Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into main

This commit is contained in:
Treehugger Robot
2024-10-23 17:35:00 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
84 changed files with 1714 additions and 1772 deletions

View File

@@ -250,8 +250,7 @@
<string name="date_time_auto_summary" msgid="8294938565417729698">"הגדרה אוטומטית באמצעות הרשת והאותות האלחוטיים"</string>
<string name="zone_auto_title" msgid="3520584257065861479">"אזור זמן אוטומטי"</string>
<string name="zone_auto_title_summary" msgid="6540356783943375071">"הגדרה אוטומטית בהתאם לרשתות הסלולריות בקרבתך"</string>
<!-- no translation found for auto_zone_requires_location_summary (2366567167956530124) -->
<skip />
<string name="auto_zone_requires_location_summary" msgid="2366567167956530124">"הגדרה אוטומטית באמצעות מיקום המכשיר, אם האפשרות זמינה"</string>
<string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"לפי ברירת המחדל באזור"</string>
<string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"פורמט 24 שעות"</string>
<string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"שעה"</string>
@@ -1950,9 +1949,11 @@
<string name="bounce_keys_summary" msgid="7418024428905737729">"המערכת מתעלמת מהקשות מהירות חוזרות על אותו המקש במקלדת"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_title" msgid="4088646362538368693">"הסף לסינון הקשות חוזרות"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_subtitle" msgid="5640575860258120026">"צריך לבחור את משך הזמן שבו המערכת מתעלמת מהקשות חוזרות על מקשים במקלדת"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_option_200" msgid="7876774697200082558">"0.2 שניות"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_option_400" msgid="8146580138675322657">"0.4 שניות"</string>
<string name="bounce_keys_dialog_option_600" msgid="6166166103942612488">"0.6 שניות"</string>
<string name="input_setting_keys_dialog_option_200" msgid="3121006986226247560">"0.2 שניות"</string>
<string name="input_setting_keys_dialog_option_400" msgid="2634500629396699440">"0.4 שניות"</string>
<string name="input_setting_keys_dialog_option_600" msgid="3828362866751805146">"0.6 שניות"</string>
<string name="input_setting_keys_custom_title" msgid="670425691119253202">"בהתאמה אישית"</string>
<string name="input_setting_keys_custom_value" msgid="4455905650507193648">"ערך מותאם אישית"</string>
<string name="slow_keys" msgid="2891452895499690837">"מקשים איטיים"</string>
<string name="slow_keys_summary" msgid="2914214326648535377">"שינוי הזמן שעובר מהקשה על מקש ועד להפעלה שלו"</string>
<string name="sticky_keys" msgid="7317317044898161747">"מקשים \"דביקים\""</string>
@@ -2031,14 +2032,10 @@
<string name="modifier_keys_picker_summary" msgid="739397232249560785">"יש לבחור מפתח חדש עבור <xliff:g id="MODIFIER_KEY_DEFAULT_NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
<string name="keyboard_a11y_settings" msgid="2564659018555385728">"תכונות נגישות שפועלות באמצעות מקלדת פיזית"</string>
<string name="keyboard_a11y_settings_summary" msgid="1698531156574098722">"מקשים \"דביקים\", מקשים חוזרים, לחצני העכבר"</string>
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_title (6346877755243280735) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_timeout_title (3411871149974652293) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_delay_title (7323531750483922943) -->
<skip />
<!-- no translation found for keyboard_repeat_keys_summary (8972905345211768313) -->
<skip />
<string name="keyboard_repeat_keys_title" msgid="6346877755243280735">"חזרה על מקשים"</string>
<string name="keyboard_repeat_keys_timeout_title" msgid="3411871149974652293">"השהיה לפני חזרה"</string>
<string name="keyboard_repeat_keys_delay_title" msgid="7323531750483922943">"קצב החזרה"</string>
<string name="keyboard_repeat_keys_summary" msgid="8972905345211768313">"לוחצים לחיצה ארוכה על מקש כדי לחזור על התו שלו עד שמפסיקים ללחוץ על המקש"</string>
<string name="ime_label_title" msgid="8994569521516807168">"פריסה של <xliff:g id="IME_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"ברירת מחדל"</string>
<string name="automatic_keyboard_layout_label" msgid="9138088156046198913">"אוטומטי: <xliff:g id="LAYOUT_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
@@ -2232,10 +2229,10 @@
