From a2ad798794bb2b292d81478d19587f1b1bf9de1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Wed, 15 Aug 2012 15:10:39 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ia23016ed0e45aa2e904dbcb0e2cd54ae5cc92477 Auto-generated-cl: translation import --- core/res/res/values-af/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-ar/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-de/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-fa/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-ms/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-ro/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml | 2 +- 7 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/core/res/res/values-af/strings.xml b/core/res/res/values-af/strings.xml index e13921febdeba..db862c85f38d7 100644 --- a/core/res/res/values-af/strings.xml +++ b/core/res/res/values-af/strings.xml @@ -156,7 +156,7 @@ "Sit af" "Foutverslag" "Neem foutverslag" - "Dit sal inligting oor die huidige toestand van jou toestel insamel, om as \'n e-posboodskap te stuur. Dit sal \'n tydjie neem vandat die foutverslag begin is totdat dit reg is om gestuur te word; wees asseblief geduldig." + "Dit sal inligting oor die huidige toestand van jou toestel insamel om as \'n e-posboodskap te stuur. Dit sal \'n tydjie neem vandat die foutverslag begin is totdat dit reg is om gestuur te word; wees asseblief geduldig." "Stilmodus" "Klank is AF" "Klank is AAN" diff --git a/core/res/res/values-ar/strings.xml b/core/res/res/values-ar/strings.xml index bde732c1bb8f2..17f4dd10c8718 100644 --- a/core/res/res/values-ar/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ar/strings.xml @@ -156,7 +156,7 @@ "إيقاف التشغيل" "تقرير الأخطاء" "إعداد تقرير بالأخطاء" - "سيجمع هذا معلومات حول حالة جهازك الحالي لإرسالها كرسالة إلكترونية. سيستغرق وقتًا قليلاً من بدء عرض تقرير بالأخطاء وحتى يكون جاهزًا للإرسال، الرجاء الانتظار." + "سيجمع هذا معلومات حول حالة جهازك الحالي لإرسالها كرسالة إلكترونية، ولكنه سيستغرق وقتًا قليلاً من بدء عرض تقرير بالأخطاء. وحتى يكون جاهزًا للإرسال، الرجاء الانتظار." "وضع صامت" "الصوت متوقف" "الصوت قيد التشغيل" diff --git a/core/res/res/values-de/strings.xml b/core/res/res/values-de/strings.xml index 596e8f54eb38e..f72d62581d2ef 100644 --- a/core/res/res/values-de/strings.xml +++ b/core/res/res/values-de/strings.xml @@ -156,7 +156,7 @@ "Ausschalten" "Fehlerbericht" "Fehlerbericht abrufen" - "Bei diesem Fehlerbericht werden Daten zum aktuellen Status Ihres Geräts erfasst und als E-Mail versandt. Vom Start des Berichts bis zu seinem Versand kann es eine Weile dauern. Bitte haben Sie Geduld." + "Bei diesem Fehlerbericht werden Daten zum aktuellen Status Ihres Geräts erfasst und als E-Mail versandt. Vom Start des Berichts bis zu seinem Versand kann es eine Weile dauern. Bitte haben Sie etwas Geduld." "Lautlos-Modus" "Ton ist AUS." "Ton ist AN." diff --git a/core/res/res/values-fa/strings.xml b/core/res/res/values-fa/strings.xml index d793c5d5e5b68..6f99078bc87ae 100644 --- a/core/res/res/values-fa/strings.xml +++ b/core/res/res/values-fa/strings.xml @@ -156,7 +156,7 @@ "خاموش کردن" "گزارش اشکال" "گرفتن گزارش اشکال" - "این گزارش اطلاعات مربوط به وضعیت دستگاه کنونی شما را جمع‌آوری می‌کند تا به صورت یک پیام ایمیل ارسال شود. از زمان شروع گزارش اشکال تا آماده شدن برای ارسال اندکی زمان می‌برد؛ لطفاً صبور باشید." + "این گزارش اطلاعات مربوط به وضعیت دستگاه کنونی شما را جمع‌آوری می‌کند تا به صورت یک پیام ایمیل ارسال شود. از زمان شروع گزارش اشکال تا آماده شدن برای ارسال اندکی زمان می‌برد؛ لطفاً شکیبا باشید." "حالت ساکت" "صدا خاموش است" "صدا روشن است" diff --git a/core/res/res/values-ms/strings.xml b/core/res/res/values-ms/strings.xml index a56213bb4794c..5bbebc5488404 100644 --- a/core/res/res/values-ms/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ms/strings.xml @@ -156,7 +156,7 @@ "Matikan kuasa" "Laporan pepijat" "Ambil laporan pepijat" - "Ini akan mengumpul maklumat tentang keadaan peranti semasa anda untuk dihantarkan sebagai mesej e-mel. Ini akan mengambil sedikit masa bermula dari laporan pepijat sehingga siap untuk dihantar; jadi diharap bersabar." + "Ini akan mengumpul maklumat tentang keadaan peranti semasa anda untuk dihantarkan sebagai mesej e-mel. Proses ini akan mengambil sedikit masa bermula dari laporan pepijat sehingga siap untuk dihantar; jadi diharap bersabar." "Mod senyap" "Bunyi DIMATIKAN" "Bunyi DIHIDUPKAN" diff --git a/core/res/res/values-ro/strings.xml b/core/res/res/values-ro/strings.xml index 1deae16044a9d..7284dd7a52d9f 100644 --- a/core/res/res/values-ro/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ro/strings.xml @@ -156,7 +156,7 @@ "Opriţi alimentarea" "Raport despre erori" "Executaţi un raport despre erori" - "Acest raport va colecta informaţii despre starea actuală a dispozitivului, pentru a le trimite ca mesaj de e-mail. Va dura un timp din momentul pornirii raportului despre erori şi până când acesta va fi gata pentru a fi trimis, prin urmare vă rugăm să aveţi puţină răbdare." + "Acest raport va colecta informaţii despre starea actuală a dispozitivului, pentru a le trimite într-un e-mail. Aveți răbdare după pornirea raportului despre erori până când va fi gata de trimis." "Mod Silenţios" "Sunetul este DEZACTIVAT" "Sunetul este ACTIVAT" diff --git a/core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml b/core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml index 36dcf2964b0e4..20a15d1c6e99a 100644 --- a/core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -156,7 +156,7 @@ "關機" "錯誤報告" "取得錯誤報告" - "這會收集您目前裝置狀態的相關資訊,以便透過電子郵件傳送。從開始建立錯誤報告到準備傳送,這段過程可能需要一點時間,敬請耐心等候。" + "這會收集您目前裝置狀態的相關資訊,以便透過電子郵件傳送。從錯誤報告開始建立到準備傳送的這段過程可能需要一點時間,敬請耐心等候。" "靜音模式" "音效已關閉" "音效已開啟"