Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ibdee22db099165a9ed553031a11c24eff2b02ad1
This commit is contained in:
Bill Yi
2024-11-06 03:39:11 -08:00
parent 288cb40982
commit 1df24f975b
84 changed files with 2071 additions and 2026 deletions

View File

@@ -67,6 +67,8 @@
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Жаңы түзмөк кошуу"</string>
<string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"bluetooth"</string>
<string name="bluetooth_screen_auto_on_title" msgid="2203993262483477532">"Эртең автоматтык түрдө күйгүзүлсүн"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_screen_auto_on_summary (1490150818921417875) -->
<skip />
<string name="bluetooth_pair_right_ear_button" msgid="3979894494803078852">"Оң кулакты жупташтыруу"</string>
<string name="bluetooth_pair_left_ear_button" msgid="1019938875726073791">"Сол кулакты жупташтыруу"</string>
<string name="bluetooth_pair_other_ear_dialog_title" msgid="3814943511999984012">"Экинчи кулагыңызды жупташтырыңыз"</string>
@@ -120,10 +122,8 @@
<string name="bluetooth_disable_leaudio" msgid="8619410595945155354">"Bluetooth LE audio\'ну өчүрүү"</string>
<string name="bluetooth_disable_leaudio_summary" msgid="4756307633476985470">"Эгер түзмөктө аппараттык мүмкүнчүлүктөр болсо, Bluetooth LE Audio функциясы өчүрүлөт."</string>
<string name="bluetooth_leaudio_mode" msgid="5206961943393400814">"Bluetooth LE Audio режими"</string>
<!-- no translation found for bluetooth_leaudio_broadcast_ui (3205637582933819543) -->
<skip />
<!-- no translation found for bluetooth_leaudio_broadcast_ui_summary (3616202872693209662) -->
<skip />
<string name="bluetooth_leaudio_broadcast_ui" msgid="3205637582933819543">"Bluetooth LE Audio Broadcast колдонуучу интерфейсинин алдын ала версиясын иштетүү"</string>
<string name="bluetooth_leaudio_broadcast_ui_summary" msgid="3616202872693209662">"LE Audio Sharing колдонуучу интерфейсинин алдын ала версиясын, ошондой эле жеке аудиону бөлүшүү жана купуя кабарлоону иштетет"</string>
<string name="bluetooth_show_leaudio_device_details" msgid="3306637862550475370">"Түзмөктүн чоо-жайынан LE Audio которгучун көрсөтүү"</string>
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist" msgid="7392319491894565552">"Bluetooth LE Audio ак тизмесин кыйгап өтүү"</string>
<string name="bluetooth_bypass_leaudio_allowlist_summary" msgid="8999245286359656738">"LE Audio тышкы түзмөгү ак тизменин талабына жооп берери ырасталбаса да, LE Audio\'ну демейки шартта колдонуңуз."</string>
@@ -184,7 +184,7 @@
<string name="desc_no_available_supported_locale" msgid="7883271726226947273">"Бул колдонмонун тилин Параметрлерден тандоого болбойт."</string>
<string name="desc_app_locale_disclaimer" msgid="5295933110644789052">"Тил колдонмодо жеткиликтүү тилдерден айырмаланышы мүмкүн. Бул параметр айрым колдонмолор тарабынан колдоого алынбайт болушу мүмкүн."</string>
<string name="desc_app_locale_selection_supported" msgid="6744909281573556379">"Ар бир колдонмого өзүнчө тил тандаңыз."</string>
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="4012265379885200083">"Керектүү тилдердин тизмесиндеги биринчи колдоого алынган тил түзмөктүн, колдонмолордун жана вебсайттардын тили болуп калат.\n\nКөпчүлүк колдонмолор күндөрдү, сандарды жана бирдиктерди форматтоо үчүн тандалган тилдин регионун да колдонушат. Регионду өзгөртүү үчүн тил кошуп, андан соң каалаган регионду тандаңыз."</string>
<string name="desc_introduction_of_language_picker" msgid="4012265379885200083">"Керектүү тилдердин тизмесиндеги биринчи тил түзмөктүн, колдонмолордун жана вебсайттардын тили болуп калат.\n\nКөпчүлүк колдонмолор күндөрдү, сандарды жана бирдиктерди сиз жашаган жер боюнча колдонушат. Чөлкөмдү өзгөртүү үчүн тил кошуп, андан соң каалаган чөлкөмдү тандаңыз."</string>
