Files
frameworks_base/packages/Shell/res/values-bg/strings.xml
Geoff Mendal 861a25200a Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ic795f08684fc10e54499e25b31f4a3db3cbec981
Auto-generated-cl: translation import
2016-01-25 05:43:23 -08:00

40 lines
3.9 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Команден ред"</string>
<string name="bugreport_in_progress_title" msgid="7409917338223386637">"Сигналът за програмна грешка се генерира"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="2293711546892863898">"Отчетът за програмни грешки е записан"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Подробностите се добавят към сигнала за пр. грешка"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Моля, изчакайте…"</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Прекарайте пръст наляво, за да споделите сигнала си за програмна грешка"</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="3559904746859400732">"Докоснете, за да споделите отчета си за програмни грешки"</string>
<string name="bugreport_confirm" msgid="5130698467795669780">"Отчетите за програмни грешки съдържат данни от различни регистрационни файлове на системата, включително лична и поверителна информация. Споделяйте ги само с приложения и хора, на които имате доверие."</string>
<string name="bugreport_confirm_repeat" msgid="4926842460688645058">"Това съобщение да се показва следващия път"</string>
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Отчети за прогр. грешки"</string>
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Файлът със сигнал за програмна грешка не можа да бъде прочетен"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"без име"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Подробности"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Екранна снимка"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="7175343181767429088">"Екранната снимка бе направена успешно."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Екранната снимка не можа да бъде направена."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="3113549839798564645">"Подробности за сигнала за програмна грешка"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Име на файла"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="5599558206004371052">"Заглавие"</string>
<string name="bugreport_info_description" msgid="4117088998733546784">"Подробно описание"</string>
</resources>