Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: Iba35cb7d087b0c2ebb9dd6f00ebccc4fd0bd6558
This commit is contained in:
@@ -201,10 +201,12 @@
|
||||
<string name="language_selection_title" msgid="968179636453982415">"Додајте језик"</string>
|
||||
<string name="country_selection_title" msgid="5376929821458644732">"Подешавање региона"</string>
|
||||
<string name="search_language_hint" msgid="1739082427104506694">"Унесите назив језика"</string>
|
||||
<string name="more_language_settings_category" msgid="3669703092480725416">"Још подешавања језика"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_title" msgid="4304567374498629528">"Регионална подешавања"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_summary" msgid="1189876997389469650">"Изаберите подешавања јединица и бројева"</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_main_page_sub_title" msgid="4237109940015254725">"Омогућите апликацијама да сазнају ваша регионална подешавања како би могле да персонализују ваш доживљај."</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_option_page_sub_title" msgid="8303661099255197036">"Апликације ће користити регионална подешавања када је то могуће."</string>
|
||||
<string name="regional_preferences_category_title" msgid="6754667410178749022">"Регионална подешавања"</string>
|
||||
<string name="temperature_preferences_title" msgid="5009881556503629058">"Температура"</string>
|
||||
<string name="first_day_of_week_preferences_title" msgid="1971850087589599553">"Први дан недеље"</string>
|
||||
<string name="numbers_preferences_title" msgid="8197418984391195446">"Подешавања бројева"</string>
|
||||
@@ -907,6 +909,8 @@
|
||||
<string name="external_display_change_resolution_footer_title" msgid="9024291681663573443">"Промена ротације или резолуције може да заустави све апликације које су тренутно активне"</string>
|
||||
<string name="external_display_not_found_footer_title" msgid="8882902921634316363">"Уређај мора да буде повезан са спољним екраном да би се пресликао цео екран"</string>
|
||||
<string name="external_display_more_options_title" msgid="1222751990705118774">"Још опција"</string>
|
||||
<!-- no translation found for external_display_topology_hint (854973327795578470) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Пребацивање"</string>
|
||||
<string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"пресликати"</string>
|
||||
<string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Омогући бежични приказ"</string>
|
||||
@@ -1320,7 +1324,8 @@
|
||||
<string name="dark_ui_bedtime_footer_action" msgid="1493095487994054339">"Подешавања режима за спавање"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_modes_footer_summary" msgid="1041117250408363391">"{count,plural,offset:2 =0{Режими могу и да активирају тамну тему}=1{{mode_1} активира и тамну тему}=2{{mode_1} и {mode_2} активирају и тамну тему}=3{{mode_1}, {mode_2} и {mode_3} активирају и тамну тему}one{{mode_1}, {mode_2} и још # активирају и тамну тему}few{{mode_1}, {mode_2} и још # активирају и тамну тему}other{{mode_1}, {mode_2} и још # активирају и тамну тему}}"</string>
|
||||
<string name="dark_ui_modes_footer_action" msgid="80671811848446248">"Подешавања режима"</string>
|
||||
<string name="even_dimmer_display_title" msgid="6731255736830410149">"Још слабије осветљење"</string>
|
||||
<!-- no translation found for even_dimmer_display_title (4509732439977906028) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="even_dimmer_display_summary" msgid="120301078873242172">"Дозволите да осветљење уређаја буде слабије него обично"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Гашење екрана"</string>
|
||||
<string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"После <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> неактивности"</string>
|
||||
@@ -2004,8 +2009,7 @@
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_title" msgid="230337692279220068">"Клик доле десно"</string>
|
||||
<string name="trackpad_bottom_right_tap_summary" msgid="4467915480282133447">"За више опција, кликните на доњи десни угао тачпеда"</string>
|
||||
<string name="trackpad_pointer_speed" msgid="7786579408631352625">"Брзина показивача"</string>
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_preference_title (7130739855086106052) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="three_finger_tap_preference_title" msgid="7130739855086106052">"Користите додир помоћу три прста"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style" msgid="8794616790175016092">"Боја показивача"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_black_button" msgid="4540815366995820960">"Промените стил попуне у црно"</string>
|
||||
<string name="pointer_fill_style_green_button" msgid="3731413496528067979">"Промените стил попуне у зелено"</string>
|
||||
@@ -2020,16 +2024,11 @@
|
||||
<string name="trackpad_touch_gesture" msgid="8641725062131922497">"Научите покрете за тачпед"</string>
|
||||
<string name="keywords_touchpad" msgid="8159846254066666032">"додирна табла, миш, курсор, скроловање, превлачење, десни клик, клик, показивач"</string>
|
||||
<string name="keywords_trackpad_bottom_right_tap" msgid="1285062446073929305">"десни клик, додир"</string>
