Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into rvc-dev
This commit is contained in:
committed by
Android (Google) Code Review
commit
f8c312b928
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Vee uit"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Kan nie gepasmaakte luitoon byvoeg nie"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Kan nie gepasmaakte luitoon uitvee nie"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Klanke"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Izbriši"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Dodavanje prilagođene melodije zvona nije uspelo"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Brisanje prilagođene melodije zvona nije uspelo"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Zvukovi"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Изтриване"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Персонализираната мелодия не може да се добави"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Персонализираната мелодия не може да се изтрие"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sounds"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Izbriši"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Nije moguće dodati prilagođenu melodiju zvona"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Nije moguće izbrisati prilagođenu melodiju zvona"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Zvukovi"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Suprimeix"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"No es pot afegir el so de trucada personalitzat"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"No es pot suprimir el so de trucada personalitzat"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sons"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Smazat"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Vlastní vyzváněcí tón se nepodařilo přidat"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Vlastní vyzváněcí tón se nepodařilo smazat"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Zvuky"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Slet"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Den tilpassede ringetone kunne ikke tilføjes"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Den tilpassede ringetone kunne ikke slettes"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Lyde"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Διαγραφή"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Δεν είναι δυνατή η προσθήκη προσαρμοσμένου ήχου κλήσης"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Δεν είναι δυνατή η διαγραφή προσαρμοσμένου ήχου κλήσης"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Ήχοι"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Borrar"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"No se puede agregar el tono personalizado"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"No se puede borrar el tono personalizado"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sonidos"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Eliminar"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"No se ha podido añadir un tono de llamada personalizado"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"No se ha podido eliminar un tono de llamada personalizado"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sonidos"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Kustuta"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Kohandatud helinat ei õnnestu lisada"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Kohandatud helinat ei õnnestu kustutada"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Helid"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"حذف"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"افزودن آهنگ زنگ سفارشی ممکن نیست"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"حذف آهنگ زنگ سفارشی ممکن نیست"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"صداها"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Poista"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Muokatun soittoäänen lisääminen epäonnistui."</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Muokatun soittoäänen poistaminen epäonnistui."</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Äänet"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Eliminar"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Non se pode engadir un ton de chamada personalizado"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Non se pode eliminar un ton de chamada personalizado"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sons"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Izbriši"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Dodavanje prilagođene melodije zvona nije moguće"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Brisanje prilagođene melodije zvona nije moguće"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Zvukovi"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Eyða"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Get ekki bætt sérsniðnum hringitóni við"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Get ekki eytt sérsniðnum hringitóni"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Hljóð"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"削除"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"カスタム着信音を追加できません"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"カスタム着信音を削除できません"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"サウンド"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"წაშლა"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"მორგებული ზარის დამატება შეუძლებელია"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"მორგებული ზარის წაშლა შეუძლებელია"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"ხმები"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"ಅಳಿಸಿ"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"ಕಸ್ಟಮ್ ರಿಂಗ್ಟೋನ್ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"ಕಸ್ಟಮ್ ರಿಂಗ್ಟೋನ್ ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"ಧ್ವನಿಗಳು"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"ລຶບ"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Unable to add custom ringtone"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Unable to delete custom ringtone"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"ສຽງ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Избриши"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Не може да се додаде приспособена мелодија"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Не може да се избрише приспособена мелодија"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Звуци"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"ဖျက်ရန်"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"စိတ်ကြိုက်ဖုန်းမြည်သံကို ထည့်သွင်း၍မရပါ"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"စိတ်ကြိုက်ဖုန်းမြည်သံကို ဖျက်၍မရပါ"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"အသံများ"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Slett"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Kan ikke legge til egendefinert ringelyd"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Kan ikke slette egendefinert ringelyd"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Lyder"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Verwijderen"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Toevoegen van aangepaste ringtone is mislukt"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Verwijderen van aangepaste ringtone is mislukt"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Geluiden"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Excluir"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Não foi possível adicionar o toque personalizado"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Não foi possível excluir o toque personalizado"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sons"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Eliminar"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Não foi possível adicionar o toque personalizado"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Não foi possível eliminar o toque personalizado"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sons"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Excluir"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Não foi possível adicionar o toque personalizado"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Não foi possível excluir o toque personalizado"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sons"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Ștergeți"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Nu se poate adăuga tonul de sonerie personalizat"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Nu se poate șterge tonul de sonerie personalizat"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sunete"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Удалить"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Не удалось добавить рингтон"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Не удалось удалить рингтон"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Звуки"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"මකන්න"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"අභිරුචි නාද රිද්මය එක් කළ නොහැකිය"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"අභිරුචි නාද රිද්මය මැකිය නොහැකිය"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"ශබ්ද"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Izbriši"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Tona zvonjenja po meri ni mogoče dodati"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Tona zvonjenja po meri ni mogoče izbrisati"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Zvoki"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Fshi"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Nuk mund të shtojë ton zileje të personalizuar"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Nuk mund të fshijë ton zileje të personalizuar"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Tingujt"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Избриши"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Додавање прилагођене мелодије звона није успело"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Брисање прилагођене мелодије звона није успело"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Звукови"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Futa"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Imeshindwa kuongeza mlio maalum wa simu"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Imeshindwa kufuta mlio maalum wa simu"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sauti"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"I-delete"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Hindi maidagdag ang custom na ringtone"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Hindi ma-delete ang custom na ringtone"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Mga Tunog"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Sil"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Özel zil sesi eklenemiyor"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Özel zil sesi silinemiyor"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Sesler"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -25,6 +25,5 @@
|
||||
<string name="delete_ringtone_text" msgid="201443984070732499">"Susa"</string>
|
||||
<string name="unable_to_add_ringtone" msgid="4583511263449467326">"Ayikwazi ukwengeza ithoni yokukhala yangokwezifiso"</string>
|
||||
<string name="unable_to_delete_ringtone" msgid="6792301380142859496">"Ayikwazi ukususa ithoni yokukhala yangokwezifiso"</string>
|
||||
<!-- no translation found for app_label (3091611356093417332) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="app_label" msgid="3091611356093417332">"Imisindo"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user