Files
frameworks_base/packages/SystemUI/res/values-km/strings.xml
Bill Yi 32b4fb1be7 Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I21c1b6c5b721b174f07532c8e19ad446d4639eed
2020-08-06 16:37:38 +00:00

1094 lines
184 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"សម្អាត"</string>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"គ្មាន​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"បន្ត"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"អាចនឹងអស់ថ្មក្នុងពេលបន្តិចទៀត"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"នៅ​សល់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"នៅសល់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> អាច​ប្រើ​បាន​ប្រហែល <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ទៀត​ផ្អែកលើ​ការប្រើប្រាស់​របស់អ្នក"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"នៅសល់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> អាច​ប្រើ​បាន​ប្រហែល <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ទៀត"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"នៅ​សល់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> ។ កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម​បានបើក។"</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"មិន​អាច​សាក​តាម USB បានទេ។ សូម​ប្រើ​ឆ្នាំង​សាក​ដែល​ភ្ជាប់​មក​ជាមួយ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។"</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"មិន​អាច​សាក​តាម USB បានទេ"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"សូមប្រើ​ឆ្នាំង​សាក​ដែល​ភ្ជាប់​មក​ជាមួយ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក"</string>
<string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"ការកំណត់"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"បើក​កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"អំពី​កម្មវិធីសន្សំថ្ម"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"បើក"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"បើក​កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម​"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"ការ​កំណត់"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"វ៉ាយហ្វាយ"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"បង្វិល​អេក្រង់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"ស្ងាត់"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"បាន​ភ្ជាប់​ប៊្លូធូស"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"រៀបចំ​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"ក្ដារ​ចុច​ពិតប្រាកដ"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"អនុញ្ញាត <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ឱ្យចូលប្រើ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> មែនទេ?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ចូលប្រើ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nកម្មវិធីនេះមិនទាន់បានទទួលសិទ្ធិថតសំឡេងនៅឡើយទេ ប៉ុន្តែ​អាចថត​សំឡេង​តាមរយៈ​ឧបករណ៍ USB នេះបាន។"</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"អនុញ្ញាត <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ឱ្យចូលប្រើ <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> មែនទេ?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រង <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> មែនទេ?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រង <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nកម្មវិធីនេះមិនទាន់បានទទួលសិទ្ធិថតសំឡេងនៅឡើយទេ ប៉ុន្តែអាច​ថតសំឡេង​តាមរយៈ​ឧបករណ៍ USB នេះ។"</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រង <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> មែនទេ?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"គ្មាន​កម្មវិធី​បាន​ដំឡើង​ដំណើរការ​ជា​មួយ​ឧបករណ៍​យូអេសប៊ី។ ស្វែងយល់​បន្ថែម​អំពី​ឧបករណ៍​នេះ​នៅ <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"ឧបករណ៍​យូអេសប៊ី"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"មើល"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ជានិច្ចនៅពេលដែល <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ត្រូវបានភ្ជាប់"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ជានិច្ចនៅពេលដែល <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> ត្រូវបានភ្ជាប់"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"អនុញ្ញាត​ការ​កែ​កំហុសតាម USB ឬ?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"ស្នាម​ម្រាម​ដៃ​ RSA របស់​កុំព្យូទ័រ​គឺ៖ \n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"អនុញ្ញាត​ជា​និច្ច​សម្រាប់​កុំព្យូទ័រ​នេះ"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"អនុញ្ញាត"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"មិនអនុញ្ញាតការកែកំហុសតាម USB ទេ"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"អ្នកប្រើ​ដែលបច្ចុប្បន្ន​បានចូលគណនី​នៅលើឧបករណ៍នេះ​មិនអាចបើកការកែកំហុស USB បានទេ។ ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមប្តូរទៅអ្នកប្រើចម្បង។"</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"អនុញ្ញាត​ការជួសជុល​ដោយឥតខ្សែ​នៅលើ​បណ្ដាញ​នេះ​ឬ?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"ឈ្មោះបណ្ដាញ (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nអាសយដ្ឋាន WiFi (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"អនុញ្ញាត​នៅលើ​បណ្ដាញ​នេះ​ជានិច្ច"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"អនុញ្ញាត"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"មិន​អនុញ្ញាត​ការជួសជុល​ដោយឥតខ្សែ​ទេ"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"អ្នក​ប្រើប្រាស់​ដែលបច្ចុប្បន្ន​បាន​ចូលគណនី​នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះ​មិនអាច​បើក​ការជួសជុល​ដោយឥតខ្សែ​បានទេ។ ដើម្បី​ប្រើ​មុខងារ​នេះ សូម​ប្ដូរ​ទៅ​អ្នក​ប្រើប្រាស់​ចម្បង។"</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"បានបិទរន្ធ USB"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"ដើម្បី​ការពារ​ឧបករណ៍​របស់អ្នកកុំឱ្យ​ចូលទឹក ឬ​កម្ទេចផ្សេងៗ រន្ធ USB ត្រូវបានបិទ ហើយ​នឹង​មិនស្គាល់​គ្រឿង​បរិក្ខារ​នោះទេ។\n\nអ្នកនឹងទទួលបានការជូនដំណឺង នៅពេល​អ្នកអាច​ប្រើប្រាស់​រន្ធ USB ម្ដងទៀត។"</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"បាន​បើក​រន្ធ USB ដើម្បី​សម្គាល់​ឆ្នាំងសាក និងគ្រឿងផ្សេងៗ"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"បើក USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"ស្វែងយល់​បន្ថែម"</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"ពង្រីក​​ដើម្បី​ឲ្យ​ពេញ​អេក្រង់"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"ទាញ​ដើម្បី​ឲ្យ​ពេញ​អេក្រង់"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"រូបថតអេក្រង់"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"បាន​ផ្ញើរូបភាព"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"កំពុង​រក្សាទុក​រូបថត​អេក្រង់…"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"កំពុង​រក្សាទុក​រូបថត​អេក្រង់..."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"បានរក្សាទុក​រូបថតអេក្រង់"</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"ចុច​ដើម្បីមើល​រូបថតអេក្រង់​របស់អ្នក"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"មិន​អាច​រក្សាទុក​រូបថត​អេក្រង់បានទេ"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"សាកល្បង​ថតរូបថត​អេក្រង់​ម្តងទៀត"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="8344173457344027501">"មិនអាច​រក្សាទុក​រូបថតអេក្រង់​បានទេ ​ដោយសារ​ទំហំផ្ទុក​មានកម្រិតទាប"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"ការថត​រូបអេក្រង់​មិនត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ដោយ​កម្មវិធី​នេះ ឬ​ស្ថាប័ន​របស់អ្នក"</string>
<string name="screenshot_dismiss_ui_description" msgid="934736855340147968">"ច្រានចោល​រូបថត​អេក្រង់"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"ការមើល​រូបថត​អេក្រង់​សាកល្បង"</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"មុខងារថត​អេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"កំពុង​ដំណើរការ​ការថតអេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ការជូនដំណឹង​ដែល​កំពុង​ដំណើរការ​សម្រាប់​រយៈពេលប្រើ​ការថត​សកម្មភាព​អេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ចាប់ផ្តើម​ថត​ឬ?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"នៅពេល​កំពុងថត ប្រព័ន្ធ Android អាច​ថត​ព័ត៌មាន​រសើប​ដែលអាច​មើលឃើញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬដែល​បានចាក់​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។ ព័ត៌មាននេះ​រួមមាន​ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​អំពី​ការបង់ប្រាក់ រូបថត សារ និងសំឡេង។"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ថត​សំឡេង"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"សំឡេង​ឧបករណ៍"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"សំឡេង​ពី​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ដូចជា តន្ត្រី ការហៅទូរសព្ទ និងសំឡេងរោទ៍​ជាដើម"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"មីក្រូហ្វូន"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"មីក្រូហ្វូន និង​សំឡេង​ឧបករណ៍"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"ចាប់ផ្ដើម"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"កំពុងថត​អេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"កំពុងថត​អេក្រង់ និងសំឡេង"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"បង្ហាញ​ការប៉ះ​នៅលើ​អេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_stop_text" msgid="6549288689506057686">"ចុច ដើម្បីបញ្ឈប់"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"ឈប់"</string>
<string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"ផ្អាក"</string>
<string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"បន្ត"</string>
<string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"បោះបង់"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"ចែករំលែក"</string>
<string name="screenrecord_delete_label" msgid="1376347010553987058">"លុប"</string>
<string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"បាន​បោះបង់​ការថត​សកម្មភាព​អេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_save_message" msgid="490522052388998226">"បានរក្សាទុក​ការថត​សកម្មភាព​អេក្រង់។ សូមចុច​ដើម្បី​មើល"</string>
<string name="screenrecord_delete_description" msgid="1604522770162810570">"បានលុប​ការថត​សកម្មភាព​អេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"មានបញ្ហា​ក្នុងការ​លុបការថត​សកម្មភាព​អេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"មិនអាច​ទទួលបាន​ការអនុញ្ញាត​ទេ"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"មានបញ្ហា​ក្នុងការ​ចាប់ផ្ដើម​ថត​អេក្រង់"</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"ជម្រើស​ផ្ទេរ​ឯកសារ​តាម​យូអេសប៊ី"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"ភ្ជាប់​ជា​កម្មវិធី​ចាក់​មេឌៀ (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"ភ្ជាប់​ជា​ម៉ាស៊ីន​ថត (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"ដំឡើង​កម្មវិធី​ផ្ទេរ​ឯកសារ Android សម្រាប់ Mac"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"ថយក្រោយ"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"គេហ​ទំព័រ"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"ម៉ឺនុយ"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"ភាព​ងាយស្រួល"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"បង្វិលអេក្រង់"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"ទិដ្ឋភាព"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"ស្វែងរក"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"ទូរសព្ទ"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"ជំនួយសំឡេង"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"ដោះ​​សោ"</string>
<string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"កំពុង​រង់ចាំ​ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"ដោះសោដោយមិនបាច់ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"ការ​ស្កេន​មុខ"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"ផ្ញើ"</string>
<string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"គ្រប់គ្រងការជូនដំណឹង"</string>
<string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"បើក​ទូរស័ព្ទ"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"បើកជំនួយសំឡេង"</string>
