Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main
This commit is contained in:
@@ -28,6 +28,7 @@
|
||||
<string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Вы стали разработчиком!"</string>
|
||||
<string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Не нужно, вы уже разработчик."</string>
|
||||
<string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Сначала включите параметры для разработчиков."</string>
|
||||
<string name="dev_settings_available_to_admin_only_warning" msgid="3408243404879083111">"Доступ к настройкам для разработчиков есть только у администраторов."</string>
|
||||
<string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"Система"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"В зоне обслуживания"</string>
|
||||
<string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"Вне зоны обслуживания"</string>
|
||||
@@ -551,12 +552,28 @@
|
||||
<string name="private_space_one_lock_summary" msgid="2759953747682959371">"Вы можете использовать тот же способ разблокировки, который используется для экрана, или выбрать другой."</string>
|
||||
<string name="private_space_screen_lock_title" msgid="8679383894967823163">"Использовать способ блокировки, как на устройстве"</string>
|
||||
<string name="private_space_biometric_title" msgid="3934339826674553174">"Фейсконтроль и разблокировка по отпечатку пальца"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_fingerprint_title (5989254643211889931) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_face_title (3290402865367663079) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_biometric_summary" msgid="4403837276018724581">"Нажмите, чтобы настроить"</string>
|
||||
<string name="private_space_fingerprint_unlock_title" msgid="5804023571114910034">"Разблокировка по отпечатку пальца для личного пространства"</string>
|
||||
<string name="private_space_face_unlock_title" msgid="6613018437620070183">"Фейсконтроль для личного пространства"</string>
|
||||
<string name="private_space_category_ways_to_unlock" msgid="4356631225316950046">"Способы разблокировки"</string>
|
||||
<string name="private_space_screen_lock_summary" msgid="394837965365561070">"Тот же способ блокировки, что и для экрана устройства"</string>
|
||||
<string name="private_space_new_lock_title" msgid="7306873010565337671">"Изменить способ блокировки личного пространства?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_auto_lock_title (4757097802686131305) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_auto_lock_page_title (2993714305725968632) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_auto_lock_page_summary (8679844515655838654) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_auto_lock_every_time (1215061855836002830) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_auto_lock_after_inactivity (1748673030841528649) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for private_space_auto_lock_never (595014527119778873) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="private_space_hide_title" msgid="8687034008994037610">"Скрывать, когда доступ заблокирован"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_page_title" msgid="972581369094289386">"Скрыть личное пространство, если доступ к нему заблокирован"</string>
|
||||
<string name="privatespace_hide_page_summary" msgid="1052569521186403642">"Вы можете скрыть личное пространство из списка приложений"</string>
|
||||
@@ -570,6 +587,8 @@
|
||||
<string name="private_space_delete_title" msgid="3075645119800272800">"Удалить личное пространство"</string>
|
||||
<string name="private_space_deleted" msgid="7825768516955610897">"Личное пространство удалено."</string>
|
||||
<string name="private_space_delete_failed" msgid="8500755484258565011">"Не получилось удалить личное пространство."</string>
|
||||
<!-- no translation found for private_space_unlocked (9091600948712932046) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="no_device_lock_title" msgid="1078223464721029954">"Настройте блокировку экрана"</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_summary" msgid="7436025227616244687">"Чтобы использовать личное пространство, настройте блокировку экрана на этом устройстве."</string>
|
||||
<string name="no_device_lock_action_label" msgid="2640487005629001288">"Настроить"</string>
|
||||
@@ -1407,6 +1426,8 @@
|
||||
<string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"Сохранить"</string>
|
||||
<string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"Отмена"</string>
|
||||
<string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string>
|
||||
<!-- no translation found for error_duplicate_apn_entry (7792928408935276618) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"Необходимо указать имя."</string>
|
||||
<string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"Необходимо указать APN."</string>
|
||||
<string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"Поле MCC должно содержать 3 цифры."</string>
|
||||
@@ -1728,7 +1749,6 @@
|
||||
<string name="archiving_failed" msgid="2037798988961634978">"Не удалось отправить в архив."</string>
|
||||
<string name="archiving_succeeded" msgid="7891249456483297845">"Отправлено в архив: <xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="restoring_failed" msgid="3390531747355943533">"Не удалось восстановить приложение."</string>
|
||||
<string name="restoring_succeeded" msgid="4967353965137524330">"Приложение \"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>\" восстановлено."</string>
|
||||
<string name="restoring_in_progress" msgid="7787443682651146115">"Восстановление приложения \"<xliff:g id="PACKAGE_LABEL">%1$s</xliff:g>\"…"</string>
|
||||
<string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"Другая операция переноса уже выполняется."</string>
|
||||
<string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Недостаточно места."</string>
|
||||
@@ -1920,10 +1940,8 @@
|
||||
<string name="usage_stats_sort_by_usage_time" msgid="2927310334119998301">"Сортировать по времени исп."</string>
|
||||
