Files
frameworks_base/packages/SystemUI/res-keyguard/values-ar/strings.xml
Bill Yi d0ff968331 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iee0e93ebbb6ae6217fa4a1c3e1c5eb3df9f03f35
Auto-generated-cl: translation import
Exempt-From-Owner-Approval: translation import
2017-10-27 00:08:29 -07:00

163 lines
25 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"تأمين المفاتيح"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"اكتب رمز رقم التعريف الشخصي"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"‏أدخل رمز PUK لشريحة SIM ورمز \"رقم التعريف الشخصي\" الجديد"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"‏رمز PUK لشريحة SIM"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"‏رمز رقم تعريف شخصي جديد لشريحة SIM"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"المس لكتابة كلمة المرور"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"اكتب كلمة المرور لإلغاء التأمين"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"اكتب رمز رقم التعريف الشخصي لإلغاء التأمين"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"رمز رقم التعريف الشخصي غير صحيح."</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"بطاقة غير صالحة."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"تم الشحن"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="89308975354638682">"جارٍ الشحن"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="8869226755413795173">"الشحن سريعًا"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="6637043106038550407">"الشحن ببطء"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"توصيل جهاز الشحن."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"اضغط على \"القائمة\" لإلغاء التأمين."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"الشبكة مؤمّنة"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"‏ليست هناك شريحة SIM"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"‏ليست هناك شريحة SIM في الجهاز اللوحي."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"‏ليست هناك شريحة SIM في الهاتف."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"‏أدخل شريحة SIM."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"‏شريحة SIM مفقودة أو غير قابلة للقراءة. أدخل شريحة SIM."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"‏شريحة SIM غير قابلة للاستخدام."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"‏تم تعطيل شريحة SIM بشكل دائم.\n اتصل بمقدم خدمة اللاسلكي للحصول على شريحة SIM أخرى."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"‏شريحة SIM مؤمّنة."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"‏شريحة SIM مؤمّنة برمز PUK."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"‏جارٍ إلغاء تأمين شريحة SIM…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"منطقة رقم التعريف الشخصي"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"‏منطقة رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"‏منطقة PUK لشريحة SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"تم ضبط التنبيه التالي على <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Delete"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"‏تعطيل شريحة eSIM"</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Enter"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"نسيت النقش"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"نقش خاطئ"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4580683060277329277">"كلمة مرور خاطئة"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"رقم تعريف شخصي خاطئ"</string>
<plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755">
<item quantity="zero">حاول مرة أخرى خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانية.</item>
<item quantity="two">حاول مرة أخرى خلال ثانيتين (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>).</item>
<item quantity="few">حاول مرة أخرى خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثوانٍ.</item>
<item quantity="many">حاول مرة أخرى خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانية.</item>
<item quantity="other">حاول مرة أخرى خلال <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانية.</item>
<item quantity="one">حاول مرة أخرى خلال ثانية واحدة.</item>
</plurals>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"ارسم نقشك"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"‏أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"‏أدخل رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM التابعة للمشغّل \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="kg_sim_lock_instructions_esim" msgid="4957650659201013804">"‏يجب تعطيل شريحة eSIM لاستخدام الجهاز دون خدمة جوال."</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"أدخل رقم التعريف الشخصي"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"أدخل كلمة المرور"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"‏شريحة SIM معطّلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. اتصل بمشغل شبكة الجوّال للاطلاع على التفاصيل."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" معطّلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. واتصل بمشغل شبكة الجوّال لمعرفة التفاصيل."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"أدخل رمز رقم التعريف الشخصي المطلوب"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"تأكيد رمز رقم التعريف الشخصي المطلوب"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"‏جارٍ إلغاء تأمين شريحة SIM…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"اكتب رمز رقم التعريف الشخصي المكوّن من ٤ إلى ٨ أرقام."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"‏يجب أن يتضمن رمز PUK ۸ أرقام أو أكثر."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"‏أعد إدخال رمز PUK الصحيح. وستؤدي المحاولات المتكررة إلى تعطيل شريحة SIM نهائيًا."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"لا يتطابق رمز رقم التعريف الشخصي"</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"محاولات النقش كثيرة جدًا"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"لقد كتبت رقم التعريف الشخصي بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانية."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"لقد كتبت كلمة المرور بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانية."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بطريقة غير صحيحة <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. \n\nأعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانية."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الجهاز اللوحي <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> محاولة غير ناجحة أخرى، ستتم إعادة تعيين هذا الجهاز، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الهاتف <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> محاولة غير ناجحة أخرى، ستتم إعادة تعيين هذا الهاتف، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الجهاز اللوحي <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مرة. ستتم إعادة تعيين هذا الجهاز، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الهاتف <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مرة. ستتم إعادة تعيين هذا الهاتف، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الجهاز اللوحي <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> محاولة غير ناجحة أخرى، ستتم إزالة هذا المستخدم، ومن ثم يتم حذف جميع بيانات المستخدم."