<string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"បើក​ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"បោះបង់"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"បញ្ជាក់"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"ចុចដើម្បីបោះបង់​ការផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"កំពុង​ផ្ទៀងផ្ទាត់​មុខរបស់អ្នក"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"បានផ្ទៀងផ្ទាត់​មុខ"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"បានបញ្ជាក់"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"ចុច \"បញ្ជាក់\" ដើម្បីបញ្ចប់"</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"បាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"ប្រើកូដ PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"ប្រើ​លំនាំ"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"ប្រើពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ​"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"លំនាំមិនត្រឹមត្រូវ"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"ការព្យាយាម​ចូលខុស​ច្រើនដងពេក។\nសូមព្យាយាមម្តងទៀតក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"សូមព្យាយាម​ម្តងទៀត។ ការព្យាយាម <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> ដង។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"ទិន្នន័យរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលលំនាំ​មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ ទិន្នន័យរបស់​ឧបករណ៍នេះ​នឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ ទិន្នន័យរបស់​ឧបករណ៍នេះ​នឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"ប្រសិនបើ​អ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់​មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេល​ព្យាយាម​បញ្ចូល​លើកក្រោយ ទិន្នន័យ​របស់​ឧបករណ៍​នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ អ្នកប្រើប្រាស់នេះ​នឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"ប្រសិនបើ​អ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ អ្នកប្រើប្រាស់នេះ​នឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់​មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ អ្នកប្រើប្រាស់​នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ កម្រងព័ត៌មាន​ការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់កម្រងព័ត៌មាននេះនឹងត្រូវ​បានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់កម្រងព័ត៌មាននេះ​នឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិន​ត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ កម្រងព័ត៌មាន​ការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យ​របស់កម្រងព័ត៌មាននេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"ដោយសារ​មានការព្យាយាម​ដោះសោ​មិនត្រឹមត្រូវ​ច្រើនដងពេក ទិន្នន័យ​របស់​ឧបករណ៍នេះ​នឹងត្រូវបាន​លុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"ដោយសារ​មានការព្យាយាម​ដោះសោ​មិនត្រឹមត្រូវ​ច្រើនដងពេក អ្នកប្រើប្រាស់នេះ​នឹងត្រូវបាន​ដកចេញ។"</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"ដោយសារមានការព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវច្រើនដងពេក កម្រងព័ត៌មានការងារនេះ និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"ច្រានចោល"</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"ប៉ះ​ឧបករណ៍​ចាប់ស្នាម​ម្រាមដៃ"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"រូប​ស្នាម​ម្រាមដៃ"</string>
<string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"កំពុងស្វែងរកអ្នក…"</string>
<string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"រូប​ផ្ទៃមុខ"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"ប៊ូតុង​ពង្រីក​ត្រូវ​គ្នា។"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"ពង្រីក/បង្រួម​​អេក្រង់​ពី​​ទៅធំ"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"បាន​តភ្ជាប់​ប៊្លូធូស។"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"បាន​ផ្ដាច់​​ប៊្លូធូស។"</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"គ្មាន​ថ្ម។"</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"ថ្ម​មួយ​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"ថ្ម​ពីរ​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"ថ្ម​ទាំង​បី​​កាំ​។"</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"ថ្ម​ពេញ​ហើយ។"</string>
<string name="accessibility_no_phone" msgid="8828412144430247025">"គ្មាន​ទូរស័ព្ទ។"</string>
<string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="8786055123727785588">"សេវា​ទូរស័ព្ទ​មួយ​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="3316909612598670674">"សេវា​ទូរស័ព្ទ​ពីរ​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="5670937367300884534">"សេវា​ទូរស័ព្ទ​បី​កាំ​។"</string>
<string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="1103449569988869971">"សេវា​ទូរស័ព្ទ​ពេញ។"</string>
<string name="accessibility_no_data" msgid="2124768255213392359">"គ្មាន​ទិន្នន័យ​។"</string>
<string name="accessibility_data_one_bar" msgid="3226985124149387055">"ទិន្នន័យ​មួយ​​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_data_two_bars" msgid="4576231688545173059">"ទិន្នន័យ​ពីរ​​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_data_three_bars" msgid="3036562180893930325">"ទិន្នន័យ​បី​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_data_signal_full" msgid="283507058258113551">"សញ្ញា​ទិន្នន័យ​ពេញ។"</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"បាន​ភ្ជាប់​ទៅ <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"បាន​ភ្ជាប់​ទៅ <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"បានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"គ្មាន WiMAX ។"</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"WiMAX មួយ​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"WiMAX ពីរ​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"WiMAX បី​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"សញ្ញា WiMAX ពេញ។"</string>
<string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2097190491174968655">"បានផ្តាច់អ៊ីសឺរណិត។"</string>
<string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="3988347636883115213">"បានភ្ជាប់អ៊ីសឺរណិត។"</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"គ្មាន​សញ្ញា។"</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"មិន​បាន​តភ្ជាប់​។"</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"សូន្យ​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"មួយ​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"ពីរ​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"បី​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"សញ្ញា​ពេញ​​។"</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"បើក។"</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"បិទ"</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"បាន​តភ្ជាប់។"</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"ការ​ភ្ជាប់​។"</string>
<string name="data_connection_gprs" msgid="2752584037409568435">"GPRS"</string>
<string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string>
<string name="data_connection_3g" msgid="1215807817895516914">"3G"</string>
<string name="data_connection_3_5g" msgid="4097346596394846450">"H"</string>
<string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="8938598386721354697">"H+"</string>
<string name="data_connection_4g" msgid="5770196771037980730">"4G"</string>
<string name="data_connection_4g_plus" msgid="780615287092000279">"4G+"</string>
<string name="data_connection_lte" msgid="557021044282539923">"LTE"</string>
<string name="data_connection_lte_plus" msgid="4799302403782283178">"LTE+"</string>
<string name="data_connection_cdma" msgid="7678457855627313518">"1X"</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"រ៉ូ​មីង"</string>
<string name="data_connection_edge" msgid="6316755666481405762">"EDGE"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"គ្មាន​ស៊ីម​កាត។"</string>
<string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានបើក"</string>
<string name="cell_data_off_content_description" msgid="9165555931499878044">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត​បានបិទ"</string>
<string name="not_default_data_content_description" msgid="6757881730711522517">"មិនបានកំណត់​ឱ្យប្រើ​ទិន្នន័យ​ទេ"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"បិទ"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"ការ​ភ្ជាប់​តាមប៊្លូធូស"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"ពេល​ជិះ​យន្តហោះ"</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"បើក VPN ។"</string>
<string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"គ្មានស៊ីមកាតទេ។"</string>
<string name="carrier_network_change_mode" msgid="5174141476991149918">"បណ្តាញ​ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ​កំពុងផ្លាស់ប្តូរ"</string>
<string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"បើកព័ត៌មានលម្អិតអំពីថ្ម"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"ថ្ម <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ភាគរយ។"</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"ថ្ម <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ភាគរយ អាចប្រើបាន​ប្រហែល <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ទៀត ផ្អែក​លើការ​ប្រើប្រាស់​របស់អ្នក"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"កំពុងសាកថ្ម <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> ភាគរយ"</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"ការ​កំណត់​ប្រព័ន្ធ​។"</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"ការ​ជូន​ដំណឹង។"</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"មើល​ការជូនដំណឹង​ទាំងអស់"</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"សម្អាត​ការ​ជូន​ដំណឹង។"</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"បាន​បើក GPS ។"</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"ទទួល​​ GPS ។"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"បាន​បើក​ម៉ាស៊ីន​អង្គុលីលេខ​"</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"កម្មវិធី​រោទ៍​ញ័រ។"</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"កម្មវិធី​រោទ៍​ស្ងាត់។"</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) -->
<skip />
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"បាន​បដិសេធ​ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="270358867566720729">"បានច្រានចោល​សារលេចឡើង។"</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"ពណ៌​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"ការ​កំណត់​រហ័ស។"</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"ចាក់​សោ​អេក្រង់។"</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"ការកំណត់"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"ទិដ្ឋភាព​។"</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"អេក្រង់​ចាក់​សោ​លក្ខណៈ​ការងារ"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"បិទ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"បាន​បិទ​វ៉ាយហ្វាយ។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"បាន​បើក​វ៉ាយហ្វាយ។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"ចល័ត <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"ថ្ម <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"បិទ​របៀប​ជិះ​យន្តហោះ។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"បើក​របៀប​ជិះ​យន្តហោះ។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"បាន​បិទ​របៀប​ជិះ​យន្តហោះ។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"បាន​បើក​របៀប​ជិះ​យន្តហោះ។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"បិទសំឡេង​ទាំងស្រុង"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"សំឡេងរោទ៍​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"កុំ​រំខាន។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"បានបិទមុខងារកុំរំខាន។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"បានបើកមុខងារកុំរំខាន។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"ប៊្លូធូស"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"បិទ​ប៊្លូធូស។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"បើក​ប៊្លូធូស។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"ការ​​​ភ្ជាប់​ប៊្លូធូស។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"បាន​​ភ្ជាប់​ប៊្លូធូស។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"បាន​បិទ​ប៊្លូធូស។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"បាន​បើក​ប៊្លូធូស។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"បិទ​ការ​រាយការណ៍​ទីតាំង។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"បើក​ការ​រាយការណ៍​ទីតាំង។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"បាន​បិទ​ការ​រាយការណ៍​ទីតាំង។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"បាន​បើក​ការ​រាយការណ៍​ទីតាំង។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"កំណត់​សំឡេង​រោទ៍​សម្រាប់ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"បិទ​ផ្ទាំង។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"ច្រើនជាង"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"តិច​ជាង"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"បិទ​ពិល។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"ពិលមិនអាចប្រើបានទេ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"បើក​ពិល។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"បាន​បិទ​ពិល។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"បាន​បើក​ពិល។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"បាន​បិទ​ការ​បញ្ច្រាស​ពណ៌។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"បាន​បើក​ការ​បញ្ច្រាស​ពណ៌។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"បាន​បិទ​ហតស្ប៉ត​ចល័ត។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"បាន​បើក​ហតស្ប៉ត​ចល័ត។"</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"បាន​បញ្ឈប់​ការ​ចាត់​ថ្នាក់​អេក្រង់។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="562749867895549696">"បិទរបៀបការងារ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="2779253456042059110">"បើករបៀបការងារ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6256690740556798683">"បានបិទរបៀបការងារ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"បានបើករបៀបការងារ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"បានបិទកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"បានបើកកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"បានបិទ​ឯកជនភាព​ឧបករណ៍​ចាប់សញ្ញា។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"បានបើក​ឯកជនភាព​ឧបករណ៍​ចាប់សញ្ញា។"</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"ពន្លឺ​ការ​បង្ហាញ"</string>
