Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I4a3e3210380b6f4404c6b5a478eb64638431dd8e
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2018-11-13 13:33:26 -08:00
parent ae30afb820
commit 2efeec49e7
170 changed files with 3571 additions and 3158 deletions

View File

@@ -97,9 +97,13 @@
<!-- no translation found for wifi_security:1 (6524315248437318854) -->
<!-- no translation found for wifi_security:2 (1532568756571457140) -->
<!-- no translation found for wifi_security:3 (3620707702811709779) -->
<!-- no translation found for wifi_security:4 (7872181763203461465) -->
<!-- no translation found for wifi_security:5 (1063159276261780450) -->
<!-- no translation found for wifi_security:6 (8048176346954284258) -->
<!-- no translation found for wifi_security_no_eap:0 (2084555984818107151) -->
<!-- no translation found for wifi_security_no_eap:1 (397579322683471524) -->
<!-- no translation found for wifi_security_no_eap:2 (1968820975358150484) -->
<!-- no translation found for wifi_security_no_eap:3 (3736838948005747299) -->
<!-- no translation found for wifi_tether_security:0 (1748357338693290598) -->
<!-- no translation found for wifi_tether_security:1 (4760482622566629462) -->
<string-array name="wifi_tether_security_values">

View File

@@ -305,7 +305,7 @@
<string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS"</string>
<string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Разрешить передачу данных по моб. сети"</string>
<string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Передавать данные в роуминге"</string>
<string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Интернет-роуминг"</string>
<string name="roaming" msgid="2619521775007402005">"Роуминг"</string>
<string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Подключаться к службам передачи данных при роуминге"</string>
<string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Подключаться к службам передачи данных при роуминге"</string>
<string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Мобильный Интернет в роуминге отключен. Вы можете включить интернет-роуминг в настройках."</string>
@@ -368,8 +368,9 @@
<string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Аккаунты"</string>
<string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Местоположение"</string>
<string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Использовать местоположение"</string>
<string name="location_settings_summary" msgid="1416977959537858343">"Поиск, история местоположений"</string>
<string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Аккаунты"</string>
<string name="security_settings_title" msgid="4918904614964215087">"Защита и местоположение"</string>
<string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Безопасность"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Шифрование и учетные данные"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Телефон зашифрован"</string>
<string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Шифрование не включено"</string>
@@ -481,7 +482,6 @@
<string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Вы больше не сможете использовать отпечатки пальцев для разблокировки телефона, подтверждения покупок и входа в приложения."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Вы больше не сможете использовать отпечатки пальцев для разблокировки рабочего профиля, подтверждения покупок и входа в рабочие приложения."</string>
<string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Удалить"</string>
<string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Чтобы продолжить, используйте цифровой отпечаток"</string>
<string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифрование"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Зашифровать данные"</string>
<string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Зашифровать данные"</string>
@@ -1162,7 +1162,7 @@
<string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Ночной режим"</string>
<string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"В ночном режиме экран приобретает желтоватый оттенок. Это снижает напряжение глаз при тусклом свете и может помочь вам быстрее заснуть."</string>
<string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Расписание"</string>
<string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Никогда"</string>
<string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Нет"</string>
<string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"В выбранное время"</string>
<string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"От заката до рассвета"</string>
<string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Время включения"</string>
@@ -1643,6 +1643,7 @@
<string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Сведения о безопасности"</string>
<string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"Устройство не подключено к Интернету. Чтобы просмотреть эту информацию, откройте страницу %s на любом компьютере с интернет-доступом."</string>
<string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Загрузка…"</string>
<string name="confirm_device_credential_use_alternate_method" msgid="793877757665026949">"Использовать другой способ"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"Настройте блокировку экрана"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"Защитите устройство: задайте пароль"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Задайте пароль"</string>
@@ -2519,6 +2520,8 @@
<string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Нет доступных приложений администратора устройства"</string>
<string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Личный"</string>
<string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Рабочий"</string>
<string name="sms_access_restriction_enabled" msgid="7054488078710530278">"Ограничение доступа к SMS и списку вызовов"</string>
<string name="sms_access_restriction_enabled_summary" msgid="6851339654677842328">"Доступ к SMS и списку вызовов есть только у приложений для звонков и обмена сообщениями, используемых по умолчанию"</string>
<string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Нет агентов доверия."</string>
<string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Приложение администратора устройства"</string>
<string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Активировать приложение администратора устройства"</string>
@@ -3111,7 +3114,7 @@
<string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Включен режим без звука"</string>
<string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Громкость звонка: 80%"</string>
<string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Музыка, видео, игры"</string>
<string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Громкость вызова"</string>
<string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Разговор"</string>
<string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Будильник"</string>
<string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Рингтон"</string>
<string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Громкость уведомлений"</string>
@@ -3124,7 +3127,7 @@
<string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Другие звуки"</string>
<string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Звук при наборе номера"</string>
<string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Звук блокировки экрана"</string>
<string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Сигналы состояния батареи"</string>
<string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Сигналы зарядки"</string>
<string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Звуки через док-динамик"</string>
<string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Звук нажатия на экран"</string>
<string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"Вибрация при касании"</string>
@@ -3152,11 +3155,13 @@
