Files
frameworks_base/packages/Shell/res/values-mk-rMK/strings.xml
Geoff Mendal 70790ff7cf Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ia3fb6e364278dac0cf28e7fd3b966978d5f59c14
Auto-generated-cl: translation import
2016-02-10 05:48:28 -08:00

40 lines
3.8 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Обвивка"</string>
<string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Се генерира извештајот за грешки <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Извештајот за грешки <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> е снимен"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Се додаваат детали на извештајот за грешка"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Почекајте..."</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Повлечете налево за да споделите пријава за грешка"</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Допрете за да го споделите извештајот за грешки"</string>
<string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Извештаите за грешка содржат податоци од разни датотеки за евиденција на системот, вклучувајќи лични и приватни информации. Извештаите за грешка споделувајте ги само со апликации и луѓе на коишто им верувате."</string>
<string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Прикажи ја поракава следниот пат"</string>
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Извештаи за грешки"</string>
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Датотеката со извештај за грешка не можеше да се прочита"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"неименувани"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Детали"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Слика од екранот"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="5684211273096253120">"Успешно е направена слика од екранот."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Не може да се направи слика од екранот."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Детали за извештајот за грешки <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g>"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Име на датотека"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Наслов"</string>
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Детален опис"</string>
</resources>