<string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"កំពុង​សាក​ថ្ម"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"ទិន្នន័យ 2G-3G ត្រូវបានផ្អាក"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"ទិន្នន័យ 4G ត្រូវបានផ្អាក"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានផ្អាក"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"ទិន្នន័យត្រូវបានផ្អាក"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"បានឈានដល់កម្រិតទិន្នន័យដែលអ្នកបានកំណត់ហើយ។ ឥឡូវ​អ្នកមិនប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តទៀតទេ។\n\nអាចនឹងគិតថ្លៃលើការប្រើទិន្នន័យ ប្រសិនបើអ្នកបន្តប្រើឡើងវិញ។"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"បន្ត"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"ស្វែងរក GPS"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"ទីតាំង​​​​​កំណត់​ដោយ GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"សំណើ​ទីតាំង​សកម្ម"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"ឧបករណ៍​ចាប់សញ្ញា​បានបិទ"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"សម្អាត​ការ​ជូន​ដំណឹង​ទាំងអស់។"</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
<item quantity="other">មានការជូនដំណឹង <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ទៀតនៅខាងក្នុង</item>
<item quantity="one">មានការជូនដំណឹង <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> ទៀតនៅខាងក្នុង</item>
</plurals>
<string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"​កំណត់​ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"ការ​កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"នឹង​បង្វិល​អេក្រង់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ។"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"អេក្រង់​ជាប់​សោ​ក្នុង​ទិស​ផ្ដេក។"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"បា​ន​ចាក់​សោ​អេក្រង់​​ក្នុង​ទិស​បញ្ឈរ។"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"ឥឡូវនេះ​អេក្រង់​នឹង​បង្វិល​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ។"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"ឥឡូវ​អេក្រង់​​ជាប់​សោ​ក្នុង​ទិស​ផ្ដេក។"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"ឥឡូវ​អេក្រង់​​ជាប់​សោ​ក្នុង​ទិស​បញ្ឈរ។"</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"ករណី Dessert"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"ធាតុរក្សាអេក្រង់"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"អ៊ីសឺរណិត"</string>
<string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"ចុច​​រូបតំណាងឱ្យ​ជាប់​សម្រាប់​ជម្រើស​បន្ថែម"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"កុំ​រំខាន"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"អាទិភាពប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"សំឡេងរោទ៍ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"ស្ងៀមស្ងាត់ទាំងស្រុង"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"ប៊្លូធូស"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"ប៊្លូធូស (ឧបករណ៍ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"​ប៊្លូធូស​បាន​បិទ"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"មិន​មាន​ឧបករណ៍​ផ្គូផ្គង​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"ថ្ម <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"សំឡេង"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"កាស"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"បញ្ចូល"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"ឧបករណ៍​ជំនួយការ​ស្ដាប់"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"កំពុង​បើក..."</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"ពន្លឺ"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"បង្វិល​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"បង្វិលអេក្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"មុខងារ <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"បាន​ចាក់សោ​ការ​បង្វិល"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"បញ្ឈរ"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"ទេសភាព"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"ទី​តាំង​"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"ទីតាំង​បាន​បិទ"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"ឧបករណ៍​មេឌៀ"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់​តែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"ការ​កំណត់"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"ពេលវេលា"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"ខ្ញុំ"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"អ្នកប្រើ"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"អ្នកប្រើ​ថ្មី"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"មិន​បាន​តភ្ជាប់"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"គ្មាន​បណ្ដាញ"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"វ៉ាយហ្វាយ​បានបិទ"</string>
<string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"Wi-Fi បានបើក"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"គ្មានបណ្តាញ Wi-Fi ទេ"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"កំពុង​បើក..."</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"ការបញ្ចាំងអេក្រង់"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"ការ​ចាត់​ថ្នាក់"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"ឧបករណ៍​​ដែល​មិន​មាន​ឈ្មោះ"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"ត្រៀម​រួចរាល់​ដើម្បី​ចាត់​ថ្នាក់"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"មិន​មាន​ឧបករណ៍​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"មិនមាន​ការតភ្ជាប់ Wi-Fi ទេ"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"ពន្លឺ"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"ដាក់​​​បញ្ច្រាស​ពណ៌"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"របៀប​កែ​ពណ៌"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"ការ​កំណត់​ច្រើន​ទៀត"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"រួចរាល់"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"បាន​ភ្ជាប់"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"បានភ្ជាប់ ហើយថ្មមានកម្រិត <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"កំពុង​តភ្ជាប់..."</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"ការ​ភ្ជាប់"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"ហតស្ប៉ត"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"កំពុង​បើក..."</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"កម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យបានបើក"</string>
<plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
<item quantity="other">ឧបករណ៍ %d</item>
<item quantity="one">ឧបករណ៍ %d</item>
</plurals>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"ពិល"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"កំពុងប្រើ​កាមេរ៉ា"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"ការ​ប្រើ​ទិន្នន័យ"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"ទិន្នន័យ​នៅសល់"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"លើស​ដែន​កំណត់"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"បាន​ប្រើ <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"ដែន​កំណត់ <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> ការ​ព្រមាន"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="2754212289804324685">"កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"ពន្លឺពេលយប់"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"បើក​នៅពេល​ថ្ងៃលិច"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"រហូត​ដល់​ពេល​ថ្ងៃរះ"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"បើក​នៅម៉ោង <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"រហូតដល់​ម៉ោង <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"រចនាប័ទ្ម​ងងឹត"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"កម្មវិធីសន្សំថ្ម"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"បើក​នៅពេល​ថ្ងៃលិច"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"រហូត​ដល់​ពេល​ថ្ងៃរះ"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"បើកនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"រហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"បាន​បិទ NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"បាន​បើក NFC"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="1594046461509776676">"ការថត​អេក្រង់"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"ចាប់ផ្ដើម"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"ឈប់"</string>
<string name="media_seamless_remote_device" msgid="177033467332920464">"ឧបករណ៍"</string>
<string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="2820265886420993995">"អូស​ឡើង​លើ​ដើម្បី​ប្តូរ​កម្មវិធី"</string>
<string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="765934300283514912">"អូសទៅស្ដាំដើម្បីប្ដូរកម្មវិធីបានរហ័ស"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"បិទ/បើក​ទិដ្ឋភាពរួម"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"បាន​បញ្ចូល​ថ្ម​​"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"កំពុងសាក​ថ្ម"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> រហូត​ដល់ពេញ"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"មិន​កំពុង​បញ្ចូល​ថ្ម"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"បណ្ដាញ​អាច​\nត្រូវបានត្រួតពិនិត្យ"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"ស្វែងរក"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"រុញ​ឡើង​លើ​ដើម្បី <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"រុញ​ទៅ​ឆ្វេង​ដើម្បី <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"សំឡេង និងរំញ័រនឹងមិន​រំខានដល់អ្នកឡើយ លើកលែងតែម៉ោងរោទ៍ ការរំលឹក ព្រឹត្តិការណ៍ និងអ្នកហៅទូរសព្ទដែលអ្នកបញ្ជាក់ប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកនឹងនៅតែឮសំឡេងសកម្មភាពគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកលេងដដែល រួមទាំងតន្រ្តី វីដេអូ និងហ្គេម។"</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"សំឡេង និងរំញ័រនឹងមិន​រំខានដល់អ្នកឡើយ លើកលែងតែម៉ោងរោទ៍ប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកនឹងនៅតែឮសំឡេងសកម្មភាពគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកលេងដដែល រួមទាំងតន្រ្តី វីដេអូ និងហ្គេម។"</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"ប្ដូរតាមបំណង"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"សកម្មភាពនេះ​ទប់ស្កាត់​សំឡេង និងរំញ័រទាំងអស់ រួមទាំងម៉ោងរោទ៍ តន្ត្រី វីដេអូ និងហ្គេមផងដែរ។ អ្នកនឹងនៅតែអាចធ្វើការហៅទូរសព្ទបានដដែល។"</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"វារារាំងសំឡេង និងរំញ័រទាំងអស់ដែលចេញពីម៉ោងរោទិ៍ តន្ត្រី វីដេអូ និងហ្គេម។"</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"ការ​ជូន​ដំណឹង​​មិន​សូវ​បន្ទាន់​ខាង​ក្រោម"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"ប៉ះ​ម្ដង​ទៀត ដើម្បី​បើក"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"អូសឡើងលើ​ដើម្បីបើក"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"អូសឡើងលើ ដើម្បី​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"ឧបករណ៍​នេះគឺជា​កម្មសិទ្ធិរបស់​ស្ថាប័ន​អ្នក"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"ឧបករណ៍នេះ​គឺជា​កម្មសិទ្ធិ​របស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"អូសចេញពីរូបតំណាងដើម្បីប្រើទូរស័ព្ទ"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"អូសចេញពីរូបតំណាងដើម្បីប្រើជំនួយសំឡេង"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"អូសចេញពីរូបតំណាងដើម្បីប្រើកាមេរ៉ា"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"បិទសំឡេងទាំងស្រុង។ វាក៏នឹងបិទសំឡេងកម្មវិធីអានអេក្រង់ផងដែរ។"</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"ស្ងៀមស្ងាត់ទាំងស្រុង"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"អាទិភាពប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"សំឡេងរោទ៍ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"ស្ងៀមស្ងាត់\nទាំងស្រុង"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"អាទិភាព\nប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"សំឡេងរោទ៍\nប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="7343602278805644915">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • កំពុងសាកថ្ម​ឥតខ្សែ (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> ទៀត​ទើបពេញ)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="4927557805886436909">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • កំពុង​សាកថ្ម (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> ទៀតទើប​ពេញ)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7895986003578341126">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • កំពុង​សាកថ្មយ៉ាង​ឆាប់រហ័ស (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> ទៀតទើបពេញ)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="245442950133408398">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • កំពុង​សាកថ្ម​​យឺត (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> ទៀតទើប​ពេញ)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"ប្ដូរ​អ្នក​ប្រើ"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"ប្ដូរ​អ្នកប្រើ ​អ្នកប្រើ​បច្ចុប្បន្ន <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"អ្នកប្រើបច្ចុប្បន្ន <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"បង្ហាញ​ប្រវត្តិរូប"</string>
