Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

This commit is contained in:
Treehugger Robot
2024-10-23 17:35:00 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
84 changed files with 1714 additions and 1772 deletions

View File

@@ -250,8 +250,7 @@
<string name="date_time_auto_summary" msgid="8294938565417729698">"Устанавливать автоматически, используя сеть устройства и беспроводные сигналы"</string>
<string name="zone_auto_title" msgid="3520584257065861479">"Автоматическое определение часового пояса"</string>
<string name="zone_auto_title_summary" msgid="6540356783943375071">"Устанавливать автоматически, используя мобильные сети поблизости"</string>
<!-- no translation found for auto_zone_requires_location_summary (2366567167956530124) -->
<skip />
<string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="2366567167956530124">"Устанавливать автоматически, используя геолокацию"</string>
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Региональные настройки по умолчанию"</string>
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"24-часовой формат"</string>
<string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Время"</string>
@@ -1950,9 +1949,11 @@
<string name="bounce_keys_summary" msgid="7418024428905737729">"Быстро повторяющиеся нажатия одной клавиши на клавиатуре будут игнорироваться"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_title" msgid="4088646362538368693">"Интервал между повторными нажатиями"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_subtitle" msgid="5640575860258120026">"Выберите, в течение какого времени будут игнорироваться повторные нажатия клавиши на клавиатуре."</string>
<string name="bounce_keys_dialog_option_200" msgid="7876774697200082558">"0,2 сек."</string>
<string name="bounce_keys_dialog_option_400" msgid="8146580138675322657">"0,4 сек."</string>
<string name="bounce_keys_dialog_option_600" msgid="6166166103942612488">"0,6 сек."</string>
<string name="input_setting_keys_dialog_option_200" msgid="3121006986226247560">"0,2 сек."</string>
<string name="input_setting_keys_dialog_option_400" msgid="2634500629396699440">"0,4 сек."</string>
<string name="input_setting_keys_dialog_option_600" msgid="3828362866751805146">"0,6 сек."</string>
<string name="input_setting_keys_custom_title" msgid="670425691119253202">"Свой вариант"</string>
<string name="input_setting_keys_custom_value" msgid="4455905650507193648">"пользовательское значение"</string>
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"Медленные клавиши"</string>
<string name="slow_keys_summary" msgid="2914214326648535377">"Настроить длительность интервала между нажатием клавиши и назначенным на нее действием"</string>
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"Залипание клавиш"</string>
@@ -2031,14 +2032,10 @@
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"Выберите новую клавишу для <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
<string name="keyboard_a11y_settings" msgid="2564659018555385728">"Специальные возможности для физической клавиатуры"</string>
<string name="keyboard_a11y_settings_summary" msgid="1698531156574098722">"Залипание клавиш, контроль повторного нажатия, клавиши управления мышью"</string>
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_title (6346877755243280735) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_timeout_title (3411871149974652293) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_delay_title (7323531750483922943) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_summary (8972905345211768313) -->
<skip />
<string name="keyboard_repeat_keys_title" msgid="6346877755243280735">"Повторный ввод символа"</string>
<string name="keyboard_repeat_keys_timeout_title" msgid="3411871149974652293">"Задержка перед повторным нажатием"</string>
<string name="keyboard_repeat_keys_delay_title" msgid="7323531750483922943">"Скорость повторного ввода"</string>
<string name="keyboard_repeat_keys_summary" msgid="8972905345211768313">"Повторять ввод символа, пока удерживается клавиша"</string>
<string name="ime_label_title" msgid="8994569521516807168">"Раскладка \"<xliff:g id="IME_LABEL">%s</xliff:g>\""</string>
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"По умолчанию"</string>
<string name="automatic_keyboard_layout_label" msgid="9138088156046198913">"Автоматически: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
@@ -2226,7 +2223,7 @@
<string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"ОК"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_link_button" msgid="13364319079385020">"Настроить кнопку"</string>
<string name="accessibility_tutorial_dialog_configure_software_shortcut_type" msgid="8041105223988170653">"Ещё"</string>
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Быстрый запуск функции \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Быстрый запуск \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="48978719406821294">"Кнопка специальных возможностей"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="7346399253904683940">"Жест специальных возможностей"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Движение вверх по экрану двумя пальцами"</string>
@@ -2987,8 +2984,7 @@
<string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Отключиться от VPN?"</string>
<string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Да"</string>
<string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"Версия"</string>
<!-- no translation found for vpn_version_info (5717671228402924155) -->
<skip />
<string name="vpn_version_info" msgid="5717671228402924155">"Версия <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"Удалить VPN"</string>
<string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Сменить текущую VPN-сеть?"</string>
<string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"Настроить постоянную VPN-сеть?"</string>
@@ -4121,7 +4117,7 @@
<string name="usb_summary_UVC_power" msgid="226810354412154061">"Режим веб-камеры и зарядка"</string>
<string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"Фоновая проверка"</string>
<string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"Использовать текст с экрана"</string>
<string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"Разрешить просматривать содержимое экрана в виде текста"</string>
<string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"Разрешить приложению-помощнику доступ к содержимому экрана в виде текста"</string>
<string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"Использовать скриншот"</string>
<string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"Разрешить приложению-помощнику доступ к изображению экрана"</string>
<string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Подсвечивать экран"</string>
@@ -5469,10 +5465,13 @@
<string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"Только на устройстве"</string>
<string name="contacts_storage_device_only_preference_summary" msgid="2339782491812039153">"Новые контакты не будут синхронизироваться с аккаунтом"</string>
<string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"Контакты будут по умолчанию сохраняться на устройстве и синхронизироваться с аккаунтом"</string>
<string name="contacts_storage_no_account_set" msgid="1548101985417720782">"Аккаунт по умолчанию не задан"</string>
<!-- no translation found for contacts_storage_set_default_account_error_message (849847649756411393) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_storage_no_account_set_summary (7454973781666475276) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_storage_local_account_summary (5034805108128685712) -->
<skip />
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"Сначала добавьте аккаунт"</string>
<!-- no translation found for search_gesture_feature_title (7037117019612710960) -->
<skip />
<!-- no translation found for search_gesture_feature_summary (1793056495030564014) -->
<skip />
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"Обвести и найти"</string>
<string name="search_gesture_feature_summary" msgid="1793056495030564014">"Чтобы запустить поиск по экрану, нажмите и удерживайте кнопку главного экрана или маркер навигации"</string>
</resources>