<string name="desc_notice_of_language_picker" msgid="3449290526457925447">"Ар бир колдонмого өзүнчө тил тандоо үчүн анын тилдер параметрлерине өтүңүз."</string>
<string name="desc_locale_helper_footer_general" msgid="6112153921151780303">"Колдонмонун тилдери жөнүндө кеңири маалымат"</string>
<string name="title_change_system_locale" msgid="8589844586256566951">"Системанын тилин %s тилине өзгөртөсүзбү?"</string>
@@ -555,6 +555,9 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Манжаңызды көтөрүп, кайра сенсорго тийгизиңиз"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration_title" msgid="3073145395701953620">"Манжа изинин сенсорун колдонууга болбойт"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="304585658839584958">"Тейлөө кызматына кайрылыңыз."</string>
<string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_title" msgid="3862344421345708607">"Өчүрүлгөн экран, Манжа изи менен ачуу"</string>
<string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_description" msgid="6950375823241861147">"Экран өчүп турса да, Манжа изи менен ачуу функциясын колдонуу"</string>
<string name="security_settings_screen_off_unlock_udfps_keywords" msgid="7550893353934831569">"Өчүрүлгөн экран, кулпуну ачуу"</string>
<string name="security_advanced_settings" msgid="6260756619837834042">"Кошумча коопсуздук параметрлери"</string>
<string name="security_advanced_settings_work_profile_settings_summary" msgid="7295451997961973175">"Жумуш профилин кулпулоо, шифрлөө жана башкалар"</string>
<string name="security_advanced_settings_no_work_profile_settings_summary" msgid="345336447137417638">"Шифрлөө, аккаунтка байланыштуу нерселер жана башкалар"</string>
@@ -1963,27 +1966,19 @@
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Жабышма баскычтар"</string>
<string name="sticky_keys_summary" msgid="1844953803625480623">"Ыкчам баскычтарды чогуу басып туруунун ордуна бирден басасыз"</string>
<string name="mouse_keys" msgid="6237254627808525540">"Чычкандын баскычтары"</string>
<!-- no translation found for mouse_keys_main_title (3570638931365221460) -->
<skip />
<string name="mouse_keys_summary" msgid="7030731235143286467">"Курсорду баскычтоптон көзөмөлдөңүз"</string>
<string name="mouse_keys_main_title" msgid="3570638931365221460">"Чычкандын баскычтарын колдонуу"</string>
<string name="mouse_keys_summary" msgid="7030731235143286467">"Курсорду баскычтоп менен башкарасыз"</string>
<string name="mouse_reverse_vertical_scrolling" msgid="154907817154779952">"Чычкан менен артка сыдыруу"</string>
<string name="mouse_reverse_vertical_scrolling_summary" msgid="3386655598642587942">"Баракты ылдый жылдыруу үчүн экранды өйдө сыдырыңыз"</string>
<string name="mouse_swap_primary_button" msgid="3028204969091057207">"Сол жана оң баскычтарды алмаштырыңыз"</string>
<string name="mouse_swap_primary_button_summary" msgid="3276638019321067902">"Чычкандын сол баскычын оң баскыч катары колдонуңуз"</string>
<!-- no translation found for mouse_key_main_page_title (8051692181770475257) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_directional_summary (8108444346340180562) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_click_summary (1642125742164614577) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_press_hold_summary (2313418505798763112) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_release_summary (2379239679203818720) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_toggle_scroll_summary (8129249227018251990) -->
<skip />
<!-- no translation found for mouse_keys_release2_summary (2395196580659122185) -->
<skip />
