení, zariadenie až na dve minúty zníži hlasitosť a minimalizuje počet upozornení. Netýka sa to hovorov, budíkov a prioritných konverzácií. \n\nUpozornenia prijaté počas režimu stlmenia zobrazíte potiahnutím zhora obrazovky nadol."</string>
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Použiť na pracovné profily"</string>
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"Platí pre aplikácie v pracovnom profile"</string>
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Používať na pracovné profily"</string>
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"Používať na aplikácie v pracovnom profile"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Pomocné služby VR"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Žiadne nainštalované aplikácie nežiadali, aby boli spúšťané ako pomocné služby VR."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Umožniť službe VR prístup do služby <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -5288,8 +5305,10 @@
<string name="show_captions_enabled" msgid="7089043007924626">"Zapnuté"</string>
<string name="live_caption_disabled" msgid="3562035026547887366">"Vypnuté"</string>
<string name="live_caption_enabled" msgid="5269360946200718949">"Zapnuté"</string>
<string name="audio_seek_bar_state_left_first" msgid="8814986910920838972">"Zvuk ľavé: %1$d%%, pravé: %2$d%%"</string>
<string name="audio_seek_bar_state_right_first" msgid="1999368979633398876">"Zvuk pravé: %1$d%%, ľavé: %2$d%%"</string>
<!-- no translation found for audio_seek_bar_state_left_first (1641359989891833888) -->
<skip />
<!-- no translation found for audio_seek_bar_state_right_first (6027686565598201061) -->
<skip />
<string name="about_phone_device_name_warning" msgid="3243226572404472381">"Názov zariadenia je viditeľný pre aplikácie, ktoré ste nainštalovali. Keď sa pripojíte k zariadeniam s rozhraním Bluetooth alebo sieti WiFi, prípadne nastavíte hotspot WiFi, môžu ho uvidieť aj ďalší ľudia."</string>
<string name="grammatical_gender_title" msgid="8584242850477270828">"Gramatický rod"</string>
<string name="grammatical_gender_dialog_title" msgid="8754048592099871587">"Výber gramatického rodu"</string>