Files
frameworks_base/packages/SystemUI/res-keyguard/values-fa/strings.xml
Bill Yi c34f2b49c1 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ia35938bb1fc501d262d6358c13e972b54c59cad5
Auto-generated-cl: translation import
2017-04-26 01:35:44 -07:00

135 lines
21 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"Keyguard"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"کد پین را وارد کنید"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"PUK سیم‌کارت و کد پین جدید را تایپ کنید"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"‏کد PUK سیم‌کارت"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"کد پین سیم جدید"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"برای تایپ گذرواژه لمس کنید"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"برای بازکردن قفل، گذرواژه را وارد کنید"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"برای بازکردن قفل، پین را تایپ کنید"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"کد پین اشتباه است."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"شارژ کامل شد"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="89308975354638682">"درحال شارژ شدن"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="8869226755413795173">"شارژ سریع"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="6637043106038550407">"شارژ آهسته"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"شارژر را وصل کنید."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"برای باز کردن قفل روی «منو» فشار دهید."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"شبکه قفل شد"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"سیم‌کارت موجود نیست"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"سیم‌کارت درون رایانهٔ لوحی نیست."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"سیم‌کارت درون تلفن نیست."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"سیم‌کارت را وارد کنید."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"سیم‌کارت موجود نیست یا قابل خواندن نیست. یک سیم‌کارت وارد کنید."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"سیم‌کارت غیرقابل استفاده است."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"‏سیم‌کارت شما به‌طور دائم غیرفعال شده است. \nبرای داشتن سیم‌کارت دیگر با ارائه‎دهنده سرویس بی‎سیم خود تماس بگیرید."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"سیم‌کارت قفل شد."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"‏سیم‌کارت با PUK قفل شده است."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"درحال باز کردن قفل سیم‌کارت..."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"قسمت پین"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"قسمت پین سیم‌کارت"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"‏قسمت PUK سیم‌کارت"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"زنگ ساعت بعدی برای <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g> تنظیم شد"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"حذف"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"‏غیرفعال کردن eSIM"</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Enter"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"الگو را فراموش کرده‌اید"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"الگوی اشتباه"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4580683060277329277">"گذرواژه اشتباه"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"پین اشتباه"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="527455490371878356">"پس از <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"الگوی خود را رسم کنید"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"پین سیم‌کارت را وارد کنید."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"پین سیم‌کارت «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» را وارد کنید."</string>
<string name="kg_sim_lock_instructions_esim" msgid="4957650659201013804">"‏برای استفاده از دستگاه بدون سرویس همراه، eSIM را غیرفعال کنید."</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"کد پین را وارد کنید"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"گذرواژه را وارد کنید"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"اکنون سیم‌کارت غیرفعال است. کد پین را برای ادامه وارد کنید. برای جزئیات با شرکت مخابراتی خود تماس بگیرید."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"‏اکنون سیم‌کارت «<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>» غیرفعال شده است. برای ادامه دادن، کد PUK را وارد کنید. برای اطلاع از جزئیات با شرکت مخابراتی تماس بگیرید."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"کد پین دلخواه را وارد کنید"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"تأیید کد پین دلخواه"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"درحال باز کردن قفل سیم‌کارت..."</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"یک پین ۴ تا ۸ رقمی را تایپ کنید."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"کد پین باید ۸ عدد یا بیشتر باشد."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"کد پین صحیح را دوباره وارد کنید. تلاش‌های مکرر به‌طور دائم سیم‌کارت را غیرفعال خواهد کرد."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"کدهای پین منطبق نیستند"</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"‏تلاش‎های زیادی برای کشیدن الگو صورت گرفته است"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"پین خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه تایپ کردید. \n\nپس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"گذرواژه خود را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه تایپ کردید. \n\nپس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"الگوی باز کردن قفل را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه کشیدید. \n\nلطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل رایانه لوحی داشته‌اید. پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر، این رایانه لوحی بازنشانی می‌شود که با آن همه داده‌هایش حذف می‌شود."