Files
frameworks_base/packages/SystemUI/res-keyguard/values-iw/strings.xml
Bill Yi 2e314a0706 Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ib5716af725f929fab433a763ae31b47e0cd0befe
Auto-generated-cl: translation import
2019-06-21 13:56:42 -07:00

174 lines
25 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"מגן מקלדת"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"הזן את קוד הגישה"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"‏הזן את קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM ולאחר מכן הזן קוד גישה חדש"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"‏קוד PUK של כרטיס SIM"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"‏קוד גישה חדש לכרטיס ה-SIM"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"גע כדי להזין את הסיסמה"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"הזן סיסמה לביטול הנעילה"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"הזן את קוד הגישה לביטול הנעילה"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"הזנת קוד גישה"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="4297890206109830353">"יש להזין קו ביטול נעילה"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5397328359341314506">"יש להזין סיסמה"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"קוד הגישה שגוי"</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"כרטיס לא חוקי."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="3316115607283493413">"טעונה במלואה"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="8404159927155454732">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • בטעינה אלחוטית"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • בטעינה"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • בטעינה מהירה"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • בטעינה איטית"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"חבר את המטען."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"לחץ על \'תפריט\' כדי לבטל את הנעילה."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"הרשת נעולה"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"‏אין כרטיס SIM"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"‏אין כרטיס SIM בטאבלט."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"‏אין כרטיס SIM בטלפון."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"‏הכנס כרטיס SIM."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"‏כרטיס ה-SIM חסר או שלא ניתן לקרוא אותו. הכנס כרטיס SIM."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"‏לא ניתן להשתמש בכרטיס SIM זה."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"‏כרטיס ה-SIM שלך הושבת לצמיתות.\nפנה לספק השירות האלחוטי שלך לקבלת כרטיס SIM אחר."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"‏כרטיס ה-SIM נעול."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"‏כרטיס ה-SIM נעול באמצעות PUK."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"‏מבטל את הנעילה של כרטיס ה-SIM…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"אזור לקוד הגישה"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="7695303207740941101">"סיסמת מכשיר"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"‏אזור לקוד הגישה של כרטיס ה-SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"‏אזור לקוד הגישה של כרטיס ה-SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"ההתראה הבאה נקבעה ל-<xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Delete"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"‏השבתת ה-eSIM"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"‏לא ניתן להשבית את כרטיס ה-eSIM"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"‏לא ניתן להשבית את כרטיס ה-eSIM עקב שגיאה."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Enter"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"שכחתי את קו ביטול הנעילה"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="2873443744087746812">"קו ביטול נעילה שגוי"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="8060364776224836597">"סיסמה שגויה"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"קוד הגישה שגוי"</string>
<plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755">
<item quantity="two">אפשר יהיה לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> שניות.</item>
<item quantity="many">אפשר יהיה לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> שניות.</item>
<item quantity="other">אפשר יהיה לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> שניות.</item>
<item quantity="one">אפשר יהיה לנסות שוב בעוד שנייה אחת.</item>
</plurals>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"שרטט את קו ביטול הנעילה"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"‏הזן את קוד הגישה של כרטיס ה-SIM."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"‏הזן את קוד הגישה של כרטיס ה-SIM של <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> יש להשבית את כרטיס ה-eSIM כדי להשתמש במכשיר ללא שירות סלולרי."</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"הזן קוד גישה"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"הזן את הסיסמה"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"‏כרטיס ה-SIM מושבת כעת. הזן קוד PUK כדי להמשיך. פנה אל הספק לפרטים."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"‏ה-SIM של \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" מושבת כעת. הזן קוד PUK כדי להמשיך. לפרטים, פנה אל הספק."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"הזן את קוד הגישה הרצוי"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"אשר את קוד הגישה הרצוי"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"‏מבטל את הנעילה של כרטיס ה-SIM…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"הקלד קוד גישה שאורכו 4 עד 8 ספרות."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"‏קוד PUK צריך להיות בן 8 ספרות או יותר."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"‏הזן את קוד ה-PUK הנכון. ניסיונות חוזרים ישביתו את כרטיס ה-SIM לצמיתות."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"קודי הגישה אינם תואמים"</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"ניסית לשרטט את קו ביטול הנעילה יותר מדי פעמים"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"הקלדת קוד גישה שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. \n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> שניות."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"הקלדת סיסמה שגויה <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים.\n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> שניות."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"שרטטת קו ביטול נעילה שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. \n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> שניות."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, טאבלט זה יאופס וכל הנתונים שבו יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, טלפון זה יאופס וכל הנתונים שבו יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים. הטאבלט יאופס וכל הנתונים שלו יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים. הטלפון יאופס וכל הנתונים שבו יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, משתמש זה יוסר וכל נתוני המשתמש יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, משתמש זה יוסר וכל נתוני המשתמש יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים באופן שגוי. משתמש זה יוסר וכל נתוני המשתמש יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים. משתמש זה יוסר וכל נתוני המשתמש יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, פרופיל העבודה יוסר וכל נתוני הפרופיל יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, פרופיל העבודה יוסר וכל נתוני הפרופיל יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"ניסית לבטל את נעילת הטאבלט <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים. פרופיל העבודה יוסר וכל נתוני הפרופיל יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"ניסית לבטל את נעילת הטלפון <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> פעמים. פרופיל העבודה יוסר וכל נתוני הפרופיל יימחקו."