Files
frameworks_base/packages/SystemUI/res/values-be/strings_tv.xml
Bill Yi 85c8df6bf9 Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I53f1345eee578aee53536935c759af58b9924bc6
2021-07-27 18:28:08 +00:00

36 lines
2.6 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2016, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="mic_active" msgid="5766614241012047024">"Мікрафон актыўны"</string>
<string name="app_accessed_mic" msgid="2754428675130470196">"Праграма \"%1$s\" атрымала доступ да мікрафона"</string>
<string name="notification_vpn_connected" msgid="3891023882833274730">"VPN падключаны"</string>
<string name="notification_vpn_disconnected" msgid="7150747626448044843">"VPN адключаны"</string>
<string name="notification_disclosure_vpn_text" msgid="3873532735584866236">"Праз <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tv_notification_panel_title" msgid="5311050946506276154">"Апавяшчэнні"</string>
<string name="tv_notification_panel_no_notifications" msgid="9115191912267270678">"Апавяшчэнняў няма"</string>
<string name="mic_recording_announcement" msgid="7587123608060316575">"Ідзе запіс з выкарыстаннем мікрафона"</string>
<string name="camera_recording_announcement" msgid="7240177719403759112">"Ідзе запіс з выкарыстаннем камеры"</string>
<string name="mic_and_camera_recording_announcement" msgid="8599231390508812667">"Ідзе запіс з выкарыстаннем камеры і мікрафона"</string>
<string name="mic_stopped_recording_announcement" msgid="7301537004900721242">"Запіс з выкарыстаннем мікрафона спынены"</string>
<string name="camera_stopped_recording_announcement" msgid="8540496432367032801">"Запіс з выкарыстаннем камеры спынены"</string>
<string name="mic_camera_stopped_recording_announcement" msgid="8708524579599977412">"Запіс з выкарыстаннем камеры і мікрафона спынены"</string>
</resources>