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل تلفن داشته‌اید. پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر، تلفن بازنشانی می‌شود که با آن همه داده‌هایش حذف می‌شود."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل رایانه لوحی داشته‌اید. این رایانه لوحی بازنشانی می‌شود که با آن همه داده‌هایش حذف می‌شود."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل تلفن داشته‌اید. این تلفن بازنشانی می‌شود که با آن همه داده‌هایش حذف می‌شود."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل رایانه لوحی داشته‌اید. پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر، این کاربر پاک می‌شود که با آن همه داده‌های کاربر حذف می‌شود."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل تلفن داشته‌اید. پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر، این کاربر پاک می‌شود که با آن همه داده‌های کاربر حذف می‌شود."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل رایانه لوحی داشته‌اید. این کاربر پام می‌شود که با آن همه داده‌های کاربر حذف می‌شود."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل تلفن داشته‌اید. این کاربر پاک می‌شود که با آن همه داده‌های کاربر حذف می‌شود."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل رایانه لوحی داشته‌اید. پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر، نمایه کاری پاک می‌شود که با آن همه داده‌های نمایه حذف می‌شود."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل تلفن داشته‌اید. پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق دیگر، نمایه کاری پاک می‌شود که با آن همه داده‌های نمایه حذف می‌شود."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل رایانه لوحی داشته‌اید. نمایه کاری پاک می‌شود که با آن همه داده‌های نمایه حذف می‌شود."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> تلاش ناموفق برای باز کردن قفل تلفن داشته‌اید. نمایه کاری پاک می‌شود که با آن همه داده‌های نمایه حذف می‌شود."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"‏شما الگوی باز کردن قفل را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه کشیده‎اید. بعد از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق، از شما خواسته می‎شود که با استفاده از یک حساب رایانامه قفل رایانه لوحی خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"‏شما الگوی باز کردن قفل را <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> بار اشتباه کشیده‌اید. پس از <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> تلاش ناموفق، از شما خواسته می‎شود که با استفاده از یک حساب رایانامه قفل تلفن را باز کنید.\n\n لطفاً پس از <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> ثانیه دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"کد پین سیم‌کارت اشتباه است، اکنون برای باز کردن قفل دستگاهتان باید با شرکت مخابراتی تماس بگیرید."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
<item quantity="one">کد پین سیم‌کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر می‌توانید تلاش کنید.</item>
<item quantity="other">کد پین سیم‌کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر می‌توانید تلاش کنید.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"سیم‌کارت غیرقابل استفاده است. با شرکت مخابراتی‌تان تماس بگیرید."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
<item quantity="one">‏کد PUK سیم‌کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر می‌توانید تلاش کنید و پس از آن سیم‌کارت برای همیشه غیرقابل استفاده می‌شود.</item>
<item quantity="other">‏کد PUK سیم‌کارت اشتباه است، <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> بار دیگر می‌توانید تلاش کنید و پس از آن سیم‌کارت برای همیشه غیرقابل استفاده می‌شود.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"عملیات پین سیم‌کارت ناموفق بود!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"‏عملیات PUK سیم‌کارت ناموفق بود!"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"کد پذیرفته شد!"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"سرویسی وجود ندارد."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"تغییر روش ورودی"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"حالت هواپیما"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"بعد از بازنشانی دستگاه باید الگو وارد شود"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"بعد از بازنشانی دستگاه باید پین وارد شود"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"بعد از بازنشانی دستگاه باید گذرواژه وارد شود"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"برای ایمنی بیشتر باید الگو وارد شود"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"برای ایمنی بیشتر باید پین وارد شود"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"برای ایمنی بیشتر باید گذرواژه وارد شود"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"بعد از تغییر نمایه‌ها باید الگو وارد شود"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"بعد از تغییر نمایه‌ها باید پین وارد شود"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"بعد از تغییر نمایه‌ها باید گذرواژه وارد شود"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"دستگاه توسط سرپرست سیستم قفل شده است"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"دستگاه به‌صورت دستی قفل شده است"</string>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533">
<item quantity="one">قفل دستگاه <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. الگو را تأیید کنید.</item>
<item quantity="other">قفل دستگاه <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. الگو را تأیید کنید.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385">
<item quantity="one">قفل دستگاه <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. پین را تأیید کنید.</item>
<item quantity="other">قفل دستگاه <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. پین را تأیید کنید.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527">
<item quantity="one">قفل دستگاه <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. گذرواژه را تأیید کنید.</item>
<item quantity="other">قفل دستگاه <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ساعت باز نشده است. گذرواژه را تأیید کنید.</item>
</plurals>
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"شناسایی نشد"</string>
</resources>