<string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"បន្ថែម​អ្នកប្រើ"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"អ្នកប្រើ​ថ្មី"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"លុប​ភ្ញៀវ​?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"ទិន្នន័យ និង​កម្មវិធី​ទាំងអស់​ក្នុង​សម័យ​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប។"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"លុបចេញ"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"សូម​ស្វាគមន៍​ការ​ត្រឡប់​មកវិញ, ភ្ញៀវ!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​សម័យ​របស់​អ្នក​?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"ចាប់ផ្ដើម"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"បាទ​/ចាស ​បន្ត"</string>
<string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"អ្នកប្រើភ្ញៀវ"</string>
<string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"ដើម្បីលុបកម្មវិធី និងទិន្នន័យ សូមយកអ្នកប្រើជាភ្ញៀវចេញ"</string>
<string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"យកភ្ញៀវចេញ"</string>
<string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"ចុះឈ្មោះអ្នកប្រើចេញ"</string>
<string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"ចុះឈ្មោះអ្នកប្រើបច្ចុប្បន្នចេញ"</string>
<string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"ចុះឈ្មោះអ្នកប្រើចេញ"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"បន្ថែម​អ្នកប្រើ​ថ្មី?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"ពេល​អ្នក​បន្ថែម​អ្នកប្រើ​ថ្មី អ្នកប្រើ​នោះ​ត្រូវ​កំណត់​ទំហំ​ផ្ទាល់​របស់​គេ។\n\nអ្នកប្រើណាមួយក៏អាចធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពកម្មវិធីសម្រាប់អ្នកប្រើផ្សេងបានដែរ។"</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"​បាន​ឈាន​ដល់ចំនួន​កំណត់អ្នកប្រើប្រាស់"</string>
<plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
<item quantity="other">អ្នកអាចបញ្ចូល​អ្នក​ប្រើប្រាស់បាន​រហូតដល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> នាក់។</item>
<item quantity="one">អាច​បង្កើត​អ្នក​ប្រើប្រាស់​បាន​​តែម្នាក់ប៉ុណ្ណោះ។</item>
</plurals>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"យកអ្នកប្រើចេញ?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់របស់អ្នកប្រើនេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"យកចេញ"</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"កម្មវិធីសន្សំថ្មបានបើក"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"ការ​បន្ថយ​ការ​ប្រតិបត្តិ និង​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"បិទ​កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> នឹងមានសិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​ទាំងអស់​ដែលអាច​មើលឃើញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬដែលចាក់​ពីឧបករណ៍​របស់អ្នក នៅពេល​កំពុង​ថត ឬភ្ជាប់។ ព័ត៌មាន​នេះមាន​ដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការទូទាត់​ប្រាក់ រូបថត សារ និង​សំឡេង​ដែល​អ្នកចាក់​ជាដើម។"</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"សេវាកម្មដែល​ផ្ដល់​មុខងារ​នេះ​នឹងមាន​សិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​ទាំងអស់​ដែល​អាច​មើលឃើញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬ​ដែលចាក់​ពីឧបករណ៍​របស់អ្នក នៅពេល​កំពុង​ថត ឬភ្ជាប់។ ព័ត៌មាន​នេះមាន​ដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការទូទាត់​ប្រាក់ រូបថត សារ និង​សំឡេង​ដែល​អ្នកចាក់​ជាដើម។"</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ចាប់ផ្ដើម​ថត ឬបញ្ជូន​មែនទេ?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ចាប់ផ្ដើម​ថត ឬភ្ជាប់​ដោយប្រើ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ឬ?"</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"កុំ​បង្ហាញ​ម្ដងទៀត"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"សម្អាត​ទាំងអស់"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"គ្រប់គ្រង"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ប្រវត្តិ"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"ថ្មី"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"ស្ងាត់"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"ការសន្ទនា"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"សម្អាត​ការជូនដំណឹង​ស្ងាត់ទាំងអស់"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"ការជូនដំណឹង​បានផ្អាក​ដោយ​មុខងារកុំរំខាន"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"ចាប់ផ្ដើម​ឥឡូវ"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"គ្មាន​ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"ប្រវត្តិរូបអាចត្រូវបានតាមដាន"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"បណ្ដាញ​អាច​ត្រូវ​បាន​ត្រួតពិនិត្យ"</string>
<string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"បណ្ដាញអាចត្រូវបានត្រួតពិនិត្យ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"ស្ថាប័ន​របស់អ្នក​ជាម្ចាស់​ឧបករណ៍​នេះ ហើយ​អាចនឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍បណ្តាញ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ជាម្ចាស់​ឧបករណ៍​នេះ ហើយ​អាចនឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍​បណ្តាញ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"ឧបករណ៍​នេះគឺជា​កម្មសិទ្ធិរបស់​ស្ថាប័នអ្នក និងត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"ឧបករណ៍​នេះគឺជា​កម្មសិទ្ធិរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> និងត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"ឧបករណ៍​នេះគឺជា​កម្មសិទ្ធិរបស់​ស្ថាប័ន​អ្នក"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"ឧបករណ៍នេះ​គឺជា​កម្មសិទ្ធិ​របស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"ឧបករណ៍​នេះគឺជា​កម្មសិទ្ធិរបស់​ស្ថាប័នអ្នក និងត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"ឧបករណ៍​នេះគឺជា​កម្មសិទ្ធិរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> និងត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"ស្ថាប័ន​របស់អ្នក​អាចនឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍​បណ្តាញ​នៅក្នុង​កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> អាចនឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍​បណ្តាញ​នៅក្នុង​កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​របស់​អ្នក"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"បណ្ដាញ​អាច​ត្រូវ​តាមដាន"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"ឧបករណ៍នេះ​ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"កម្រងព័ត៌មានការងារ​របស់អ្នក​ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"កម្រងព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់អ្នក​ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"ឧបករណ៍នេះ​ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"ការ​គ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"តាមដានប្រវត្ថិរូប"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"ការ​ត្រួតពិនិត្យ​បណ្ដាញ"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"ការ​ធ្វើ​កំណត់ហេតុ​បណ្តាញ"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"វិញ្ញាបនបត្រ CA"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"បិទ VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"ផ្ដាច់ VPN"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"មើល​គោលការណ៍"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"ឧបករណ៍នេះ​ជាគឺកម្មសិទ្ធិ​របស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>។\n\nអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រង​ការកំណត់ ការចូលប្រើជាលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន កម្មវិធី ទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ឧបករណ៍​របស់អ្នក និងព័ត៌មាន​ទីតាំង​របស់​ឧបករណ៍​អ្នក។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូម​ទាក់ទង​អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា​របស់អ្នក។"</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"ឧបករណ៍នេះ​គឺជាកម្មសិទ្ធិ​របស់ស្ថាប័នអ្នក។\n\nអ្នកគ្រប់គ្រងផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យារបស់អ្នកអាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រង​ការកំណត់ ការចូលប្រើជាលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន កម្មវិធី ទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ឧបករណ៍​របស់អ្នក និងព័ត៌មាន​ទីតាំង​របស់ឧបករណ៍​អ្នក។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូម​ទាក់ទង​អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា​របស់អ្នក។"</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"ស្ថាប័ន​របស់អ្នក​បានដំឡើង​អាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រនៅលើ​ឧបករណ៍​នេះ។ ចរាចរណ៍​បណ្តាញដែលមាន​សុវត្ថិភាព​របស់អ្នក​អាច​ត្រូវបាន​តាមដាន ឬ​កែសម្រួល។"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"ស្ថាប័នរបស់អ្នក​បានដំឡើង​អាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រ​នៅក្នុង​កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ។ ចរាចរណ៍​បណ្តាញដែលមាន​សុវត្ថិភាព​របស់អ្នក​អាច​ត្រូវបាន​តាមដាន ឬ​កែសម្រួល។"</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"បាន​ដំឡើង​អាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រ​នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះ។ ចរាចរណ៍​បណ្តាញដែលមានសុវត្ថិភាព​របស់អ្នក​អាច​ត្រូវបាន​តាមដាន ឬ​កែសម្រួល។"</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"អ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​បាន​បើក​ការ​ធ្វើ​កំណត់ហេតុ​បណ្តាញ​ ដែល​នឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។"</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ដែលអាចតាមដានសកម្មភាពក្នុងបណ្តាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រផងដែរ។"</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"អ្នកបាន​ភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ដែលអាច​តាមដាន​សកម្មភាព​បណ្តាញ​របស់អ្នក រួមទាំង​អ៊ីមែល កម្មវិធី និង​គេហទំព័រ​ផងដែរ។"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក​ត្រូវបាន​ភ្ជាប់​ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ដែលអាច​តាមដាន​សកម្មភាព​បណ្តាញ​របស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និង​គេហទំព័រ​ផងដែរ។"</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"កម្រងព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់អ្នក​ត្រូវបាន​ភ្ជាប់​ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ដែល​អាច​តាមដាន​សកម្មភាព​បណ្តាញ​របស់អ្នក រួមទាំង​អ៊ីមែល កម្មវិធី និង​គេហទំព័រ​ផងដែរ។"</string>
<string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"ឧបករណ៍របស់អ្នកគ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g> ។"</string>
<string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ប្រើប្រាស់ <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រងឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string>
<string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"អ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​អាចតាមដាន និង​គ្រប់គ្រង​ការកំណត់ ការ​ចូល​ប្រើ​លក្ខណៈ​ក្រុមហ៊ុន កម្មវិធី ទិន្នន័យ​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ឧបករណ៍​របស់អ្នក និង​ព័ត៌មាន​ទីតាំង​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។"</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string>