<string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Полная тишина"</string>
<string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Без звука, кроме: <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"Только будильник и мультимедиа"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="2517800938791944915">"Включать автоматически"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="7069221762714457987">"Правила"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="6155298704165984370">"Расписания"</string>
<string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="1843475528715881709">"Не беспокоить"</string>
<string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="9041488774587594301">"Правило"</string>
<string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="5482757877262584975">"Расписание"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"Отключать звук в заданное время"</string>
<string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"Настройте правила режима \"Не беспокоить\"."</string>
<string name="zen_mode_schedule_title" msgid="8616187805239590649">"Расписание"</string>
<string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="4509513632574025380">"Использовать правило"</string>
<string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Только важные"</string>
<string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Только будильник"</string>
@@ -3164,8 +3169,8 @@
<string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Блокировка визуального оповещения"</string>
<string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Включить визуальное оповещение"</string>
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Режим \"Не беспокоить\""</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Уведомления"</string>
<string name="zen_mode_settings_category" msgid="8404473163624911791">"В режиме \"Не беспокоить\""</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4332956189625193874">"Ограничения для уведомлений"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Отключить звук уведомлений"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Уведомления будут показываться на экране"</string>
<string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Уведомления будут приходить без звука и вибрации."</string>
@@ -3185,8 +3190,8 @@
<string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"Не включать экран"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"Не включать световую индикацию"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"Не показывать уведомления поверх других приложений"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="6642532634292373081">"Скрыть значки в строке состояния"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="4656911773512844243">"Скрыть значки уведомлений"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="1651527249762752921">"Не показывать значки в строке состояния вверху экрана"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="214553506070597320">"Не показывать значки уведомлений на значках приложений"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"Не показывать уведомления"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="3882541635576592530">"Скрыть из списка уведомлений"</string>
<string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Никогда"</string>
@@ -3227,10 +3232,10 @@
<item quantity="many">Можно автоматически включить <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правил.</item>
<item quantity="other">Можно автоматически включить <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правила.</item>
</plurals>
<string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"Действия"</string>
<string name="zen_category_behavior" msgid="5463784524322979770">"Без звука (кроме исключений)"</string>
<string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Исключения"</string>
<string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Расписание"</string>
<string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"Звук и вибрация"</string>
<string name="zen_sound_title" msgid="4461494611692749446">"Все исключения"</string>
<string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"В режиме \"Не беспокоить\" будут отключены звук и вибрация, за исключением случаев, для которых вы настроите разрешения выше."</string>
<string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Все без звука, кроме"</string>
<string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Без звука"</string>
@@ -3387,7 +3392,7 @@
<string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Название правила"</string>
<string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Введите название правила"</string>
<string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Правило с таким названием уже есть"</string>
<string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Добавить правило"</string>
<string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"Добавить"</string>
<string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="3997335103633946552">"Добавить правило на основе события"</string>
<string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="5002080000597838703">"Добавить правило на основе времени"</string>
<string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Удалить правило"</string>
@@ -3433,6 +3438,7 @@
<item quantity="other">ещё <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> контакта</item>
</plurals>
<string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Сообщения"</string>
<string name="zen_mode_messages_footer" msgid="4487026388475642635">"В режиме \"Не беспокоить\" входящие SMS заблокированы. Вы можете изменить настройки, чтобы принимать сообщения от друзей, членов семьи и других контактов."</string>
<string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Сообщения"</string>
<string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Сообщения"</string>
<string name="zen_mode_all_messages_list" msgid="4223560721230967061">"сообщения"</string>
@@ -3445,18 +3451,16 @@
<string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"Звонки от контактов и повторные звонки"</string>
<string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Вызовы только от людей, звонящих повторно"</string>
<string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ни от кого"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">удильник"</string>
<string name="zen_mode_alarms" msgid="6510378757005935647">"Сигналы будильника"</string>
<string name="zen_mode_alarms_list" msgid="1090332840207025714">"будильники"</string>
<string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Мультимедиа"</string>
<string name="zen_mode_media" msgid="3004088240660865270">"Звуки мультимедиа"</string>
<string name="zen_mode_media_list" msgid="5483540766397328038">"мультимедиа"</string>
<string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Звук нажатия на экран"</string>
<string name="zen_mode_system" msgid="236278770843463810">"Звук нажатия на экран"</string>
<string name="zen_mode_system_list" msgid="6996104733185177115">"звук нажатия на экран"</string>
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Напоминания"</string>
<string name="zen_mode_reminders" msgid="5445657061499098675">"Напоминания"</string>
<string name="zen_mode_reminders_list" msgid="2853975802240340190">"напоминания"</string>
<string name="zen_mode_reminders_title" msgid="2345044406347406902">"Напоминания"</string>
<string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Мероприятия"</string>
<string name="zen_mode_events" msgid="6154853744271591007">"Уведомления о мероприятиях"</string>
<string name="zen_mode_events_list" msgid="5571368229052715098">"мероприятия"</string>
<string name="zen_mode_events_title" msgid="5597241655883329085">"Мероприятия"</string>
<string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"Все"</string>
