Import translations. DO NOT MERGE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I7f09e9b5ab9285195a54df3d766e77f824e860ef
This commit is contained in:
Bill Yi
2020-05-05 01:09:59 -07:00
parent d29dd6ca5e
commit 14eabdcf97
85 changed files with 2026 additions and 1553 deletions

View File

@@ -82,6 +82,8 @@
<string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"Прекини"</string>
<string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Немате дозвола за промена на поставките на Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Спарете нов уред"</string>
<!-- no translation found for keywords_add_bt_device (4533191164203174011) -->
<skip />
<string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> е видлив за уредите во близина кога се отворени Поставки за Bluetooth."</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Адреса на Bluetooth на телефонот: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Адреса на Bluetooth на таблетот: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -1221,10 +1223,8 @@
<string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"Вклучи до <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"Исклучи до <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"„Ноќното светло“ не е вклучено"</string>
<!-- no translation found for twilight_mode_location_off_dialog_message (4559150893687124801) -->
<skip />
<!-- no translation found for twilight_mode_launch_location (7799112373591153956) -->
<skip />
<string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Потребна е локација на уредот за да се одреди времето на зајдисонце и изгрејсонце."</string>
<string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Поставки за локација"</string>
<string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Вклучи сега"</string>
<string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Исклучи сега"</string>
<string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Вклучи до изгрејсонце"</string>
@@ -3230,8 +3230,7 @@
<string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"динамично, RGB, sRGB, боја, природно, стандардно"</string>
<string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"боја, температура, D65, D73, бела, жолта, сина, топла, ладна"</string>
<string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"лизгајте за отклучување, лозинка, шема, пин"</string>
<!-- no translation found for keywords_app_pinning (1564144561464945019) -->
<skip />
<string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"прикачување екран"</string>
<string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"работен предизвик, работа, профил"</string>
<string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"работен профил, управуван профил, унифицирај, унифицирање, работа, профил"</string>
<string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"движења"</string>
@@ -3552,13 +3551,16 @@
<string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Дозволете прекини"</string>
<string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Дозволете апликацијата да испушта звуци, да вибрира и/или пак, појавни известувања на екранот"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Приоритет"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="6688477880223319982">"Се прикажува на горниот дел од разговорот во вид на балонче."</string>
<!-- no translation found for notification_channel_summary_priority (7096292835591575858) -->
<skip />
<string name="convo_not_supported_summary" msgid="1794355603342685230">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не поддржува поставки поврзани со разговорите."</string>
<string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Собери ги известувањата во еден ред во списокот со известувања"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4842529455460294865">"Ви помага да се концентрирате без звук или вибрации"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="2919219975379032181">"Ви го привлекува вниманието со звук или вибрации"</string>
<string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Кога уредот е отклучен, прикажувај ги известувањата како рекламен напис на горниот дел од екранот"</string>
<string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Сите известувања на „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
<!-- no translation found for notification_app_switch_label (4422902423925084193) -->
<skip />
<string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Приспособливи известувања"</string>
<plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
<item quantity="one">околу <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> известување дневно</item>
@@ -3760,23 +3762,23 @@
<string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Аларми"</string>
<string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Од тајмери, аларми, безбедносни системи и други апликации"</string>
<string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"аларми"</string>
<string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Алармите"</string>
<string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Аларми"</string>
<string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Звуци од аудиовизуелни содржини"</string>
<string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Звуци од видеа, игри и други аудиовизуелни содржини"</string>
<string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"аудиовизизуелни содржини"</string>
<string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Аудиовизуелните содржини"</string>
<string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Аудиовизуелни содржини"</string>
<string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Звуци при допир"</string>
<string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Звуци од тастатурата и другите копчиња"</string>
