Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import Change-Id: I791947de566749a689f7a3e067065384ad741efc
This commit is contained in:
@@ -88,8 +88,7 @@
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="default" msgid="6983939010814873996"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="tablet" msgid="6983939010814873996"></string>
|
||||
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" product="device" msgid="6983939010814873996"></string>
|
||||
<!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v3_message (2145273491174234191) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_v3_message" msgid="2145273491174234191">"Utilitza l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu <xliff:g id="DEVICENAME">%s</xliff:g> o verificar la teva identitat, com ara quan inicies la sessió en aplicacions o aproves una compra"</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="default" msgid="5101253231118659496">"Permet que el teu fill utilitzi l\'empremta digital per desbloquejar el telèfon o verificar la seva identitat. Ho podrà fer quan iniciï la sessió en aplicacions, aprovi una compra, etc."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="tablet" msgid="3063978167545799342">"Permet que el teu fill o filla utilitzi l\'empremta digital per desbloquejar la tauleta o verificar la seva identitat. Ho podrà fer quan iniciï la sessió en aplicacions, aprovi una compra, etc."</string>
|
||||
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" product="device" msgid="4399560001732497632">"Permet que el teu fill o filla utilitzi l\'empremta digital per desbloquejar el dispositiu o verificar la seva identitat. Ho podrà fer quan iniciï la sessió en aplicacions, aprovi una compra, etc."</string>
|
||||
@@ -279,9 +278,6 @@
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="236339248261391160">"Les teves aplicacions utilitzen una quantitat normal de bateria. Si n\'utilitzen massa, la tauleta et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria."</string>
|
||||
<string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="7885502661524685786">"Les teves aplicacions utilitzen una quantitat normal de bateria. Si n\'utilitzen massa, el dispositiu et suggerirà mesures per evitar-ho.\n\nSi tens poca bateria, sempre pots activar l\'estalvi de bateria."</string>
|
||||
<string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1210637215867635435">"Limita l\'ús de bateria de les aplicacions que no utilitzes habitualment"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="5575448894010064508">"Estalvi de bateria es desactiva quan el telèfon té més d\'un <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> de bateria"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="3691094425050449325">"Estalvi de bateria es desactiva quan la tauleta té més d\'un <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> de bateria"</string>
|
||||
<string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="183319530239501162">"Estalvi de bateria es desactiva quan el dispositiu té més d\'un <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> de bateria"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer_since_last_full_charge" product="default" msgid="6975198602070957876">"Les xifres d\'ús són proporcionals a l\'ús de la bateria des de l\'última càrrega completa i les dades d\'ús no es mesuren mentre el telèfon es carrega"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer_since_last_full_charge" product="tablet" msgid="6849106636898562108">"Les xifres d\'ús són proporcionals a l\'ús de la bateria des de l\'última càrrega completa i les dades d\'ús no es mesuren mentre la tauleta es carrega"</string>
|
||||
<string name="battery_usage_screen_footer_since_last_full_charge" product="device" msgid="2576593281687022333">"Les xifres d\'ús són proporcionals a l\'ús de la bateria des de l\'última càrrega completa i les dades d\'ús no es mesuren mentre el dispositiu es carrega"</string>
|
||||
@@ -327,22 +323,13 @@
|
||||
<string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="2081735896122371350">"Quan s\'utilitzen 2 SIM, la connexió del dispositiu es limita a 4G. "<annotation id="url">"Més informació"</annotation></string>
|
||||
<string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8672305377652449075">"Aquesta acció finalitzarà la trucada"</string>
|
||||
<string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8672305377652449075">"Aquesta acció finalitzarà la trucada"</string>
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp (8795084788352126815) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp (1816846183732787701) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp (7897925268003690167) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pin_details_frp (2027547169650312092) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pin_details_frp (8264086895022779707) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_pin_details_frp (1654340132011802578) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_password_details_frp (1465326741724776281) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_password_details_frp (1333164951750797865) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for lockpassword_confirm_your_password_details_frp (116667646012224967) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="default" msgid="8795084788352126815">"S\'ha restablert la configuració de fàbrica del dispositiu. Per utilitzar-lo, dibuixa el patró antic."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="tablet" msgid="1816846183732787701">"S\'ha restablert la configuració de fàbrica de la tauleta. Per utilitzar-la, dibuixa el patró antic."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" product="device" msgid="7897925268003690167">"S\'ha restablert la configuració de fàbrica del dispositiu. Per utilitzar-lo, dibuixa el patró antic."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="default" msgid="2027547169650312092">"S\'ha restablert la configuració de fàbrica del dispositiu. Per utilitzar-lo, introdueix el PIN antic."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="tablet" msgid="8264086895022779707">"S\'ha restablert la configuració de fàbrica de la tauleta. Per utilitzar-la, introdueix el PIN antic."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" product="device" msgid="1654340132011802578">"S\'ha restablert la configuració de fàbrica del dispositiu. Per utilitzar-lo, introdueix el PIN antic."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="default" msgid="1465326741724776281">"S\'ha restablert la config. de fàbrica del dispositiu. Per utilitzar-lo, escriu la contrasenya antiga."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="tablet" msgid="1333164951750797865">"S\'ha restablert la config. de fàbrica de la tauleta. Per utilitzar-la, escriu la contrasenya antiga."</string>
|
||||
<string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" product="device" msgid="116667646012224967">"S\'ha restablert la config. de fàbrica del dispositiu. Per utilitzar-lo, escriu la contrasenya antiga."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user