Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main
This commit is contained in:
@@ -67,8 +67,7 @@
|
||||
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Добавить устройство"</string>
|
||||
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="2203993262483477532">"Включить автоматически завтра"</string>
|
||||
<!-- no translation found for bluetooth_screen_auto_on_summary (1490150818921417875) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="bluetooth_screen_auto_on_summary" msgid="1490150818921417875">"Bluetooth снова включится на следующий день после отключения"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Подключить прав. ухо"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Подключить левое ухо"</string>
|
||||
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Подключить другое ухо"</string>
|
||||
@@ -251,11 +250,11 @@
|
||||
<string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Подключаться к службам передачи данных при роуминге"</string>
|
||||
<string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"Может взиматься плата за роуминг."</string>
|
||||
<string name="date_time_auto" msgid="1759599045100040686">"Автоматическое определение даты и времени"</string>
|
||||
<string name="date_time_auto_summary" msgid="8294938565417729698">"Устанавливать автоматически, используя сеть устройства и беспроводные сигналы"</string>
|
||||
<string name="date_time_auto_summary" msgid="8294938565417729698">"Устанавливать автоматически по сигналам мобильной и беспроводной сетей"</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title" msgid="3520584257065861479">"Автоматическое определение часового пояса"</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title_summary" msgid="6540356783943375071">"Устанавливать автоматически, используя мобильные сети поблизости"</string>
|
||||
<string name="zone_auto_title_summary" msgid="6540356783943375071">"Устанавливать автоматически по мобильным сетям поблизости"</string>
|
||||
<string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="2366567167956530124">"Устанавливать автоматически, используя геолокацию"</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Региональные настройки по умолчанию"</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Использовать региональные настройки"</string>
|
||||
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"24-часовой формат"</string>
|
||||
<string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Время"</string>
|
||||
<string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"Формат времени"</string>
|
||||
@@ -1652,7 +1651,7 @@
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Определение часового пояса с помощью геолокации отключено."</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Определение часового пояса с помощью геолокации не поддерживается."</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Вы не можете изменить настройки определения часового пояса с помощью геолокации."</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_on" msgid="1837317773761632655">"Если вы включили геолокацию, часовой пояс может устанавливаться на основе данных о местоположении устройства"</string>
|
||||
<string name="location_time_zone_detection_auto_is_on" msgid="1837317773761632655">"Часовой пояс может определяться по информации о местоположении устройства, если она есть"</string>
|
||||
<string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"Просмотр юридической информации, состояния планшетного ПК и версии ПО"</string>
|
||||
<string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"Юридическая информация"</string>
|
||||
<string name="manual" msgid="3651593989906084868">"Руководство"</string>
|
||||
@@ -2223,7 +2222,7 @@
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4541649734549409614">"Жест быстрого доступа к специальным возможностям"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="6800684770875867559">"Используйте жест специальных возможностей"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="8977286776192770246">"Чтобы включить эту функцию, нажмите кнопку специальных возможностей <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> в нижней части экрана.\n\nДля переключения между функциями нажмите и удерживайте эту кнопку."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="6631371483819355514">"Чтобы включить эту функцию, нажмите кнопку специальных возможностей"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="6631371483819355514">"Чтобы включить эту функцию, нажмите кнопку специальных возможностей."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="3785791536286606664">"Чтобы включить эту функцию, нажмите и удерживайте обе кнопки регулировки громкости"</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Чтобы включить или отключить увеличение, трижды нажмите на любую область экрана."</string>
|
||||
<string name="accessibility_tutorial_dialog_tripletap_instruction" msgid="7549293553589934">"Чтобы включить или отключить увеличение, быстро нажмите на экран %1$d раза"</string>
|
||||
@@ -3728,6 +3727,16 @@
|
||||
<string name="notification_polite_description" msgid="5497748284893832854">"Если вам будет поступать много уведомлений за короткое время, то устройство на две минуты понизит уровень громкости и сократит количество оповещений. Это не распространяется на звонки, будильники и важные разговоры. \n\nЧтобы увидеть уведомления, полученные в этом режиме, проведите пальцем вниз от верхнего края экрана."</string>
|
||||
<string name="notification_polite_work" msgid="8823596456640216391">"Применить к рабочим профилям"</string>
|
||||
<string name="notification_polite_work_summary" msgid="5014189280132951378">"Применить для приложений в рабочем профиле"</string>
|
||||
<!-- no translation found for notification_bundle_title (460988459835922719) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_bundle_on (1596327200778050642) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_bundle_off (1550261372988157377) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_bundle_main_control_title (4746182488388939403) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for notification_bundle_description (3896142878395333784) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Вспомогательные VR-сервисы"</string>
|
||||
<string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Установленные приложения не запрашивали доступ для работы в качестве вспомогательного VR-сервиса."</string>
|
||||
<string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Разрешить VR-сервису доступ к сервису \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
|
||||
@@ -4474,7 +4483,7 @@
|
||||
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Переместить экран в зону досягаемости"</string>
|
||||
<string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"Переместить верхнюю часть экрана вниз, ближе к вашему большому пальцу"</string>
|
||||
<string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Показать уведомления"</string>
|
||||
<string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"Появятся уведомления и настройки"</string>
|
||||
<string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"Показать уведомления и настройки"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Чтобы увидеть время, уведомления и другую информацию, дважды коснитесь экрана"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"Включить экран"</string>
|
||||
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Чтобы увидеть время, уведомления и другую информацию, коснитесь экрана"</string>
|
||||
@@ -5051,14 +5060,14 @@
|
||||
<string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="5619917593676125759">"Меню кнопки питания\nОдновременно нажмите кнопку питания и кнопку увеличения громкости."</string>
|
||||
<string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="1169955014711158873">"Отключение звука звонка\nНажмите кнопку регулировки громкости, чтобы открыть."</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_title" msgid="1626808509158422185">"Длительность нажатия"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Настройте чувствительность, выбрав длительность нажатия кнопки питания."</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_summary" msgid="7550610071666801935">"Настройте чувствительность, выбрав длительность нажатия кнопки питания"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_low_label" msgid="3430099983480845635">"Быстро"</string>
|
||||
<string name="power_menu_long_press_for_assist_sensitivity_high_label" msgid="2059686170350829156">"Долго"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Показывать кошелек"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="3984851951621168573">"Разрешить доступ к кошельку на заблокированном экране"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_setting_toggle" msgid="1856477548806618829">"Показывать сканер QR-кодов"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_qr_code_scanner_summary" msgid="4577409244972250235">"Разрешить доступ к сканеру QR-кодов на заблокированном экране"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Показывать виджеты управления устройством"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Показывать виджеты управления устройствами"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="7522918441738915364">"С заблокированного экрана"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_trivial_controls_setting_toggle" msgid="2174300719855112358">"Использовать виджеты управления устройствами"</string>
|
||||
<string name="lockscreen_trivial_disabled_controls_summary" msgid="7593626010580689155">"Чтобы использовать эту функцию, включите параметр \"Показывать виджеты управления устройством\""</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user