<string name="mouse_key_main_page_title" msgid="8051692181770475257">"<xliff:g id="KEYBOARD_NAME">%s</xliff:g> үчүн чычкандын баскычтары"</string>
<string name="mouse_keys_directional_summary" msgid="8108444346340180562">"Чычкандын курсорун жылдыруу үчүн <xliff:g id="DIRECTIONAL_LABEL">%s</xliff:g> баскычтарын колдонуңуз"</string>
<string name="mouse_keys_click_summary" msgid="1642125742164614577">"Чычкандын негизги баскычын басуу үчүн <xliff:g id="CLICK_LABEL">%s</xliff:g> баскычын колдонуңуз"</string>
<string name="mouse_keys_press_hold_summary" msgid="2313418505798763112">"Чычкандын негизги баскычын коё бербей басып туруу үчүн <xliff:g id="PRESS_HOLD_LABEL">%s</xliff:g> баскычын колдонуңуз"</string>
<string name="mouse_keys_release_summary" msgid="2379239679203818720">"Чычкандын негизги баскычын коё берүү үчүн <xliff:g id="RELEASE_LABEL">%s</xliff:g> баскычын колдонуңуз"</string>
<string name="mouse_keys_toggle_scroll_summary" msgid="8129249227018251990">"Сыдыруу режимин өчүрүү/күйгүзүү үчүн <xliff:g id="RELEASE_LABEL_1">%1$s</xliff:g> баскычын колдонуңуз. Бул режимде <xliff:g id="RELEASE_LABEL_2">%2$s</xliff:g> баскычтары менен экранды өйдө, ылдый, солго же оңго сыдырууга болот"</string>
<string name="mouse_keys_release2_summary" msgid="2395196580659122185">"Чычкандын кошумча баскычын басуу үчүн <xliff:g id="RELEASE_2_LABEL">%s</xliff:g> баскычын колдонуңуз"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Ыкчам баскычтар"</string>
<string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5979507677602559203">"Ыкчам баскычтардын тизмеси көрүнөт"</string>
<string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Жумуш профилинин баскычтоптору жана куралдары"</string>
@@ -3429,8 +3424,7 @@
<string name="zen_mode_select_schedule_time_example" msgid="2690518300573994725">"\"Иш күндөрү саат 09:00 баштап 17:00 чейин\""</string>
<string name="zen_mode_select_schedule_calendar" msgid="8098396764270136497">"Жылнаамадагы иш-чаралар"</string>
<string name="zen_modes_summary_some_active" msgid="4780578487747956559">"{count,plural,offset:2 =0{}=1{{mode_1} иштеп жатат}=2{{mode_1} жана {mode_2} иштеп жатат}=3{{mode_1}, {mode_2} жана {mode_3} иштеп жатат}other{{mode_1}, {mode_2} жана дагы # иштеп жатат}}"</string>
<!-- no translation found for zen_modes_summary (2576893588489258390) -->
<skip />
<string name="zen_modes_summary" msgid="2576893588489258390">"{count,plural, =0{Тынчымды алба}=1{{mode_1}}=2{{mode_1}, {mode_2}}other{{mode_1}, {mode_2}, {mode_3}}}"</string>
<string name="zen_mode_active_text" msgid="5002406772481439437">"КҮЙҮК"</string>
<string name="zen_mode_disabled_needs_setup" msgid="389269759040103728">"Туураланган эмес"</string>
<string name="zen_mode_disabled_by_user" msgid="138592173630683253">"Өчүк"</string>
@@ -3710,7 +3704,7 @@
<string name="nls_feature_settings_summary" msgid="3770028705648985689">"\"Тынчымды алба\" режимин күйгүзүп же өчүрүп, анын параметрлерин өзгөртө алат."</string>
<string name="nls_feature_modes_settings_summary" msgid="70022458305195595">"Ал Режимдерди тескеп жана иштетип, тиешелүү параметрлерди өзгөртө алат."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Эгер <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосунун билдирмелерин алуудан баш тартсаңыз, \"Тынчымды алба\" режиминин параметрлерин өзгөртө албай каласыз."</string>
<string name="notification_listener_disable_modes_warning_summary" msgid="7528432011433844158">"Эгер <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> үчүн билдирмелерди колдонуу мүмкүндүгүн өчүрсөңүз, Режимдерди колдонуу мүмкүндүгү да өчүрүлүшү мүмкүн."</string>