<string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"звуци при допир"</string>
<string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Звуците при допир"</string>
<string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Звуци при допир"</string>
<string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Потсетници"</string>
<string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"Од задачи и потсетници"</string>
<string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"потсетници"</string>
<string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Потсетниците"</string>
<string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Потсетници"</string>
<string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Настани од календарот"</string>
<string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Од претстојните настани во календарот"</string>
<string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"настани"</string>
<string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Настаните"</string>
<string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Настани"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Дозволете апликациите да занемаруваат"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Апликации што може да го прекинуваат"</string>
<string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Изберете повеќе апликации"</string>
@@ -3846,14 +3848,10 @@
<string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Внесете PIN на админстратор"</string>
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Вклучено"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Исклучено"</string>
<!-- no translation found for screen_pinning_title (6927227272780208966) -->
<skip />
<!-- no translation found for screen_pinning_description (6927147836599784578) -->
<skip />
<!-- no translation found for screen_pinning_guest_mode_description (5693881744751921914) -->
<skip />
<!-- no translation found for screen_pinning_dialog_message (8144925258679476654) -->
<skip />
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Прикачување апликации"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Прикачувањето апликации ви овозможува да ја гледате тековната апликација додека не ја откачите. Функцијава може да се користи, на пример, да се дозволи на доверлив пријател да игра конкретна игра. \n\nКога ќе се прикачи апликација, таа може да отвора други апликации и може да се овозможи пристап до личните податоци. \n\nЗа да користите прикачување апликации: \n1. Вклучете прикачување апликации \n2. Отворете „Преглед“ \n3. Допрете ја иконата на апликацијата на врвот од екранот, а потоа допрете „Закачи“"</string>
<string name="screen_pinning_guest_mode_description" msgid="5693881744751921914">"Прикачувањето апликации ви овозможува да ја гледате тековната апликација додека не ја откачите. Функцијава може да се користи, на пример, да се дозволи на доверлив пријател да игра конкретна игра. \n\nКога ќе се прикачи апликација, таа може да отвора други апликации и може да се овозможи пристап до личните податоци. \n\nАко сакате безбедно да го споделувате уредот со некого, пробајте да користите гостински профил. \n\nЗа да користите прикачување апликации: \n1. Вклучете прикачување апликации \n2. Отворете „Преглед“ \n3. Допрете ја иконата на апликацијата на врвот од екранот, а потоа допрете „Закачи“"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Кога ќе се прикачи апликација: \n\n•  Можно е да има пристап до личните податоци \n (како контакти и содржини на е-пораки) \n•  Прикачената апликација може да отвора други апликации \n\nКористете прикачување апликации само со луѓе во кои имате доверба."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Побарај шема за откл. пред откачување"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Побарај PIN пред откачување"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Прашај за лозинка пред откачување"</string>
@@ -4792,7 +4790,10 @@
<string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Недостапно кога сте поврзани на <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Видете повеќе"</string>
<string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"Види помалку"</string>
<string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="4683049769192109232">"Уред за користење со <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for network_connection_request_dialog_title (1896186380874289434) -->
<skip />
<!-- no translation found for network_connection_request_dialog_summary (7693038309792726170) -->
<skip />
<string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Не се најдени уреди. Уверете се дека уредите се вклучени и достапни за поврзување."</string>
<string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Обидете се повторно"</string>
<string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Нешто се случи. Апликацијата го откажа барањето за избор на уред."</string>
@@ -4817,6 +4818,10 @@
<string name="enable_blurs_on_windows_summary" msgid="8962906921531490386">"Овозможува замаглување прозорци на ниво на композитор. Потребно е рестартирање на уредот."</string>
<string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Приватност"</string>
<string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Дозволи, активност на сметка, лични податоци"</string>
<!-- no translation found for quick_settings_media_player (5365779284386769352) -->
<skip />
<!-- no translation found for quick_settings_media_player_summary (7015497741849621452) -->
<skip />
<string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Отстрани"</string>
<string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Задржи"</string>
<string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Да се отстрани ли предлогот?"</string>