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ដែលអាចតាមដានសកម្មភាពក្នុងបណ្តាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រផងដែរ។"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"បើក​ការកំណត់ VPN"</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"បើក​ព័ត៌មាន​សម្គាល់ខ្លួន​ដែល​ទុក​ចិត្ត"</string>
<string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"អ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​បាន​បើក​ការ​ធ្វើ​កំណត់ហេតុ​បណ្តាញ​ ដែល​នឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់អ្នក។"</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"អ្នកបានអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីដំឡើងការតភ្ជាប់ VPN។\n\nកម្មវិធីនេះអាចឃ្លាំមើលឧបករណ៍ និងសកម្មភាពបណ្តាញរបស់អ្នក រាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រ។"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"កម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក​ស្ថិត​ក្រោម​ការ​គ្រប់គ្រង​របស់ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ។\n\nអ្នកគ្រប់គ្រងរបស់អ្នកមានលទ្ធភាពតាមដានសកម្មភាពនៅលើបណ្តាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រ។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់អ្នក។\n\nអ្នកក៏ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ VPN ដែល​អាច​តាមដាន​សកម្មភាព​នៅលើ​បណ្តាញ​របស់អ្នក​ផងដែរ។"</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"អ្នកត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដែល​អាច​តាមដាន​សកម្មភាព​បណ្តាញ​របស់អ្នក រួមទាំង​អ៊ីមែល កម្មវិធី និង​គេហទំព័រ​ផងដែរ។"</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"អ្នកត្រូវបានតភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដែលអាចឃ្លាំមើលសកម្មភាពបណ្តាញរបស់អ្នក រាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រ។"</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដែលអាចឃ្លាំមើលសកម្មភាពបណ្តាញរបស់អ្នក រាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រ។"</string>
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"កម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក​ស្ថិត​ក្រោម​ការ​គ្រប់គ្រង​របស់ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ។ កម្រងព័ត៌មាន​នេះត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ដែលអាច​តាមដាន​សកម្មភាព​បណ្តាញ​របស់អ្នក រួមទាំង​អ៊ីមែល កម្មវិធី និង​គេហទំព័រ​ផងដែរ។\n\nសម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម សូម​ទាក់ទង​ទៅអ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់​អ្នក។"</string>
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក​ស្ថិតក្រោម​គ្រប់គ្រង​របស់ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ។ កម្រង​ព័ត៌មាននេះ​ត្រូវបាន​ភ្ជាប់​ទៅ <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> ដែលអាច​តាមដាន​សកម្មភាព​បណ្តាញ​របស់អ្នក រួមទាំង​អ៊ីមែល កម្មវិធី និង​គេហទំព័រ​ផងដែរ។\n\nអ្នកក៏ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> ដែលអាច​តាមដាន​សកម្មភាព​បណ្តាញ​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់​អ្នក។"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"បាន​ដោះសោ​ដោយភ្នាក់ងារ​​ទុកចិត្ត"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"ឧបករណ៍​នឹង​ចាក់​សោ​រហូត​ដល់​អ្នក​ដោះ​សោ​ដោយ​ដៃ"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in" msgid="2323452175329362855">"<xliff:g id="KEYGUARD_INDICATION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="POWER_INDICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"ទទួល​បាន​ការ​ជូន​ដំណឹង​កាន់តែ​លឿន"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"ឃើញ​ពួកវា​មុន​ពេល​ដោះ​សោ"</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"ទេ អរគុណ!"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"រៀបចំ"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"បិទឥឡូវនេះ"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"ការកំណត់សំឡេង"</string>
<string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"ពង្រីក"</string>
<string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"បង្រួម"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"ដាក់អក្សររត់លើមេឌៀដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"គន្លឹះអក្សររត់"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"ការដាក់ត្រួតគ្នា​លើអក្សររត់"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"បើក"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"បិទ"</string>
<string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"ប្ដូរ​ឧបករណ៍​បញ្ចេញ​សំឡេង"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"កម្មវិធី​ត្រូវបានខ្ទាស់"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"វា​នឹង​នៅតែ​បង្ហាញ រហូត​ទាល់​តែ​អ្នក​ដក​ការដៅ។ សូម​សង្កត់​ប៊ូតុង​ថយ​ក្រោយ និង​ប៊ូតុង​ទិដ្ឋភាពរួម​ឲ្យ​ជាប់ ដើម្បី​ដក​ការ​ដៅ។"</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"វា​នឹង​នៅតែ​បង្ហាញ រហូត​ទាល់​តែ​អ្នក​ដក​ការដៅ។ សូម​ចុចប៊ូតុង​ថយក្រោយ និងប៊ូតុង​ទំព័រដើម​ឱ្យ​ជាប់ ដើម្បី​ដក​ការ​ដៅ។"</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"វា​នឹង​នៅតែ​បង្ហាញ រហូតទាល់​តែអ្នក​ដកខ្ទាស់ចេញ។ អូសឡើងលើ​ឱ្យជាប់ ដើម្បី​ដក​ខ្ទាស់។"</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"វា​នឹង​នៅតែ​បង្ហាញ រហូត​ទាល់​តែ​អ្នក​ដក​ការ​ដៅ។ សូម​សង្កត់​ប៊ូតុង​ទិដ្ឋភាពរួម​​ឲ្យ​ជាប់ ដើម្បី​ដក​ការ​ដៅ។"</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"វា​នឹង​នៅតែ​បង្ហាញ រហូត​ទាល់​តែ​អ្នក​ដក​ការដៅ។ សូម​ចុច​ប៊ូតុង​ទំព័រដើម​ឱ្យ​ជាប់ ដើម្បី​ដក​ការ​ដៅ។"</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"អាចចូលប្រើ​ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន​បាន (ដូចជា ទំនាក់ទំនង និងខ្លឹមសារ​អ៊ីមែលជាដើម)។"</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់​អាចបើកកម្មវិធី​ផ្សេងទៀតបាន។"</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"ដើម្បីដកខ្ទាស់​កម្មវិធីនេះ សូមចុច​ប៊ូតុង​ថយក្រោយ និងប៊ូតុង​ទិដ្ឋភាពរួម​ឱ្យជាប់"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"ដើម្បី​ដកខ្ទាស់​កម្មវិធីនេះ សូម​ចុចប៊ូតុង​ថយក្រោយ និង​ប៊ូតុងទំព័រដើម​ឱ្យជាប់"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"ដើម្បីដកខ្ទាស់កម្មវិធី​នេះ សូមអូសឡើងលើ​ឱ្យជាប់"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"យល់​ហើយ"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"ទេ អរគុណ"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"បានខ្ទាស់​កម្មវិធី"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"បានដកខ្ទាស់​កម្មវិធី"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"លាក់ <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"វា​នឹង​បង្ហាញ​ពេល​ក្រោយ​ ពេល​ដែល​អ្នក​បើក​ក្នុង​ការ​កំណត់។"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"លាក់"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"ហៅ"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"រោទ៍"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"មេឌៀ"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"ម៉ោងរោទ៍"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"ប៊្លូធូស"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"ហ្វ្រេកង់ពហុសំឡេងទ្វេ"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"ភាព​ងាយស្រួល"</string>
<string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"ហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"រោទ៍"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"ញ័រ"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"បិទសំឡេង"</string>
<string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"ទូរសព្ទញ័រ"</string>
<string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"​ទូរសព្ទ​បិទ​សំឡេង"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s។ ប៉ះដើម្បីបើកសំឡេង។"</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s។ ប៉ះដើម្បីកំណត់ឲ្យញ័រ។ សេវាកម្មលទ្ធភាពប្រើប្រាស់អាចនឹងត្រូវបានបិទសំឡេង។"</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s។ ប៉ះដើម្បីបិទសំឡេង។ សេវាកម្មលទ្ធភាពប្រើប្រាស់អាចនឹងត្រូវបានបិទសំឡេង។"</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s ។ ចុច​ដើម្បី​កំណត់​ឲ្យ​ញ័រ។"</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s ។ ចុច​ដើម្បី​បិទ​សំឡេង។"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"បិទ​សំឡេង"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"បើក​សំឡេង"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"ញ័រ"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s របារ​បញ្ជា​កម្រិត​សំឡេង"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"ការ​ហៅ​ទូរសព្ទ និង​ការជូន​ដំណឹង​នឹង​រោទ៍ (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"លទ្ធផល​មេឌៀ"</string>
<string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"លទ្ធផល​នៃ​ការ​ហៅ​ទូរសព្ទ"</string>
<string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"រកមិន​ឃើញ​ឧបករណ៍​ទេ"</string>
<string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"រក​មិន​ឃើញ​ឧបករណ៍​ទេ។ សាក​ល្បង​បើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"ប៊្លូធូស"</string>
<string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"Wi-Fi"</string>
<string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"ប៊្លូធូស និង Wi-Fi"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"កម្មវិធីសម្រួល UI ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"បង្ហាញភាគរយថាមពលថ្មដែលបានបង្កប់"</string>
<string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"បង្ហាញភាគរយនៃកម្រិតថាមពលថ្មនៅក្នុងរូបតំណាងរបារស្ថានភាពនៅពេលមិនសាកថ្ម"</string>
<string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"ការកំណត់រហ័ស"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"របារស្ថានភាព"</string>
<string name="overview" msgid="3522318590458536816">"ទិដ្ឋភាព"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"មុខងារ​សាកល្បង​ UI ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"បើករបៀបសាកល្បង"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"បង្ហាញរបៀបសាកល្បង"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"អ៊ីសឺរណិត"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"ម៉ោងរោទ៍"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"ប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"របៀបក្នុងយន្តហោះ"</string>
<string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"បន្ថែមក្រឡាល្អិត"</string>
<string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"ការផ្សាយជាក្រឡាល្អិត"</string>
<string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"អ្នកនឹងមិនលឺម៉ោងរោទ៍ <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់របស់អ្នកទេ ប្រសិនបើអ្នកមិនបិទរបៀបនេះមុនពេលនោះទេ"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"អ្នកនឹងមិនលឺម៉ោងរោទ៍ <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់របស់អ្នកទេ"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"នៅ <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"នៅ <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"ការកំណត់រហ័ស <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>។"</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"ហតស្ប៉ត"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"ប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"ល្អសម្រាប់អ្នកប្រើមួយចំនួន តែមិនសម្រាប់គ្រប់គ្នាទេ"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"កម្មវិធីសម្រួល UI ប្រព័ន្ធផ្តល់ជូនអ្នកនូវមធ្យោបាយបន្ថែមទៀតដើម្បីកែសម្រួល និងប្តូរចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ Android តាមបំណង។ លក្ខណៈពិសេសសាកល្បងនេះអាចនឹងផ្លាស់ប្តូរ បំបែក ឬបាត់បង់បន្ទាប់ពីការចេញផ្សាយនាពេលអនាគត។ សូមបន្តដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។"</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"លក្ខណៈពិសេសសាកល្បងនេះអាចនឹងផ្លាស់ប្តូរ បំបែក ឬបាត់បង់បន្ទាប់ពីការចេញផ្សាយនាពេលអនាគត។ សូមបន្តដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។"</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"យល់ហើយ"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"សូមអបអរសាទរ! កម្មវិធីសម្រួល UI ប្រព័ន្ធត្រូវបានបន្ថែមទៅការកំណត់ហើយ"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"យកចេញពីការកំណត់"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"យកកម្មវិធីសម្រួល UI ប្រព័ន្ធចេញពីការកំណត់ ហើយឈប់ប្រើលក្ខណៈពិសេសរបស់វាទាំងអស់?"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"កម្មវិធីមិនបានដំឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទេ"</string>
<string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"បង្ហាញវិនាទី"</string>
<string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"បង្ហាញវិនាទីនៅលើរបារស្ថានភាពអាចនឹងប៉ះពាល់ដល់ថាមពលថ្ម។"</string>
<string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"រៀបចំការកំណត់រហ័សឡើងវិញ"</string>