<string name="notification_listener_disable_modes_warning_summary" msgid="7528432011433844158">"Эгер <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосунун билдирмелерин өчүрсөңүз, Режимдерди да колдоно албай калышыңыз мүмкүн."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Өчүрүү"</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Жок"</string>
<string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"Анык убакыт"</string>
@@ -4174,7 +4168,7 @@
<string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Бул колдонмо түзгөн \"Тынчымды алба\" эрежелеринин баары өчөт."</string>
<string name="zen_modes_access_warning_dialog_title" msgid="8372164559156809659">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосуна Режимдерди колдонууга уруксат бересизби?"</string>
<string name="zen_modes_access_warning_dialog_summary" msgid="2432178679607798200">"Бул колдонмо \"Тынчымды алба\" режимин күйгүзүп/өчүрүп, Режимдерди тескеп жана иштетип, тийиштүү параметрлерди өзгөртө алат."</string>
<string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="189454396436517964">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> үчүн Режимдерге өтүү мүмкүнчүлүгү жоюлсунбу?"</string>
<string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="189454396436517964">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> колдонмосунун режимдерин өчүрөсүзбү?"</string>
<string name="zen_modes_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="4669243849023204217">"Бул колдонмо түзгөн бардык режимдер өчүрүлөт."</string>
<string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Үнөмдөлбөсүн"</string>
<string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Үнөмдөө"</string>
@@ -5478,8 +5472,7 @@
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_join_button" msgid="2967747276379153408">"Агымды угуу"</string>
<string name="audio_streams_main_page_qr_code_scanner_summary" msgid="5312980105735143360">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> түзмөгүндө угуу үчүн аудио агымдын QR кодун скандаңыз"</string>
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_cannot_edit" msgid="9020898619297520153">"Чогуу угуп жатканда сырсөздү өзгөртө албайсыз. Адегенде чогуу угууну өчүрүңүз."</string>
<!-- no translation found for audio_streams_main_page_password_dialog_format_alert (4129498127640454717) -->
<skip />
<string name="audio_streams_main_page_password_dialog_format_alert" msgid="4129498127640454717">"Сырсөзүңүз 4-16 символдон туруп, анда тамгалар, сандар жана белгилер гана болушу керек"</string>
<string name="audio_streams_qr_code_scanner_label" msgid="8799703301071378034">"QR кодунун сканери"</string>
<string name="audio_streams_qr_code_help_with_link" msgid="5542328067190486479"><annotation id="link">"Жардам керекпи?"</annotation></string>
<string name="homepage_search" msgid="6759334912284663559">"Издөө параметрлери"</string>
@@ -5491,7 +5484,11 @@
<string name="contacts_storage_set_default_account_error_message" msgid="849847649756411393">"Демейки аккаунтту орнотуп жатканда ката кетти"</string>
<string name="contacts_storage_no_account_set_summary" msgid="7454973781666475276">"Демейки аккаунт орнотулган жок"</string>
<string name="contacts_storage_local_account_summary" msgid="5034805108128685712">"Түзмөктө гана"</string>
<!-- no translation found for contacts_storage_account_title (4939024280942927810) -->
<skip />
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"Баштоо үчүн аккаунт кошуңуз"</string>
<!-- no translation found for contacts_storage_account_category_title (6427149157377815586) -->
<skip />
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"Тегеректеп издөө"</string>
<string name="search_gesture_feature_summary" msgid="1793056495030564014">"Экрандагы нерселер боюнча издөө үчүн Башкы бет баскычын же өтүү тилкесин коё бербей басып туруңуз."</string>
</resources>