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"שרטטת קו ביטול נעילה שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטאבלט באמצעות חשבון אימייל‏.\n\nנסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> שניות."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"שרטטת קו ביטול נעילה שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. לאחר <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטלפון באמצעות חשבון אימייל‏.\n\n נסה שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> שניות."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"‏קוד הגישה של כרטיס ה-SIM שגוי. צור קשר עם הספק כדי לבטל את נעילת המכשיר."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
<item quantity="two">‏קוד הגישה של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות.</item>
<item quantity="many">‏קוד הגישה של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות.</item>
<item quantity="other">‏קוד הגישה של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות.</item>
<item quantity="one">‏קוד הגישה של כרטיס ה-SIM שגוי. נותר לך עוד ניסיון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> לפני שיהיה עליך ליצור קשר עם הספק כדי לבטל את נעילת המכשיר.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"‏לא ניתן להשתמש בכרטיס ה-SIM. צור קשר עם הספק."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
<item quantity="two">‏קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item>
<item quantity="many">‏קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item>
<item quantity="other">‏קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item>
<item quantity="one">‏קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM שגוי. נותר לך ניסיון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> נוסף לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"‏פעולת קוד הגישה של כרטיס ה-SIM נכשלה!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"‏פעולת קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM נכשלה!"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"הקוד התקבל!"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"אין שירות."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"החלפת שיטת קלט"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"מצב טיסה"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"יש להזין את קו ביטול הנעילה לאחר הפעלה מחדש של המכשיר"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"יש להזין קוד גישה לאחר הפעלה מחדש של המכשיר"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"יש להזין סיסמה לאחר הפעלה מחדש של המכשיר"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"יש להזין את קו ביטול הנעילה כדי להגביר את רמת האבטחה"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"יש להזין קוד גישה כדי להגביר את רמת האבטחה"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"יש להזין סיסמה כדי להגביר את רמת האבטחה"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"יש להזין את קו ביטול הנעילה בזמן מעבר בין פרופילים"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"יש להזין את קוד הגישה בזמן מעבר בין פרופילים"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"יש להזין את הסיסמה בזמן מעבר בין פרופילים"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"מנהל המכשיר נעל את המכשיר"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"המכשיר ננעל באופן ידני"</string>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533">
<item quantity="two">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שעות. הזן את קו ביטול הנעילה.</item>
<item quantity="many">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שעות. הזן את קו ביטול הנעילה.</item>
<item quantity="other">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שעות. הזן את קו ביטול הנעילה.</item>
<item quantity="one">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> שעה. הזן את קו ביטול הנעילה.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385">
<item quantity="two">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שעות. הזן את קוד הגישה.</item>
<item quantity="many">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שעות. הזן את קוד הגישה.</item>
<item quantity="other">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שעות. הזן את קוד הגישה.</item>
<item quantity="one">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> שעה. הזן את קוד הגישה.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527">
<item quantity="two">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שעות. הזן את הסיסמה.</item>
<item quantity="many">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שעות. הזן את הסיסמה.</item>
<item quantity="other">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> שעות. הזן את הסיסמה.</item>
<item quantity="one">נעילת המכשיר לא בוטלה במשך <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> שעה. הזן את הסיסמה.</item>
</plurals>
<string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="7854413849848459418">"לא זוהתה"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="6382535088345875294">"לא זוהתה"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="3739658416797652781">
<item quantity="two">‏יש להזין קוד גישה לכרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסונות נוספים.</item>
<item quantity="many">‏יש להזין קוד גישה לכרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסונות נוספים.</item>
<item quantity="other">‏יש להזין קוד גישה לכרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסונות נוספים.</item>
<item quantity="one">‏יש להזין קוד גישה לכרטיס SIM. נותר לך <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ניסיון נוסף לפני שיהיה צורך ליצור קשר עם הספק כדי לבטל את נעילת המכשיר.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
<item quantity="two">‏כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נותרו לך <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים לפני שכרטיס ה-SIM ינעל לצמיתות. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק שלך.</item>
<item quantity="many">‏כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נותרו לך <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים לפני שכרטיס ה-SIM ינעל לצמיתות. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק שלך.</item>
<item quantity="other">‏כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נותרו לך <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים לפני שכרטיס ה-SIM ינעל לצמיתות. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק שלך.</item>
<item quantity="one">‏כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נותר לך <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> ניסיון נוסף לפני שכרטיס ה-SIM ינעל לצמיתות. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק שלך.</item>
</plurals>
<string name="clock_title_default" msgid="6645600990069154049">"ברירת מחדל"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="1286365278681892114">"בועה"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="4047401488577315053">"אנלוגי"</string>
</resources>