<string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"បង្ហាញកម្រិតពន្លឺនៅក្នុងការកំណត់រហ័ស"</string>
<string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"ពិសោធន៍"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"បើកប៊្លូធូសឬ?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"ដើម្បីភ្ជាប់ក្តារចុចរបស់អ្នកជាមួយនឹងថេប្លេតរបស់អ្នក អ្នកត្រូវតែបើកប៊្លូធូសជាមុនសិន។"</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"បើក"</string>
<string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"បង្ហាញការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗ"</string>
<string name="block" msgid="188483833983476566">"រារាំងការជូនដំណឹងទាំងអស់"</string>
<string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"កុំបិទសំឡេង"</string>
<string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"កុំបិទសំឡេង ឬរារាំង"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"អង្គគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងថាមពល"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"បើក"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"បិទ"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"ជាមួយអង្គគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងថាមពល អ្នកអាចកំណត់កម្រិតសំខាន់ពី 0 ទៅ 5 សម្រាប់ការជូនដំណឹងរបស់កម្មវិធី។ \n\n"<b>"កម្រិត 5"</b>" \n- បង្ហាញនៅផ្នែកខាងលើបញ្ជីជូនដំណឹង \n- អនុញ្ញាតការរំខានលើអេក្រង់ពេញ \n- លោតឡើងជានិច្ច \n\n"<b>"កម្រិត 4"</b>" \n- រារាំងការរំខានលើអេក្រង់ពេញ \n- លោតឡើងជានិច្ច \n\n"<b>"កម្រិត 3"</b>" \n- រារាំងការរំខានលើអេក្រង់ពេញ \n- លោតឡើងជានិច្ច \n\n"<b>"កម្រិត 2"</b>" \n- រារាំងការរំខានលើអេក្រង់ពេញ \n- លោតឡើងជានិច្ច \n- មិនបន្លឺសំឡេង ឬញ័រ \n\n"<b>"កម្រិត 1"</b>" \n- រារាំងការរំខានលើអេក្រង់ពេញ \n- លោតឡើងជានិច្ច \n- មិនបន្លឺសំឡេង ឬញ័រ \n- លាក់ពីអេក្រង់ចាក់សោ និងរបារស្ថានភាព \n- បង្ហាញនៅផ្នែកខាងក្រោមបញ្ជីជូនដំណឹង \n\n"<b>"កម្រិត 0"</b>" \n- រារាំងការជូនដំណឹងទាំងអស់ពីកម្មវិធី"</string>
<string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"អ្នក​នឹង​មិនឃើញ​ការជូនដំណឹង​ទាំងនេះ​ទៀតទេ"</string>
<string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"ការជូនដំណឹង​ទាំងនេះ​នឹងត្រូវបាន​បង្រួម"</string>
<string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"ការ​ជូនដំណឹង​ទាំងនេះ​នឹងត្រូវ​បានបង្ហាញ​ស្ងាត់ៗ"</string>
<string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"ការជូនដំណឹង​ទាំងនេះ​នឹង​បង្ហាញ​ដល់អ្នក"</string>
<string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"ជាធម្មតា​អ្នក​ច្រានចោល​ការ​ជូន​ដំណឹង​ទាំង​នេះ។ \nបន្តបង្ហាញពួកវាទៀតដែរទេ?"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"រួចរាល់"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"ប្រើ"</string>
<string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"បន្ត​បង្ហាញ​ការជូនដំណឹង​ទាំងនេះ?"</string>
<string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"បញ្ឈប់​ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"បញ្ជូន​ស្ងាត់ៗ"</string>
<string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"ទប់ស្កាត់"</string>
<string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"បន្ត​បង្ហាញ"</string>
<string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"បង្រួម"</string>
<string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"ស្ងាត់"</string>
<string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"បន្ត​បិទសំឡេង"</string>
<string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"បន្ត​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"បិទ​ការជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"បន្ត​បង្ហាញ​ការជូនដំណឹង​ពីកម្មវិធីនេះ?"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"ស្ងាត់"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"លំនាំដើម"</string>
<string name="notification_bubble_title" msgid="8330481035191903164">"ពពុះ"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"គ្មាន​សំឡេង ឬការញ័រទេ"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"គ្មានសំឡេង ឬការញ័រ និងការបង្ហាញ​កម្រិតទាបជាង​នេះនៅក្នុង​ផ្នែកសន្ទនាទេ"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"អាចរោទ៍ ឬញ័រ ដោយផ្អែកលើ​ការកំណត់​ទូរសព្ទ"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"អាចរោទ៍ ឬញ័រ ដោយផ្អែកលើ​ការកំណត់​ទូរសព្ទ។ ការសន្ទនា​ពី​ពពុះ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> តាម​លំនាំដើម​។"</string>
<string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"ធ្វើឱ្យអ្នក​ចាប់អារម្មណ៍​ដោយប្រើ​ផ្លូវកាត់​អណ្ដែត​សម្រាប់ខ្លឹមសារនេះ។"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"បង្ហាញនៅខាងលើ​ផ្នែកសន្ទនា បង្ហាញជា​ពពុះអណ្ដែត បង្ហាញ​រូបភាព​កម្រងព័ត៌មាន​នៅលើ​អេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"ការកំណត់"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"អាទិភាព"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> មិនអាចប្រើ​មុខងារ​សន្ទនា​បានទេ"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="3120029421991510842">"មិនមាន​ពពុះ​ថ្មីៗ​ទេ"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2030874469510497397">"ពពុះថ្មីៗ​ និង​ពពុះដែលបានបិទ​​នឹង​បង្ហាញ​នៅទីនេះ"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"មិនអាច​កែប្រែ​ការជូនដំណឹង​ទាំងនេះ​បានទេ។"</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"មិនអាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ក្រុមការជូនដំណឹងនេះ​នៅទីនេះ​បានទេ"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"ការជូនដំណឹង​ជា​ប្រូកស៊ី"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"ការជូន​ដំណឹងទាំងអស់​របស់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"មើលច្រើនទៀត"</string>
<string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"កម្មវិធីនេះ​កំពុងប្រើ​កាមេរ៉ា។"</string>
<string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"កម្មវិធីនេះ​កំពុងប្រើ​មីក្រូហ្វូន។"</string>
<string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"កម្មវិធីនេះ​កំពុងបង្ហាញ​ពីលើកម្មវិធី​ផ្សេងទៀត​នៅលើអេក្រង់​របស់អ្នក។"</string>
<string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"កម្មវិធីនេះ​កំពុងប្រើ​មីក្រូហ្វូន និង​កាមេរ៉ា។"</string>
<string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"កម្មវិធីនេះ​កំពុងបង្ហាញ​ពីលើកម្មវិធី​ផ្សេងទៀត​នៅលើអេក្រង់​របស់អ្នក និងកំពុង​ប្រើកាមេរ៉ា។"</string>
<string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"កម្មវិធីនេះ​កំពុងបង្ហាញ​ពីលើកម្មវិធី​ផ្សេងទៀត​នៅលើអេក្រង់​របស់អ្នក និងកំពុងប្រើ​មីក្រូហ្វូន។"</string>
<string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"កម្មវិធីនេះ​កំពុងបង្ហាញ​ពីលើកម្មវិធី​ផ្សេងទៀត​នៅលើអេក្រង់​របស់អ្នក និងកំពុងប្រើ​មីក្រូហ្វូន ក៏​ដូចជា​​កាមេរ៉ា។"</string>
<string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"ការកំណត់"</string>
<string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"យល់ព្រម"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"ការគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> បានបើក"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"ការគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> បានបិទ"</string>
<string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"អនុញ្ញាតឲ្យមានការជូនដំណឹងពីប៉ុស្តិ៍នេះ"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"ការកំណត់ច្រើនទៀត"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"ប្ដូរតាមបំណង"</string>
<string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"រួចរាល់"</string>
<string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"ត្រឡប់វិញ"</string>
<string name="demote" msgid="6225813324237153980">"សម្គាល់​ការជូន​ដំណឹង​នេះ​ថា​មិនមែនជា​ការសន្ទនា"</string>
<string name="notification_conversation_favorite" msgid="1905240206975921907">"ការសន្ទនា​សំខាន់"</string>
<string name="notification_conversation_unfavorite" msgid="181383708304763807">"មិនមែនជា​ការសន្ទនា​សំខាន់​ទេ"</string>
<string name="notification_conversation_mute" msgid="268951550222925548">"បានបិទសំឡេង"</string>
<string name="notification_conversation_unmute" msgid="2692255619510896710">"បញ្ចេញ​សំឡេង"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"បង្ហាញ​ជា​សារ​លេចឡើង"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"លុប​​ពពុះ"</string>
<string name="notification_conversation_home_screen" msgid="8347136037958438935">"បញ្ចូល​ទៅក្នុង​អេក្រង់​ដើម"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"ការគ្រប់គ្រង​ការជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"ជម្រើស​ផ្អាកការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"រំលឹក​ខ្ញុំ"</string>
<string name="notification_menu_settings_action" msgid="7085494017202764285">"ការកំណត់"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="60890935148417175">"មិន​ធ្វើវិញ"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"បាន​ផ្អាក​រយៈពេល <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
<item quantity="other">%d ម៉ោង</item>
<item quantity="one">%d ម៉ោង</item>
</plurals>
<plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
<item quantity="other">%d នាទី</item>
<item quantity="one">%d នាទី</item>
</plurals>
<string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string>
<string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"កម្មវិធីសន្សំថ្មមិនអាចប្រើបានអំឡុងពេលសាកថ្មទេ"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"កម្មវិធីសន្សំថ្ម"</string>
<string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"កាត់បន្ថយប្រតិបត្តិការ និងទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"ប៊ូតុង <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Back"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Up"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Down"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Left"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Right"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Center"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Space"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Play/Pause"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Stop"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Next"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Previous"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Rewind"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Fast Forward"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Numpad <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"ដើម"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"ថ្មីៗ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"ថយក្រោយ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"ផ្លូវកាត់ក្ដារចុច"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"ប្ដូរប្លង់ក្ដារចុច"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"កម្មវិធី"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"ជំនួយ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"កម្មវិធីរុករក"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"ទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"អ៊ីមែល"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"សារ SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"តន្ត្រី"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"ប្រតិទិន"</string>
<string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"បង្ហាញជាមួយការគ្រប់គ្រងកម្រិតសំឡេង"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"កុំ​រំខាន"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"ផ្លូវកាត់ប៊ូតុងកម្រិតសំឡេង"</string>
<string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"ចាកចេញពីមុខងារកុំរំខាននៅពេលដំឡើង​កម្រិតសំឡេង"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"ថ្ម"</string>
<string name="clock" msgid="8978017607326790204">"នាឡិកា"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"កាស"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"បើកការកំណត់"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"បានភ្ជាប់កាស"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"បានភ្ជាប់កាស"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"កម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"កម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យបានបើក"</string>
<string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"កម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យបានបិទ"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"បើក"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"បិទ"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"មិនមាន"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"របាររុករក"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"ប្លង់"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"ប្រភេទ​ប៊ូតុង​ខាង​ឆ្វេង​បន្ថែម"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"ប្រភេទ​ប៊ូតុង​ខាង​ស្តាំ​បន្ថែម"</string>
