Files
frameworks_base/packages/VpnDialogs/res/values-sr/strings.xml
Bill Yi 84a444071c Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ibd8f59fe4f495aed5b9d3e0b04353e93e9489ba1
Auto-generated-cl: translation import
Exempt-From-Owner-Approval: translation import
2017-08-24 07:38:05 -07:00

37 lines
3.4 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2011 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Захтев за повезивање"</string>
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> жели да подеси VPN везу која омогућава праћење саобраћаја на мрежи. Прихватите само ако верујете извору. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &lt;img src=vpn_icon /&gt; се приказује у врху екрана када је VPN активан."</string>
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN је повезан"</string>
<string name="session" msgid="6470628549473641030">"Сесија:"</string>
<string name="duration" msgid="3584782459928719435">"Трајање:"</string>
<string name="data_transmitted" msgid="7988167672982199061">"Послато:"</string>
<string name="data_received" msgid="4062776929376067820">римљенo:"</string>
<string name="data_value_format" msgid="2192466557826897580">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$s</xliff:g> бајт(ов)а / <xliff:g id="NUMBER_1">%2$s</xliff:g> пакета"</string>
<string name="always_on_disconnected_title" msgid="1906740176262776166">"Повезивање са увек укљученим VPN-ом није успело"</string>
<string name="always_on_disconnected_message" msgid="555634519845992917">"Мрежа <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> је подешена да буде увек повезана, али тренутно не може да успостави везу. Телефон ће користити јавну мрежу док се поново не повеже са <xliff:g id="VPN_APP_1">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="always_on_disconnected_message_lockdown" msgid="4232225539869452120">"Мрежа <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> је подешена да буде увек повезана, али тренутно не може да успостави везу. Нећете имати везу док се VPN поново не повеже."</string>
<string name="always_on_disconnected_message_separator" msgid="3310614409322581371">" "</string>
<string name="always_on_disconnected_message_settings_link" msgid="6172280302829992412">"Промени подешавања VPN-а"</string>
<string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Конфигуриши"</string>
<string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Прекини везу"</string>
<string name="open_app" msgid="3717639178595958667">"Отвори апликацију"</string>
<string name="dismiss" msgid="6192859333764711227">"Одбаци"</string>
</resources>