<string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"контакты"</string>
<string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"помеченные контакты"</string>
@@ -3464,7 +3468,7 @@
<string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="2529895519653237330">"повторные вызовы"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Повторные вызовы"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="3972333792749874863">"От кого: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"Вызовы только от этих пользователей: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"Только <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Если абонент звонит повторно в течение <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> мин."</string>
<string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Пользовательские"</string>
<string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Включать автоматически"</string>
@@ -3618,7 +3622,6 @@
<string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Открывать в этом приложении"</string>
<string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Всегда спрашивать"</string>
<string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Не открывать в этом приложении"</string>
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Отпечаток не опознан"</string>
<string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"По умолчанию"</string>
<string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"По умолчанию для работы"</string>
<string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Помощник и голосовой ввод"</string>
@@ -3826,14 +3829,11 @@
<string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Внутренний накопитель: использовано <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, свободно <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Устройство переходит в спящий режим после <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бездействия"</string>
<string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Обои, спящий режим, размер шрифта"</string>
<!-- no translation found for display_dashboard_nowallpaper_summary (7840559323355210111) -->
<skip />
<string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="7840559323355210111">"Спящий режим, размер шрифта"</string>
<string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Устройство переходит в спящий режим через 10 минут бездействия"</string>
<string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Используется в среднем <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"Вы вошли как <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"По умолчанию: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="location_on_summary" msgid="3637699010986988970">"Включено"</string>
<string name="location_off_summary" msgid="7217264690673949107">"Отключено"</string>
<string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Резервное копирование отключено"</string>
<string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Обновлено до Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"Доступно обновление"</string>
@@ -4264,9 +4264,6 @@
<string name="angle_enabled_app" msgid="1841862539745838255">"Выбрать приложение с поддержкой ANGLE"</string>
<string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="864740024581634768">"Приложение с поддержкой ANGLE не выбрано"</string>
<string name="angle_enabled_app_set" msgid="226015765615525056">"Приложение с поддержкой ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="directory_access" msgid="4722237210725864244">"Доступ к каталогам"</string>
<string name="keywords_directory_access" msgid="360557532842445280">"доступ к каталогам"</string>
<string name="directory_on_volume" msgid="1246959267814974387">"<xliff:g id="VOLUME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"Настройка не поддерживается на этом телефоне."</string>
<string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"Настройка не поддерживается на этом планшете."</string>
<string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"Настройка не поддерживается на этом устройстве."</string>
@@ -4275,8 +4272,6 @@
<string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"Настройка недоступна."</string>
<string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"Аккаунт"</string>
<string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"Название устройства"</string>
<string name="bluetooth_on_while_driving_pref" msgid="2460847604498343330">"Включать Bluetooth в машине"</string>
<string name="bluetooth_on_while_driving_summary" msgid="3196190732516898541">"Автоматическое включение Bluetooth во время вождения."</string>
<string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"Управление сетями Wi-Fi"</string>
<string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"Разрешить приложению управлять сетями Wi-Fi"</string>
<string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"Разрешить этому приложению сканировать, добавлять и удалять сети Wi-Fi, выполнять к ним подключение, включать и отключать эту функцию, а также создавать локальные точки доступа."</string>
@@ -4293,7 +4288,7 @@
<string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"Продлите время работы от батареи"</string>
<string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string>
<string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"Отключить звук звонка"</string>
<string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="2483159069038138740">"Кнопки питания и увеличения громкости (одновременно)"</string>
<string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5961391929839748111">"Одновременно нажмите кнопки питания и увеличения громкости"</string>
<string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"Быстрое отключение звука звонка"</string>
<string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"Вибрация"</string>
<string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"Без звука"</string>
@@ -4377,10 +4372,18 @@
<string name="roaming_check_price_warning" msgid="4979418631753681300">"Информацию о тарифах вы можете получить у интернет-провайдера."</string>
<string name="mobile_data_usage_title" msgid="7862429216994894656">"Трафик приложений"</string>
<string name="mobile_network_mode_error" msgid="4784347953600013818">"Недопустимый режим сети (<xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>). Не используется."</string>
<string name="mobile_network_apn_title" msgid="7610812642954395440">"Точки доступа"</string>
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="2085670341790561153">"Недоступны при подключении к <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more" msgid="5953815986207345223">"Ещё"</string>
<string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"Скрыть"</string>
<!-- no translation found for show_connected_devices (5484062660312192006) -->
<!-- no translation found for no_connected_devices (6657176404588389594) -->
<skip />
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="9217468796286394920">"Выберите устройство"</string>
<plurals name="show_connected_devices" formatted="false" msgid="5484062660312192006">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> подключенное устройство</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> подключенных устройства</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> подключенных устройств</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> подключенного устройства</item>
</plurals>
<string name="no_connected_devices" msgid="6657176404588389594">"Нет подключенных устройств"</string>
<string name="force_desktop_mode" msgid="4303240595324847998">"Принудительное включение режима рабочего стола"</string>
<string name="force_desktop_mode_summary" msgid="6259798246015387202">"Принудительное включение экспериментального режима рабочего стола на дополнительных экранах."</string>
</resources>