<string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(លំនាំដើម)"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"អង្គចងចាំ"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"លេខកូដ​គ្រាប់ចុច"</item>
<item msgid="80697951177515644">"ការបញ្ជាក់ការ​បង្វិល កម្មវិធី​ប្ដូរ​ក្ដារចុច"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"គ្មាន"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"ធម្មតា"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"តូច"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"ផ្អៀង​ទៅ​ឆ្វេង"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"ផ្អៀង​ទៅ​ស្តាំ"</item>
</string-array>
<string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"កម្មវិធី​ប្តូរក្តារ​ចុច"</string>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"រក្សាទុក"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"កំណត់​ឡើងវិញ"</string>
<string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"កែសម្រួលទទឹងប៊ូតុង"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"ប៊ូតុងរុករកផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"កូដ​គ្រាប់ចុច​ខាង​ឆ្វេង"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"កូដ​គ្រាប់ចុច​ខាង​ស្តាំ"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"រូបតំណាង​ខាង​ឆ្វេង"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"រូបតំណាង​ខាង​ស្ដាំ"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"ចុច​ឱ្យ​ជាប់ រួចអូសដើម្បី​បញ្ចូល​ប្រអប់"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"ចុច​ឱ្យ​ជាប់ រួចអូស​ដើម្បី​រៀបចំ​ប្រអប់​ឡើងវិញ"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"អូសទីនេះដើម្បីយកចេញ"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"អ្នក​ត្រូវការ​ប្រអប់​យ៉ាងតិច <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"កែសម្រួល"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"ម៉ោង"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"បង្ហាញម៉ោង នាទី និងវិនាទី"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"បង្ហាញម៉ោង នាទី (លំនាំដើម)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"កុំបង្ហាញរូបតំណាងនេះ"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"បង្ហាញភាគរយជានិច្ច"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"បង្ហាញភាគរយនៅពេលសាកថ្ម (លំនាំដើម)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"កុំបង្ហាញរូបតំណាងនេះ"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"បង្ហាញ​រូប​ការជូនដំណឹង​ដែលមានអាទិភាពទាប"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"ផ្សេងៗ"</string>
<string name="accessibility_divider" msgid="2830785970889237307">"កម្មវិធីចែកអេក្រង់បំបែក"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="7598733539422375847">"អេក្រង់ពេញខាងឆ្វេង"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="4919312892541727761">"ឆ្វេង 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3664701169564893826">"ឆ្វេង 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="4358145268046362088">"ឆ្វេង 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="8576057422864896305">"អេក្រង់ពេញខាងស្តាំ"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="4243901660795169777">"អេក្រង់ពេញខាងលើ"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="6941226213260515072">"ខាងលើ 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6275211443706497621">"ខាងលើ 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="5780597635887574916">"ខាងលើ 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="7352434720610115395">"អេក្រង់ពេញខាងក្រោម"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="9079791448815232967">"ទីតាំង <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>, ប៉ះពីរដងដើម្បីកែ"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8292218072049068613">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>, ប៉ះពីរដងដើម្បីបន្ថែម"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="6027997446473163426">"ផ្លាស់ទី <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="3406781901949899624">"យក <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> ចេញ"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="6289879620154587233">"បញ្ចូល <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> ទៅទីតាំង <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="4841770637244326837">"ផ្លាស់ទី <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> ទៅទីតាំង <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"កម្មវិធីកែការកំណត់រហ័ស"</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ការជូនដំណឹង៖ <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dock_forced_resizable" msgid="4689301323912928801">"កម្មវិធីអាចនឹងមិនដំណើរការនៅលើអេក្រង់បំបែកទេ"</string>
<string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7284915968096153808">"កម្មវិធីមិនគាំទ្រអេក្រង់បំបែកជាពីរទេ"</string>
<string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="522558907654394940">"កម្មវិធីនេះ​ប្រហែល​ជាមិនដំណើរការ​នៅលើ​អេក្រង់បន្ទាប់បន្សំទេ។"</string>
<string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="8446727617187998208">"កម្មវិធី​នេះមិន​អាច​ចាប់ផ្តើម​នៅលើ​អេក្រង់បន្ទាប់បន្សំបានទេ។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"បើកការកំណត់"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"បើកការកំណត់រហ័ស"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"បិទការកំណត់រហ័ស"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"បានកំណត់ម៉ោងរោទិ៍"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"បានចូលជា <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"គ្មាន​អ៊ីនធឺណិតទេ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"បើកព័ត៌មានលម្អិត"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"មិនអាច​ប្រើបានទេ ដោយសារ <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"បើការកំណត់ <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"កែលំដាប់ការកំណត់"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"ទំព័រ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"អេក្រង់​ចាក់សោ"</string>
<string name="pip_phone_expand" msgid="1424988917240616212">"ពង្រីក"</string>
<string name="pip_phone_minimize" msgid="9057117033655996059">"បង្រួម"</string>
<string name="pip_phone_close" msgid="8801864042095341824">"បិទ"</string>
<string name="pip_phone_settings" msgid="5687538631925004341">"ការកំណត់"</string>
<string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="5825740708095316710">"អូស​ចុះក្រោម​ដើម្បី​បដិសេធ"</string>
<string name="pip_menu_title" msgid="6365909306215631910">"ម៉ឺនុយ"</string>
<string name="pip_notification_title" msgid="8661573026059630525">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ស្ថិតក្នុងមុខងាររូបក្នុងរូប"</string>
<string name="pip_notification_message" msgid="4991831338795022227">"ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ចង់​ឲ្យ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ប្រើ​មុខងារ​នេះ​ សូមចុច​​បើក​ការកំណត់ រួច​បិទ​វា។"</string>
<string name="pip_play" msgid="333995977693142810">"លេង"</string>
<string name="pip_pause" msgid="1139598607050555845">"ផ្អាក"</string>
<string name="pip_skip_to_next" msgid="3864212650579956062">"រំលងទៅបន្ទាប់"</string>
<string name="pip_skip_to_prev" msgid="3742589641443049237">"រំលងទៅក្រោយ"</string>
<string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="8237306972921160456">"ប្ដូរ​ទំហំ"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"ទូរសព្ទ​បាន​បិទដោយសារ​វា​ឡើងកម្តៅ"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"ឥឡូវនេះ ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​កំពុងដំណើរការ​ជាធម្មតា។\nសូមចុចដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានបន្ថែម"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​ក្តៅពេក ដូច្នេះ​វាបាន​បិទ​ដើម្បី​បន្ថយ​កម្តៅ។ ឥឡូវនេះ ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​កំពុង​ដំណើរការ​ធម្មតា។\n\nទូរសព្ទរបស់អ្នកអាចនឹងឡើងកម្តៅខ្លាំងជ្រុល ប្រសិន​បើអ្នក៖\n • ប្រើប្រាស់​កម្មវិធី​ដែល​ប្រើប្រាស់ទិន្នន័យច្រើនក្នុងរយៈពេលខ្លី (ដូចជាហ្គេម វីដេអូ ឬកម្មវិធីរុករក)\n • ទាញយក ឬ​បង្ហោះ​ឯកសារដែលមានទំហំធំ\n • ប្រើប្រាស់​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នៅកន្លែង​មានសីតុណ្ហភាព​ខ្ពស់"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"មើលជំហាន​ថែទាំ"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"ទូរសព្ទ​នេះ​កំពុង​កើន​កម្តៅ"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"មុខងារ​មួយចំនួន​នឹងមិនអាច​ប្រើបានពេញលេញ​នោះទេ ខណៈពេល​ដែលទូរសព្ទ​កំពុងបញ្ចុះកម្ដៅ។\nសូមចុចដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានបន្ថែម"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នឹង​ព្យាយាម​បញ្ចុះ​កម្តៅ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ។ អ្នក​នៅតែ​អាច​ប្រើ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​បាន​ដដែល​ ប៉ុន្តែ​វា​នឹង​ដំណើរ​ការ​យឺត​ជាង​មុន។\n\nបន្ទាប់ពីទូរសព្ទរបស់អ្នកត្រជាក់ជាងមុនហើយ វា​នឹង​ដំណើរការ​ដូច​ធម្មតា។"</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"មើលជំហាន​ថែទាំ"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"ផ្ដាច់ឆ្នាំងសាក"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"មាន​បញ្ហា​ក្នុងការសាកថ្ម​ឧបករណ៍​នេះ។ សូមផ្ដាច់​ឆ្នាំងសាក ហើយ​ប្រុងប្រយ័ត្ន ដោយសារ​ខ្សែ​អាចមាន​កម្ដៅ​ក្ដៅ។"</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"មើលជំហាន​ថែទាំ"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"ផ្លូវកាត់​ខាង​ឆ្វេង"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"ផ្លូវកាត់​ខាង​ស្តាំ"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"ផ្លូវកាត់​ខាង​ឆ្វេង​ក៏​ដោះសោ​ដែរ"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"ផ្លូវកាត់​ខាង​ស្តាំ​ក៏​ដោះសោ​ដែរ"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"គ្មាន"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"ចាប់​ផ្តើម <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"រង្វង់"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"បូក"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"ដក"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"ឆ្វេង"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"ស្ដាំ"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"ម៉ឺនុយ"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"កម្មវិធី <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"ថ្ម"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"រូបថត​អេក្រង់"</string>
<string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"សារ​ទូទៅ"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"ទំហំផ្ទុក"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"ការ​សម្រួល"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"កម្មវិធី​ប្រើ​ភ្លាមៗ"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុង​ដំណើរការ"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"កម្មវិធីត្រូវ​បាន​បើក​ដោយ​មិនចាំបាច់ដំឡើង។"</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"កម្មវិធីត្រូវ​បាន​បើក​ដោយ​មិនចាំបាច់ដំឡើង។ ចុច​ដើម្បី​ស្វែងយល់បន្ថែម។"</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"ព័ត៌មាន​អំពីកម្មវិធី"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"ចូល​ទៅ​កម្មវិធី​រុករក​តាម​អ៊ីនធឺណិត"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi បាន​បិទ"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"ប៊្លូធូស​បាន​បិទ"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"មុខងារ​កុំរំខាន​បាន​បិទ"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"មុខងារ​កុំ​រំខាន​ត្រូវបាន​បើកដោយច្បាប់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)។"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"មុខងារ​កុំ​រំខាន​ត្រូវបាន​បើកដោយកម្មវិធី (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)។"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"មុខងារ​កុំ​រំខាន​ត្រូវបាន​បើកដោយច្បាប់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ឬ​កម្មវិធី។"</string>
<string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"រហូត​ដល់ <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"រក្សានៅ​ដដែល"</string>