<string name="usage_stats_sort_by_last_time_used" msgid="7039213339779884017">"Сортировать по посл. использ."</string>
|
||||
<string name="usage_stats_sort_by_app_name" msgid="4463833145514850478">"Сортировать по названию"</string>
|
||||
<!-- no translation found for last_time_used_label (7589377271406011659) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for last_time_used_never (2936073559267990034) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="last_time_used_label" msgid="7589377271406011659">"Последнее использование"</string>
|
||||
<string name="last_time_used_never" msgid="2936073559267990034">"никогда"</string>
|
||||
<string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"Время использования"</string>
|
||||
<string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Спец. возможности"</string>
|
||||
<string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"Настройки специальных возможностей"</string>
|
||||
@@ -2493,13 +2511,11 @@
|
||||
<string name="battery_usage_chart_label_now" msgid="4598282721949430165">"Cейчас"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_timestamps_hyphen" msgid="7401188432989043905">"<xliff:g id="FROM_TIMESTAMP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="TO_TIMESTAMP">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_day_and_hour" msgid="1417890420844950881">"<xliff:g id="DAY">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOUR">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_usage_time_info_and_battery_level (6732629268310936155) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_usage_time_info_and_battery_level" msgid="6732629268310936155">"<xliff:g id="TIME_INFO">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="BATTERY_LEVEL">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Диаграмма расхода заряда батареи"</string>
|
||||
<string name="daily_battery_usage_chart" msgid="4176059567682992686">"Диаграмма расхода заряда батареи по дням"</string>
|
||||
<string name="hourly_battery_usage_chart" msgid="3098314511076561272">"Диаграмма расхода заряда батареи по часам"</string>
|
||||
<!-- no translation found for battery_level_percentage (1433178290838842146) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="battery_level_percentage" msgid="1433178290838842146">"Уровень заряда батареи в процентах от <xliff:g id="START_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> до <xliff:g id="END_PERCENTAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_breakdown_title_since_last_full_charge" msgid="435006273323199906">"Расход заряда батареи с момента последней полной зарядки"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_breakdown_title_for_slot" msgid="4823179483667671406">"Расход заряда батареи (<xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>)"</string>
|
||||
<string name="screen_time_category_last_full_charge" msgid="8856908320256057753">"Время использования устройства с момента последней полной зарядки"</string>
|
||||
@@ -3859,6 +3875,10 @@
|
||||
<string name="voice_activation_apps_title" msgid="7130045161611529825">"Приложения, включающиеся голосом"</string>
|
||||
<string name="permit_voice_activation_apps" msgid="9152780172988949319">"Разрешить активацию голосом"</string>
|
||||
<string name="allow_voice_activation_apps_description" msgid="6369745626995060656">"Вы сможете запускать выбранные приложения с помощью голосовых команд. Благодаря встроенной адаптивной системе распознавания доступ к вашим данным будет только у вас.\n\nПодробнее "<a href="">"о защищенном адаптивном распознавании"</a>"…"</string>
|
||||
<!-- no translation found for permit_receive_sandboxed_detection_training_data (3929496847420108753) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for receive_sandboxed_detection_training_data_description (1415687008184625050) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="full_screen_intent_title" msgid="747270185715224130">"Уведомления в полноэкранном режиме"</string>
|
||||
<string name="permit_full_screen_intent" msgid="9035367640019960861">"Разрешить уведомления в полноэкранном режиме от этого приложения"</string>
|
||||
<string name="footer_description_full_screen_intent" msgid="7716518411349225528">"Разрешить этому приложению показывать уведомления в полноэкранном режиме, когда устройство заблокировано. Так приложение сможет сообщать о будильниках, входящих вызовах и других срочных уведомлениях."</string>
|
||||
@@ -4291,7 +4311,15 @@
|
||||
<string name="credman_picker_title" msgid="8191267620665129205">"Сервисы для паролей, ключей доступа и данных"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message_title" msgid="8847900085593880729">"Отключить %1$s?"</string>
|
||||
<string name="credman_confirmation_message" msgid="2357324543658635239">"<b>Отключить этот сервис?</b> <br/> <br/>Пароли, ключи доступа, способы оплаты и другая сохраненная информация не будут подставляться при входе. Чтобы использовать эти данные, выберите пароль, ключ доступа или сервис."</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_confirmation_message_new_ui (6126274509951156460) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for credman_autofill_confirmation_message_new_ui (6222139222478822267) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message_title" msgid="1037501792652277829">"Использовать %1$s?"</string>
|
||||
<!-- no translation found for credman_limit_error_msg_title (1525814645803612135) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for credman_limit_error_msg (2521803280130310063) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="credman_enable_confirmation_message" msgid="8407841892310870169">"%1$s анализирует содержимое экрана и находит поля, которые можно заполнить автоматически."</string>
|
||||
<string name="credman_error_message_title" msgid="4099557206946333568">"Выбрано слишком много сервисов"</string>
|
||||
<string name="credman_error_message" msgid="8334797097200415449">"Одновременно можно использовать не более пяти сервисов для хранения паролей, ключей доступа и данных. Чтобы добавить сервис, отключите один из уже выбранных."</string>
|
||||
@@ -4461,7 +4489,7 @@
