Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I9f3516fd312c8dc0048777e85934029ef6d5e086
This commit is contained in:
Bill Yi
2021-02-20 12:15:49 +00:00
parent 1ebb7fa010
commit 46865bb769
85 changed files with 1831 additions and 1681 deletions

View File

@@ -53,10 +53,8 @@
<string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Омогућава да текст на екрану буде мањи или већи."</string>
<string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Умањи"</string>
<string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Увећај"</string>
<!-- no translation found for auto_rotate_settings_primary_switch_title (1150797732067921015) -->
<skip />
<!-- no translation found for smart_rotate_text_headline (9147653205505671866) -->
<skip />
<string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="1150797732067921015">"Користите аутоматско ротирање"</string>
<string name="smart_rotate_text_headline" msgid="9147653205505671866">"Аутоматско ротирање на основу лица користи предњу камеру да би утврдило да ли и како неко гледа у екран. То омогућава читање док лежите, а слике се никад не чувају нити шаљу Google-у.&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>&gt;Сазнајте више&lt;/a&gt;"</string>
<string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Пример текста"</string>
<string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Чаробњак из Оза"</string>
<string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"Поглавље 11: Чудесни Смарагдни град Оза"</string>
@@ -1196,14 +1194,10 @@
<string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Претрага"</string>
<string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Екран"</string>
<string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Аутоматско ротирање екрана"</string>
<!-- no translation found for auto_rotate_option_off (2788096269396290731) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_rotate_option_on (5776678230808498171) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_rotate_option_face_based (3438645484087953174) -->
<skip />
<!-- no translation found for auto_rotate_switch_face_based (7824467067774120000) -->
<skip />
<string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Искључено"</string>
<string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Укључено"</string>
<string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Укључено на основу лица"</string>
<string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="7824467067774120000">"Омогући препознавање лица"</string>
<string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Боје"</string>
<string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Природне"</string>
<string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Појачане"</string>
@@ -2168,7 +2162,8 @@
<string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Можете да прилагодите овај уређај према потребама. Те функције приступачности можете касније да промените у Подешавањима."</string>
<string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Промените величину фонта"</string>
<string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"Читачи екрана"</string>
<string name="audio_and_captions_category_title" msgid="5049122378290004050">"Звук и текст на екрану"</string>
<string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Титл"</string>
<string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Звук"</string>
<string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Приказ"</string>
<string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Текст и приказ"</string>
<string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Затамњује екран"</string>
@@ -3728,13 +3723,14 @@
<string name="notif_type_conversation" msgid="3014259738224129504">"Обавештења за конверзацију"</string>
<string name="notif_type_alerting" msgid="2300039323822104165">"Звучна обавештења"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="2514763073653979199">"Нечујна обавештења"</string>
<!-- no translation found for notif_listener_excluded_title (639103158747320529) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_listener_excluded_summary_zero (5152444145866958400) -->
<skip />
<!-- no translation found for notif_listener_excluded_summary_nonzero (3218891004546748617) -->
<!-- no translation found for notif_listener_excluded_app_title (8102477888511595023) -->
<skip />
<string name="notif_listener_excluded_title" msgid="639103158747320529">"Апликације које нису премошћене за овог слушаоца"</string>
<string name="notif_listener_excluded_summary_zero" msgid="5152444145866958400">"Све апликације су премошћене"</string>
<plurals name="notif_listener_excluded_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3218891004546748617">
<item quantity="one">%d апликација није премошћена</item>
<item quantity="few">%d апликације нису премошћене</item>
<item quantity="other">%d апликација није премошћено</item>
</plurals>
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="8102477888511595023">"Премошћене апликације"</string>
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Услуге помагача за виртуелну реалност"</string>
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Ниједна инсталирана апликација није захтевала да се покрене као услуга помагача за виртуелну реалност."</string>
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Желите ли да дозволите приступ услузи виртуелне реалности за <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
@@ -4415,7 +4411,8 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ограничења</item>
</plurals>
<string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Обрачун података код мобилног оператера се можда разликује од обрачуна уређаја."</string>
<string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="7361998122602474430">"Не обухвата податке које користе мреже мобилних оператера"</string>
<!-- no translation found for non_carrier_data_usage_warning (4707184871368847697) -->
<skip />
<string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"Потрошили сте <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Подеси упозорење о подацима"</string>
<string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Упозорење за потрошњу података"</string>
@@ -5022,6 +5019,8 @@
<string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"Уклоните SIM картицу, па је ставите поново. Ако се проблем и даље јавља, рестартујте уређај."</string>
<string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Пробајте поново да укључите SIM картицу. Ако се проблем и даље јавља, рестартујте уређај."</string>
<string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Активација мреже"</string>
<!-- no translation found for sim_switch_channel_id (4927038626791837861) -->
<skip />
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"Мобилни оператер <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> је активан"</string>
<string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Додирните да бисте ажурирали подешавања SIM-а"</string>
<string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"Прешли сте на <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -5199,7 +5198,8 @@
<string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"недоступно"</string>
<string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Привремено је недоступно"</string>
<string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"Нема SIM картице"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Подешавања"</string>
<!-- no translation found for network_and_internet_preferences_title (8635896466814033405) -->
<skip />
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Повежите се са јавним мрежама"</string>
<string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"мрежна веза, интернет, бежично, подаци, wifi, wi-fi, wi fi, мобилни телефон, мобилни, мобилни оператер, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="view_airplane_safe_networks" msgid="9170023210981508906">"Прикажи мреже за режим рада у авиону"</string>
@@ -5213,7 +5213,6 @@
<string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Реши проблем са повезивањем"</string>
<string name="airplane_mode_network_available" msgid="1059499681300395240">"Доступне су мреже за режим рада у авиону"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Да бисте променили мрежу, прекините етернет везу"</string>
<string name="cannot_switch_networks_while_connected" msgid="3867944849171754777">"Не можете да промените мрежу док сте повезани"</string>
<string name="airplane_mode_network_panel_title" msgid="6385046104863403604">"Мреже у режиму рада у авиону"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Повезано"</string>
@@ -5248,4 +5247,6 @@
<string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Унесите број телефона"</string>
<string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Није наведен број телефона."</string>
<string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"Потврди"</string>
<!-- no translation found for enable_2g_title (8184757884636162942) -->
<skip />
</resources>