<string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"ជំនួស"</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"កម្មវិធីដែលកំពុងដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"ចុចដើម្បីមើលព័ត៌មានលម្អិតអំពីការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ និងថ្ម"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"បិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"អ្នកនឹង​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ចូល​ប្រើទិន្នន័យ​ ឬអ៊ីនធឺណិត​តាមរយៈ <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> បានឡើយ។ អ៊ីនធឺណិត​នឹងអាច​ប្រើបាន​តាមរយៈ Wi-Fi តែប៉ុណ្ណោះ។"</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"ក្រុមហ៊ុន​​សេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"ការកំណត់​មិនអាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ការឆ្លើយតប​របស់អ្នក​បាន​ទេ ដោយសារ​កម្មវិធី​កំពុង​បាំងសំណើ​សុំការ​អនុញ្ញាត។"</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បង្ហាញ​ស្ថិតិប្រើប្រាស់​របស់ <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- វា​អាច​អាន​ព័ត៌មាន​ពី <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- វាអាច​ធ្វើសកម្មភាព​នៅក្នុង <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បង្ហាញ​ស្ថិតិ​ប្រើប្រាស់​ពី​កម្មវិធី​នានា"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"អនុញ្ញាត"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"បដិសេធ"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"ចុច​ដើម្បី​កំណត់​កាលវិភាគ​កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"បើក​នៅពេល​ថ្ម​ទំនងជា​អស់"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"ទេ អរគុណ"</string>
<string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"កាលវិភាគ​កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម​បាន​បើក​ហើយ"</string>
<string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម​នឹង​បើក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ នៅពេល​ថ្ម​នៅ​សល់​តិច​ជាង <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%% ។"</string>
<string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"ការកំណត់"</string>
<string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"យល់ហើយ"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"ចម្លង SysUI Heap"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="2969750601815230385">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុងប្រើ <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g> របស់អ្នក។"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"កម្មវិធី​កំពុងប្រើ <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> របស់អ្នក។"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" និង "</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"កាមេរ៉ា"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"ទីតាំង"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"មីក្រូហ្វូន"</string>
<string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"បិទឧបករណ៍​ចាប់សញ្ញា"</string>
<string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"សេវាកម្មឧបករណ៍"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"គ្មាន​ចំណងជើង"</string>
<string name="restart_button_description" msgid="6916116576177456480">"ចុចដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​នេះឡើងវិញ រួចចូលប្រើ​ពេញអេក្រង់។"</string>
<string name="bubbles_settings_button_description" msgid="7324245408859877545">"ការកំណត់​សម្រាប់​ពពុះ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="5523744621434300510">"ម៉ឺនុយបន្ថែម"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="6217995665917123890">"បញ្ចូល​ទៅក្នុង​គំនរវិញ"</string>
<string name="manage_bubbles_text" msgid="6856830436329494850">"គ្រប់គ្រង"</string>
<string name="bubble_content_description_single" msgid="5175160674436546329">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> ពី <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_content_description_stack" msgid="7907610717462651870">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> ពី <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> និង <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g> ទៀត"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"ផ្លាស់ទី"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="4347227665275929728">"ផ្លាស់ទីទៅផ្នែកខាងលើខាងឆ្វេង"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="6916868852433483569">"ផ្លាស់ទីទៅផ្នែកខាងលើខាងស្ដាំ"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="6339015902495504715">"ផ្លាស់ទីទៅផ្នែកខាងក្រោមខាងឆ្វេង​"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="7471571700628346212">"ផ្លាស់ទីទៅផ្នែកខាងក្រោម​ខាងស្ដាំ"</string>
<string name="bubble_dismiss_text" msgid="1314082410868930066">"ច្រានចោល​ពពុះ"</string>
<string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="1033040343437428822">"កុំបង្ហាញ​ការសន្ទនា​ជាពពុះ"</string>
<string name="bubbles_user_education_title" msgid="5547017089271445797">"ជជែក​ដោយប្រើ​ពពុះ"</string>
<string name="bubbles_user_education_description" msgid="1160281719576715211">"ការសន្ទនាថ្មីៗ​បង្ហាញជា​​ពពុះ ឬរូបអណ្ដែត។ ចុច ដើម្បីបើក​ពពុះ។ អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​ពពុះនេះ។"</string>
<string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="2848511858160342320">"គ្រប់គ្រង​​ពពុះ​បានគ្រប់ពេល"</string>
<string name="bubbles_user_education_manage" msgid="1391639189507036423">"ចុច \"គ្រប់គ្រង\" ដើម្បីបិទ​ពពុះពីកម្មវិធីនេះ"</string>
<string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="8282812431953161143">"យល់ហើយ"</string>
<string name="bubbles_app_settings" msgid="5779443644062348657">"ការកំណត់ <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"បានធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ការរុករកក្នុង​ប្រព័ន្ធ។ ដើម្បីធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរ សូមចូលទៅ​កាន់ការកំណត់។"</string>
<string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"ចូល​ទៅកាន់​ការកំណត់ ដើម្បី​ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព​ការរុករក​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"ផ្អាក​ដំណើរការ"</string>
<string name="priority_onboarding_title" msgid="2893070698479227616">"បានកំណត់​ការសន្ទនា​ជាអាទិភាព"</string>
<string name="priority_onboarding_behavior" msgid="5342816047020432929">"ការសន្ទនា​ជា​អាទិភាព​នឹង៖"</string>
<string name="priority_onboarding_show_at_top_text" msgid="1678400241025513541">"បង្ហាញនៅ​ខាងលើ​ផ្នែកសន្ទនា"</string>
<string name="priority_onboarding_show_avatar_text" msgid="5756291381124091508">"បង្ហាញរូបភាព​កម្រងព័ត៌មាន​នៅលើអេក្រង់​ចាក់សោ"</string>
<string name="priority_onboarding_appear_as_bubble_text" msgid="4227039772250263122">"បង្ហាញជា​ពពុះអណ្ដែត​នៅផ្នែក​ខាងលើនៃ​កម្មវិធី"</string>
<string name="priority_onboarding_ignores_dnd_text" msgid="2918952762719600529">"ផ្អាក​មុខងារកុំរំខាន"</string>
<string name="priority_onboarding_done_button_title" msgid="4569550984286506007">"យល់ហើយ"</string>
<string name="priority_onboarding_settings_button_title" msgid="6663601574303585927">"ការកំណត់"</string>
<string name="magnification_overlay_title" msgid="6584179429612427958">"វិនដូ​ត្រួតគ្នា​លើ​ការពង្រីក"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"វិនដូ​ការពង្រីក"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"វិនដូគ្រប់គ្រង​​ការពង្រីក"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
<string name="quick_controls_subtitle" msgid="1667408093326318053">"បញ្ចូល​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង​សម្រាប់​ឧបករណ៍​ដែលអ្នកបានភ្ជាប់"</string>
<string name="quick_controls_setup_title" msgid="8901436655997849822">"រៀបចំ​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
<string name="quick_controls_setup_subtitle" msgid="1681506617879773824">"សង្កត់ប៊ូតុង​ថាមពលឱ្យជាប់ ដើម្បី​ចូលប្រើ​ការគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"ជ្រើសរើស​កម្មវិធីដែលត្រូវបញ្ចូល​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"</string>
<plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
<item quantity="other">បានបញ្ចូល​ការគ្រប់គ្រង <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g></item>
<item quantity="one">បានបញ្ចូល​ការគ្រប់គ្រង <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"បានដកចេញ"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"បានដាក់ជា​សំណព្វ"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"បានដាក់ជា​សំណព្វ ទីតាំង​ទី <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"បានដកចេញ​ពី​សំណព្វ"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"ដាក់ជា​សំណព្វ"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"ដកចេញ​ពី​សំណព្វ"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"ផ្លាស់ទី​ទៅតាំងទី <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"ការគ្រប់គ្រង"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6604402232298443956">"ជ្រើសរើស​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង​ដែលត្រូវចូលប្រើ​ពីម៉ឺនុយ​ថាមពល"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"ចុច​ឱ្យ​ជាប់ រួចអូស​ដើម្បី​រៀបចំ​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង​ឡើងវិញ"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"បាន​ដកផ្ទាំងគ្រប់គ្រងទាំងអស់ហើយ"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"មិនបាន​រក្សាទុក​ការផ្លាស់ប្ដូរទេ"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"មើល​កម្មវិធី​ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"មិនអាចផ្ទុក​ការគ្រប់គ្រង​បានទេ។ សូមពិនិត្យមើល​កម្មវិធី <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ដើម្បីធ្វើឱ្យប្រាកដថា​ការកំណត់កម្មវិធី​មិនបានផ្លាស់ប្ដូរ។"</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"មិនអាចប្រើ​ការគ្រប់គ្រង​ដែលត្រូវគ្នា​បានទេ"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"ផ្សេងៗ"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"បញ្ចូល​ទៅក្នុងផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"បញ្ចូល"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"បាន​ណែនាំដោយ <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_dialog_confirmation" msgid="586517302736263447">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការគ្រប់គ្រង"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"កូដ PIN មាន​អក្សរ ឬនិមិត្តសញ្ញា"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ​"</string>
<string name="controls_pin_verifying" msgid="3755045989392131746">"កំពុង​ផ្ទៀងផ្ទាត់…"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"បញ្ចូល​កូដ PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"សាកល្បងប្រើ​កូដ PIN ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="controls_confirmation_confirming" msgid="2596071302617310665">"កំពុង​បញ្ជាក់…"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"បញ្ជាក់​ការផ្លាស់ប្ដូរ​សម្រាប់ <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"អូសដើម្បី​មើលច្រើនទៀត"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"កំពុងផ្ទុក​ការណែនាំ"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"មេឌៀ"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="3957093425905475065">"លាក់វគ្គ​បច្ចុប្បន្ន។"</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"លាក់"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"បន្ត"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"ការកំណត់"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"អសកម្ម ពិនិត្យមើល​កម្មវិធី"</string>
<string name="controls_error_retryable" msgid="864025882878378470">"បញ្ហា កំពុងព្យាយាម​ម្ដងទៀត…"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"រកមិន​ឃើញទេ"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"មិនអាច​គ្រប់គ្រង​បានទេ"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"មិនអាច​ចូលប្រើ <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> បានទេ​។ សូមពិនិត្យមើល​កម្មវិធី <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ដើម្បីប្រាកដថា​នៅតែអាច​គ្រប់គ្រងបាន ហើយថា​ការកំណត់​កម្មវិធីនេះ​មិនបានផ្លាស់ប្ដូរឡើយ​។"</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"បើកកម្មវិធី"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"មិនអាច​ផ្ទុក​ស្ថានភាព​បានទេ"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"មានបញ្ហា សូម​ព្យាយាម​ម្តងទៀត"</string>
<string name="controls_in_progress" msgid="4421080500238215939">"កំពុងដំណើរការ"</string>
<string name="controls_added_tooltip" msgid="4842812921719153085">"សង្កត់​ប៊ូតុង​ថាមពល ដើម្បី​មើលឃើញ​ការគ្រប់គ្រង​ថ្មីៗ"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"បញ្ចូល​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"កែ​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"</string>
</resources>