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Название"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Цвет (для совместимых приложений)"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Сохранить"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"Использовать эту SIM-карту"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="5333182776279917886">"Использовать эту SIM-карту"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Отключено"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"Чтобы отключить эту SIM-карту, извлеките ее из устройства."</string>
|
||||
<string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"Нажмите, чтобы включить SIM-карту оператора \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||||
@@ -4520,6 +4548,28 @@
|
||||
<string name="sim_action_turn_off" msgid="3506698692916473000">"Отключить"</string>
|
||||
<string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"Не удалось активировать SIM-карту"</string>
|
||||
<string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Попробуйте включить SIM-карту ещё раз. Если проблема не исчезнет, перезапустите устройство."</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_bottomsheets_title" msgid="143711121394213711">"Настройте SIM-карту"</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_bottomsheets_msg" msgid="7367245016476460849">"Настройте параметры мобильной сети для использования нескольких SIM-карт на этом устройстве."</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_label_sim_title" msgid="273162565849288273">"Назначьте ярлыки для SIM-карт"</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_label_sim_msg" msgid="5105859235219529056">"Эти ярлыки будут показываться при совершении звонков, отправке текстовых сообщений, использовании мобильного трафика, а также в настройках."</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_title" msgid="5839073125605286120">"Ярлык SIM-карты"</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_label_sim_dialog_label" msgid="9020433985426525185">"Ярлык"</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_select_sim_title" msgid="5895262188167744055">"Выберите нужные SIM-карты"</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_select_sim_msg" msgid="5638859405391915048">"Вы можете использовать две SIM-карты одновременно."</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_primary_sim_title" msgid="2793090401371135675">"Назначьте основные SIM-карты"</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_primary_sim_msg" msgid="5484656671490558032">"Выберите, какие SIM-карты будут использоваться по умолчанию для звонков, текстовых сообщений и доступа к интернету."</string>
|
||||
<string name="primary_sim_title" msgid="2508161011657571566">"Основные SIM-карты"</string>
|
||||
<string name="primary_sim_calls_title" msgid="4961189133582615685">"Звонки"</string>
|
||||
<string name="primary_sim_texts_title" msgid="1287584042733097749">"Текстовые сообщения"</string>
|
||||
<string name="primary_sim_automatic_data_title" msgid="1265528923229642480">"Автопереключение моб. трафика"</string>
|
||||
<string name="primary_sim_automatic_data_msg" msgid="1612203837010785203">"Используйте мобильный трафик любой SIM-карты в зависимости от покрытия и доступности."</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_phoneNumber_data_only" msgid="8158409121949373662">"Только доступ к интернету"</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_setup" msgid="5750393553605388463">"Настроить"</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_next" msgid="6415025179929475355">"Далее"</string>
|
||||
<string name="sim_onboarding_profressbar_turning_sim_on" msgid="4888545282948732575">"Включение SIM-карты \"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>\"…"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_spn_title" msgid="3053793174495329077">"Мобильная сеть"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_phone_number_title" msgid="2090794402855021784">"Номер телефона"</string>
|
||||
<string name="mobile_network_sim_label_color_title" msgid="2401352348041132876">"Ярлык и цвет SIM-карты"</string>
|
||||
<string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Активация сети"</string>
|
||||
<string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Переключение между операторами связи"</string>
|
||||
<string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"Сеть \"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>\" активна"</string>
|
||||
@@ -4615,6 +4665,22 @@
|
||||
<string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Сведения о правилах организации"</string>
|
||||
<string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"Настройки, доступные системному администратору"</string>
|
||||
<string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"Графический процессор"</string>
|
||||
<!-- no translation found for enable_16k_pages (5009476566957520607) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for enable_16k_pages_summary (428117226069445198) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for confirm_enable_16k_pages_title (6751570067857011642) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for confirm_enable_16k_pages_text (702888115148257215) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for confirm_enable_4k_pages_title (626987400420355263) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for confirm_enable_4k_pages_text (6168921566226074524) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for toast_16k_update_failed_text (8888858987184345567) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for progress_16k_ota_title (2117218313875523741) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Обработчик отчетов об ошибках"</string>
|
||||
<string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Выбранное приложение будет запускаться при нажатии быстрой клавиши для отправки отчета об ошибке."</string>
|
||||
<string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Личный профиль"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user