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"יש להחליק למעלה בעזרת שתי אצבעות"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"יש להחליק למעלה בעזרת שלוש אצבעות"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="6505512764022389951">"לחצן הנגישות"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_floating_button" msgid="6266489864614886247">"צריך להקיש על הלחצן הצף"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_floating_button" msgid="6266489864614886247">"הקשה על הלחצן הצף"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="4775049370625630546">"תנועה להפעלת תכונות הנגישות"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="8315934725362849788">"צריך להקיש על לחצן הנגישות <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> בחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, צריך ללחוץ לחיצה ארוכה על לחצן הנגישות."</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_gesture" msgid="2081123009255579884">"{count,plural, =1{מחליקים למעלה מהחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, מחליקים למעלה ומחזיקים.}one{מחליקים למעלה עם # אצבעות מהחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, מחליקים למעלה עם # אצבעות ומחזיקים.}two{מחליקים למעלה עם # אצבעות מהחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, מחליקים למעלה עם # אצבעות ומחזיקים.}other{מחליקים למעלה עם # אצבעות מהחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, מחליקים למעלה עם # אצבעות ומחזיקים.}}"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_gesture" msgid="2081123009255579884">"{count,plural, =1{החלקה למעלה מהחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, החלקה למעלה והחזקת האצבעות.}one{החלקה למעלה עם # אצבעות מהחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, החלקה למעלה עם # אצבעות והשארה שלהן.}two{החלקה למעלה עם # אצבעות מהחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, החלקה למעלה עם # אצבעות והשארה שלהן.}other{החלקה למעלה עם # אצבעות מהחלק התחתון של המסך. כדי לעבור בין תכונות, החלקה למעלה עם # אצבעות והשארה שלהן.}}"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"אפשרויות נוספות"</annotation></string>
<string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"מידע נוסף על <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_quick_settings" msgid="140959604014177304">"הגדרות מהירות"</string>
@@ -2244,7 +2241,7 @@
<string name="accessibility_feature_shortcut_setting_summary_quick_settings" msgid="7006526933552889373">"הגדרות מהירות"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="844089763968552142">"לחצני עוצמת הקול"</string>
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="2483152542320987022">"לחצני עוצמת הקול"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"יש ללחוץ לחיצה ארוכה על שני הלחצנים של עוצמת הקול"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"לחיצה ארוכה על שני הלחצנים של עוצמת הקול"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title_two_finger_double_tap" msgid="8952595692906527694">"‏הקשה כפולה עם %1$d אצבעות"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_summary_two_finger_double_tap" msgid="385404127425496362">"‏מקישים הקשה כפולה במהירות על המסך עם %1$d אצבעות"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_screen_title_triple_tap" msgid="3314488747597058942">"הקשה משולשת"</string>
@@ -2987,8 +2984,7 @@
<string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"‏האם לנתק את ה-VPN הזה?"</string>
<string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"ניתוק"</string>
<string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"גרסה"</string>
<!-- no translation found for vpn_version_info (5717671228402924155) -->
<skip />
<string name="vpn_version_info" msgid="5717671228402924155">"גרסה <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"‏אני רוצה לשכוח את ה-VPN"</string>
<string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"‏האם להחליף רשת VPN קיימת?"</string>
<string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"‏האם להגדיר את רשת ה-VPN בחיבור תמידי?"</string>
@@ -5468,10 +5464,13 @@
<string name="contacts_storage_device_only_preference_label" msgid="970250816918108264">"מכשיר בלבד"</string>
<string name="contacts_storage_device_only_preference_summary" msgid="2339782491812039153">"אנשי קשר חדשים לא יסונכרנו עם חשבון כלשהו"</string>
<string name="contacts_storage_selection_message" msgid="8082077300632059003">"אנשי הקשר יישמרו במכשיר ויוסנכרנו עם החשבון שלך כברירת מחדל"</string>
<string name="contacts_storage_no_account_set" msgid="1548101985417720782">"לא הוגדרה ברירת מחדל"</string>
<!-- no translation found for contacts_storage_set_default_account_error_message (849847649756411393) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_storage_no_account_set_summary (7454973781666475276) -->
<skip />
<!-- no translation found for contacts_storage_local_account_summary (5034805108128685712) -->
<skip />
<string name="contacts_storage_first_time_add_account_message" msgid="5161093169928132323">"כדי להתחיל, צריך להוסיף חשבון"</string>
<!-- no translation found for search_gesture_feature_title (7037117019612710960) -->
<skip />
<!-- no translation found for search_gesture_feature_summary (1793056495030564014) -->
<skip />
<string name="search_gesture_feature_title" msgid="7037117019612710960">"מקיפים ומחפשים"</string>
<string name="search_gesture_feature_summary" msgid="1793056495030564014">"לוחצים לחיצה ארוכה על לחצן דף הבית או על נקודת האחיזה לניווט כדי להפעיל חיפוש של התוכן שמופיע על המסך."</string>
</resources>