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الهاتف <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> محاولة غير ناجحة أخرى، ستتم إزالة هذا المستخدم، ومن ثم يتم حذف جميع بيانات المستخدم."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الجهاز اللوحي <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مرة. ستتم إزالة المستخدم، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الهاتف <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مرة. ستتم إزالة المستخدم، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الجهاز اللوحي <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> محاولة غير ناجحة أخرى، ستتم إزالة الملف الشخصي للعمل، ومن ثم يتم حذف جميع بيانات الملف الشخصي."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الهاتف <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> محاولة غير ناجحة أخرى، ستتم إزالة الملف الشخصي للعمل، ومن ثم يتم حذف جميع بيانات الملف الشخصي."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الجهاز اللوحي <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مرة. ستتم إزالة الملف الشخصي للعمل، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"أخطأت في محاولة إلغاء قفل الهاتف <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> مرة. ستتم إزالة الملف الشخصي للعمل، ومن ثم يتم حذف جميع بياناته."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد إجراء <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستطالَب بإلغاء تأمين الجهاز اللوحي باستخدام معلومات حساب بريد إلكتروني.\n\n أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانية."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> مرة. بعد إجراء <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستُطالب بإلغاء تأمين الهاتف باستخدام حساب بريد إلكتروني لإلغاء تأمين الهاتف.\n\n أعد المحاولة خلال <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانية."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"‏رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لشريحة SIM غير صحيح، ويلزمك الاتصال الآن بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
<item quantity="zero">‏رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ولم تتبق لديك أية محاولات (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item>
<item quantity="two">‏رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولتان (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item>
<item quantity="few">‏رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات.</item>
<item quantity="many">‏رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة.</item>
<item quantity="other">‏رمز رقم التعريف الشخصي لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة.</item>
<item quantity="one">‏رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولة واحدة (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>) يتعين عليك بعدها الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"‏شريحة SIM غير صالحة للاستخدام. يُرجى الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
<item quantity="zero">‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ولم تتبق لديك أية محاولات (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
<item quantity="two">‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولتان (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
<item quantity="few">‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
<item quantity="many">‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
<item quantity="other">‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
<item quantity="one">‏رمز PUK لشريحة SIM غير صالح، ويتبقى لديك محاولة واحدة (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>)، تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"‏أخفقت عملية \"رقم التعريف الشخصي\" لشريحة SIM"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"‏أخفقت عملية PUK لشريحة SIM"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"تم قبول الرمز"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"لا تتوفر خدمة."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"تبديل أسلوب الإدخال"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"وضع الطائرة"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"يجب رسم النقش بعد إعادة تشغيل الجهاز"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"يجب إدخال رقم التعريف الشخصي بعد إعادة تشغيل الجهاز"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"يجب إدخال كلمة المرور بعد إعادة تشغيل الجهاز"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"يجب رسم النقش لمزيد من الأمان"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"يجب إدخال رقم التعريف الشخصي لمزيد من الأمان"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"يجب إدخال كلمة المرور لمزيد من الأمان"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"يجب رسم النقش عند تبديل الملفات الشخصية"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"يجب إدخال رقم التعريف الشخصي عند تبديل الملفات الشخصية"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"يجب إدخال كلمة المرور عند تبديل الملفات الشخصية."</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"اختار المشرف قفل الجهاز"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"تم حظر الجهاز يدويًا"</string>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533">
<item quantity="zero">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد النقش.</item>
<item quantity="two">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة ساعتين (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>). تأكيد النقش.</item>
<item quantity="few">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعات. تأكيد النقش.</item>
<item quantity="many">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد النقش.</item>
<item quantity="other">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد النقش.</item>
<item quantity="one">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد النقش.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385">
<item quantity="zero">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item>
<item quantity="two">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة ساعتين (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>). تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item>
<item quantity="few">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item>
<item quantity="many">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item>
<item quantity="other">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item>
<item quantity="one">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527">
<item quantity="zero">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد كلمة المرور.</item>
<item quantity="two">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة ساعتين (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>). تأكيد كلمة المرور.</item>
<item quantity="few">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعات. تأكيد كلمة المرور.</item>
<item quantity="many">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد كلمة المرور.</item>
<item quantity="other">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد كلمة المرور.</item>
<item quantity="one">لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ساعة. تأكيد كلمة المرور.</item>
</plurals>
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"لم يتم التعرف عليها"</string>
</resources>