Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I8e693f54207ef25e479e2ddddb0abe2453b6205c Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -374,7 +374,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6466094680756211420">"अनुप्रयोगहरूमा फेस अनलक प्रयोग गर्दा सधैँ पुष्टि गर्नु पर्ने बनाउनुहोस्"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="304401377141467791">"अनुहारसम्बन्धी डेटा मेटाउनु"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="495403103503629382">"फेस अनलक सेटअप गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="1233594882557106034">"आफ्नो यन्त्र अनलक गर्न, अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न र भुक्तानीहरू पुष्टि गर्न फेस अनलक प्रयोग गर्नुहोस्।\n\nयाद राख्नुहोस्:\nफोनमा हेर्नुभयो भने तपाईंले अनलक गर्न नचाहेका बेला पनि फोन अनलक हुन सक्छ।\n\nतपाईंका आँखा बन्द नै छन् भने पनि कसैले तपाईंको अनुहारका अगाडि फोन लगे भने तपाईंको फोन अनलक हुन सक्छ।\n\nतपाईंको अनुहारसँग धेरै मिल्दोजुल्दो अनुहार भएका दाजुभाइ/दिदीबहिनी जस्ता मान्छेहरूले पनि तपाईंको फोन अनलक गर्न सक्ने सम्भावना हुन्छ।"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="6072833685685070967">"आफ्नो यन्त्र अनलक गर्न, अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न र भुक्तानीहरू पुष्टि गर्न फेस अनलक प्रयोग गर्नुहोस्।\n\nयाद राख्नुहोस्:\nतपाईंले अनलक गर्न नचाहेका बेला पनि फोनमा हेर्नुभयो भने फोन अनलक हुन सक्छ।\n\nतपाईंका आँखा खुला भएका बेला कसैले तपाईंको अनुहारका अगाडि फोन लगे भने तपाईंको फोन अनलक हुन सक्छ।\n\nतपाईंको अनुहारसँग धेरै मिल्दोजुल्दो अनुहार भएका तपाईंका छोराछोरी वा दाजुभाइ/दिदीबहिनी जस्ता मान्छेहरूले पनि तपाईंको फोन अनलक गर्न सक्ने सम्भावना हुन्छ।"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="4829278778459836075">"अनुहारसम्बन्धी डेटा मेट्ने हो?"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="1653339107100339721">"फेस अनलक सुविधाले प्रयोग गरेको डेटा सदाका लागि सुरक्षित रूपमा मेटाइने छ। हटाइसकेपछि, तपाईंलाई आफ्नो फोन अनलक गर्न, अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न र भुक्तानी पुष्टि गर्न आफ्नो PIN, ढाँचा वा पासवर्ड आवश्यक हुने छ।"</string>
|
||||
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="4381276009777294566">"आफ्नो फोन अनलक गर्न फेस अनलक प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
|
||||
@@ -2511,8 +2511,7 @@
|
||||
<string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"प्ले गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
|
||||
<string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"प्रमाण संग्रहण"</string>
|
||||
<!-- no translation found for credentials_install (1114035438930132516) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credentials_install" msgid="1114035438930132516">"कुनै प्रमाणपत्र स्थापना गर्नु"</string>
|
||||
<string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"भण्डारणबाट प्रमाणपत्रहरू स्थापना गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"SD कार्डबाट प्रमाणपत्रहरू स्थापना गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"प्रामाणपत्रहरू हटाउनुहोस्"</string>
|
||||
@@ -2532,22 +2531,14 @@
|
||||
<string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"प्रमाण संग्रहण मेटियो।"</string>
|
||||
<string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"प्रामाणिक डेटा भण्डारण मेटाउन सकिएन।"</string>
|
||||
<string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"उपयोग पहुँचसहितका अनुप्रयोग"</string>
|
||||
<!-- no translation found for ca_certificate (6476827739385637528) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for user_certificate (1245239718062428612) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for wifi_certificate (4599070907834877135) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for ca_certificate_warning_title (4478333162133486865) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for ca_certificate_warning_description (5440294374808940938) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for ca_certificate_warning_dont_install (4537578357155660739) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for ca_certificate_warning_install_anyway (7493237489439243674) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for cert_not_installed (6088612710464676185) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="ca_certificate" msgid="6476827739385637528">"CA प्रमाणपत्र"</string>
|
||||
<string name="user_certificate" msgid="1245239718062428612">"VPN र एपको प्रयोगकर्तासम्बन्धी प्रमाणपत्र"</string>
|
||||
<string name="wifi_certificate" msgid="4599070907834877135">"Wi‑Fi को प्रमाणपत्र"</string>
|
||||
<string name="ca_certificate_warning_title" msgid="4478333162133486865">"तपाईंको गोपनीयता जोखिममा छ"</string>
|
||||
<string name="ca_certificate_warning_description" msgid="5440294374808940938">"वेबसासाइट, एप र VPN हरूले इन्क्रिप्सनका लागि CA प्रमाणपत्रहरू प्रयोग गर्छन्। आफूले विश्वास गर्ने सङ्गठनका CA प्रमाणपत्रहरू मात्र स्थापना गर्नुहोस्। \n\n तपाईंले कुनै CA प्रमाणपत्र स्थापना गर्नुभयो भने उक्त प्रमाणपत्रका मालिक तपाईं जाने वेबसाइट वा तपाईंले प्रयोग गर्ने अनुप्रयोगका पासवर्ड वा तिनमा रहेका सन्देश वा क्रेडिट कार्डसम्बन्धी विवरण जस्ता तपाईंका जानकारी (ती जानकारी इन्क्रिप्सन गरिएको भए तापनि) माथि पहुँच राख्न सक्छन्।"</string>
|
||||
<string name="ca_certificate_warning_dont_install" msgid="4537578357155660739">"स्थापना नगर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="ca_certificate_warning_install_anyway" msgid="7493237489439243674">"जे भए पनि स्थापना गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="cert_not_installed" msgid="6088612710464676185">"प्रमाणपत्र स्थापना गरिएको छैन"</string>
|
||||
<string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"इमर्जेन्सी डाइलिङसम्बन्धी सङ्केत"</string>
|
||||
<string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"आपातकालीन कल राखिएको बेलाको व्यवहार सेट गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"ब्याकअप"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user