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_middle_click (5274906692591143158) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_launch_gemini (4030401656711588982) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_go_home (6526301745535089812) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_go_back (2898205524575684271) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for three_finger_tap_recent_apps (5578228979519733605) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="three_finger_tap_middle_click" msgid="5274906692591143158">"Средњи клик"</string>
|
||||
<string name="three_finger_tap_launch_gemini" msgid="4030401656711588982">"Покрени Помоћник"</string>
|
||||
<string name="three_finger_tap_go_home" msgid="6526301745535089812">"Иди на почетни екран"</string>
|
||||
<string name="three_finger_tap_go_back" msgid="2898205524575684271">"Назад"</string>
|
||||
<string name="three_finger_tap_recent_apps" msgid="5578228979519733605">"Прикажи недавне апликације"</string>
|
||||
<string name="gesture_title_go_home" msgid="3682238648647225933">"Иди на почетни екран"</string>
|
||||
<string name="gesture_summary_go_home" msgid="6409031586904205741">"Превуците нагоре са три прста било где на тачпеду"</string>
|
||||
<string name="gesture_title_go_back" msgid="6619462058488419802">"Назад"</string>
|
||||
@@ -4876,6 +4875,8 @@
|
||||
<string name="satellite_warning_dialog_title" msgid="1610117852475376931">"Не може да се укључи <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="satellite_warning_dialog_content" msgid="936419945275934955">"Да бисте укључили <xliff:g id="FUNCTION">%1$s</xliff:g>, прво завршите сателитску везу"</string>
|
||||
<string name="category_title_satellite_connectivity" msgid="7540022356863917632">"Сателитска веза"</string>
|
||||
<!-- no translation found for satellite_setting_connectivity (80680165723879149) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Називи приступних тачака"</string>
|
||||
<string name="keywords_access_point_names" msgid="8174967126858505945">"Назив приступне тачке"</string>
|
||||
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Недоступно када је повезано са: <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -5062,6 +5063,10 @@
|
||||
<string name="page_agnostic_16k_pages_text" msgid="2999817238546170627">"Користите режим од 16 KB у оквиру режима независног од величине странице. У овом режиму не може да се гарантује интегритет софтвера, па могу бити угрожени подаци који сe чувају на телефону док је покретачки програм откључан. Неке функције су онемогућене у овим режимима, што значи да неке апликације можда неће радити. Да бисте уређај поново вратили у производни режим, морате да га вратите на режим од 4 KB и закључате покретачки програм уређаја. То ће поново ресетовати уређај на фабричка подешавања и вратити га на производна подешавања. Када се на уређају укључи Android, онемогућите OEM откључавање у Опцијама за програмера. Ако је уређај нестабилан или се на њему не укључи Android, поново га флешујте користећи најновије слике са фабричким подешавањима са <a href=\"https://developers.google.com/android/images\">https://developers.google.com/android/images</a>. Можете и да користите <a href=\"https://flash.android.com/back-to-public\">https://flash.android.com/back-to-public</a> и изаберете Обриши уређај, Закључај покретачки програм и Принудно флешуј све партиције."</string>
|
||||
<string name="page_agnostic_notification_channel_name" msgid="1658444283036376361">"Режим од 16 kB независан од величине странице"</string>
|
||||
<string name="page_agnostic_notification_action" msgid="2309805437430150456">"Прочитајте више"</string>
|
||||
<!-- no translation found for enable_16k_app_compat_title (4173159228844992989) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_16k_app_compat_details (3847293423550174952) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Обрађивач извештаја о грешци"</string>
|
||||
<string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Одређује која апликација управља пречицом за извештај о грешци на уређају."</string>
|
||||
<string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Лично"</string>
|
||||
@@ -5504,7 +5509,7 @@
|
||||
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_format_alert" msgid="4129498127640454717">"Лозинка мора да садржи од 4 до 16 знакова и може да садржи само слова, бројеве и симболе"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_scanner_label" msgid="8799703301071378034">"Скенер QR кода"</string>
|
||||
<string name="audio_streams_qr_code_help_with_link" msgid="5542328067190486479"><annotation id="link">"Треба вам помоћ?"</annotation></string>
|
||||
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"Подешавања претраге"</string>
|
||||
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"Претражите подешавања"</string>
|
||||
<string name="keywords_contacts_storage" msgid="9061213057165337893">"контакти, меморијски простор, налог"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_settings_title" msgid="1574030546525203810">"Меморијски простор за контакте"</string>
|
||||
<string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"Само уређај"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user