From f9a5e160d08810a2e70281416ea9db7e0f937fc7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Sun, 29 Jul 2018 07:40:09 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I2ae5687befc9fd492b9baa7a5ca0bc674a30ebb2 Auto-generated-cl: translation import --- core/res/res/values-ca/strings.xml | 4 +- core/res/res/values-cs/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-fa/strings.xml | 16 ++++---- core/res/res/values-fr/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-ky-rKG/strings.xml | 6 +-- core/res/res/values-nl/strings.xml | 52 +++++++++++++------------- core/res/res/values-sk/strings.xml | 4 +- 8 files changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/core/res/res/values-ca/strings.xml b/core/res/res/values-ca/strings.xml index 16e2b86e85fd4..0e72c5d221bd2 100644 --- a/core/res/res/values-ca/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ca/strings.xml @@ -1150,8 +1150,8 @@ "USB per a MIDI" "Connectat a un accessori USB" "Toca per veure més opcions." - "Depuració USB activada" - "Toca per desactivar la depuració USB" + "Depuració per USB activada" + "Toca per desactivar la depuració per USB" "S\'està creant l\'informe d\'errors…" "Vols compartir l\'informe d\'errors?" "S\'està compartint l\'informe d\'errors…" diff --git a/core/res/res/values-cs/strings.xml b/core/res/res/values-cs/strings.xml index bac70e46eb572..3846ec3801ba1 100644 --- a/core/res/res/values-cs/strings.xml +++ b/core/res/res/values-cs/strings.xml @@ -1201,7 +1201,7 @@ "Připojeno k perifernímu zařízení USB" "Klepnutím zobrazíte další možnosti." "Ladění přes USB připojeno" - "Klepnutím zakážete ladění USB." + "Klepnutím zakážete ladění přes USB." "Vytváření zprávy o chybě…" "Sdílet zprávu o chybě?" "Sdílení zprávy o chybě…" diff --git a/core/res/res/values-fa/strings.xml b/core/res/res/values-fa/strings.xml index cfc7995a97d5c..a5200c223e715 100644 --- a/core/res/res/values-fa/strings.xml +++ b/core/res/res/values-fa/strings.xml @@ -217,7 +217,7 @@ "اضطراری" "گزارش اشکال" "گرفتن گزارش اشکال" - "این گزارش اطلاعات مربوط به وضعیت دستگاه کنونی شما را جمع‌آوری می‌کند تا به صورت یک پیام رایانامه ارسال شود. از زمان شروع گزارش اشکال تا آماده شدن برای ارسال اندکی زمان می‌برد؛ لطفاً شکیبا باشید." + "این گزارش اطلاعات مربوط به وضعیت دستگاه کنونی شما را جمع‌آوری می‌کند تا به صورت یک پیام ایمیل ارسال شود. از زمان شروع گزارش اشکال تا آماده شدن برای ارسال اندکی زمان می‌برد؛ لطفاً شکیبا باشید." "گزارش تعاملی" "در بیشتر شرایط از این گزینه استفاده کنید. به شما امکان ردیابی پیشرفت گزارش و وارد کردن جزئیات بیشتری درباره مشکل را می‌دهد. ممکن است برخی از بخش‌هایی را که کمتر استفاده شده و باعث افزایش طول زمان گزارش می‌شود حذف کند." "گزارش کامل" @@ -351,7 +351,7 @@ "به برنامه امکان می‌دهد همه رویدادهای تقویم ذخیره شده در رایانهٔ لوحی شما را بخواند، از جمله رویدادهای دوستان یا همکاران. این ممکن است به برنامه امکان دهد داده‌های تقویم شما را صرفنظر از محرمانه یا حساس بودن آن‌ها به اشتراک گذاشته یا ذخیره کند." "به برنامه اجازه می‌دهد تا همه رویدادهای تقویم ذخیره‌شده روی تلویزیون از جمله رویدادهای دوستان یا همکاران را بخواند. شاید به برنامه اجازه دهد تا اطلاعات تقویم را صرفنظر از محرمانه بودن یا حساسیت، به اشتراک بگذارد یا ذخیره کند." "به برنامه امکان می‌دهد همه رویدادهای تقویم ذخیره شده در تلفن شما را بخواند، از جمله رویدادهای دوستان یا همکاران. این ممکن است به برنامه امکان دهد داده‌های تقویم شما را صرفنظر از محرمانه یا حساس بودن آن‌ها به اشتراک گذاشته یا ذخیره کند." - "افزودن یا تغییر رویدادهای تقویم و ارسال رایانامه به مهمانان بدون دخالت مالک" + "افزودن یا تغییر رویدادهای تقویم و ارسال ایمیل به مهمانان بدون دخالت مالک" "به برنامه اجازه می‌دهد رویدادهایی را که می‌توانید در رایانهٔ لوحی خود تغییر دهید، ازجمله رویدادهای دوستان یا همکارانتان را اضافه یا حذف کنید یا تغییر دهید. این ممکن است به برنامه اجازه دهد پیام‌هایی را که به نظر می‌رسد از مالکین تقویم رسیده است ارسال کنید یا رویدادها را بدون اطلاع مالک تغییر دهید." "به برنامه اجازه می‌دهد به افزودن، حذف یا تغییر رویدادهایی بپردازد که می‌توانید در تلویزیون‌تان تغییر دهید، از جمله رویدادهای دوستان یا همکاران خود. این ویژگی شاید به برنامه اجازه دهد پیامهایی را ارسال کند که به نظر می‌رسد از جانب مالکین تقویم است یا رویدادها را بدون اطلاع مالک تغییر دهد." "به برنامه اجازه می‌دهد رویدادهایی را که می‌توانید در تلفن خود تغییر دهید، ازجمله رویدادهای دوستان یا همکارانتان را اضافه یا حذف کنید یا تغییر دهید. این ممکن است به برنامه اجازه دهد پیام‌هایی را که به نظر می‌رسد از مالکین تقویم رسیده است ارسال کنید یا رویدادها را بدون اطلاع مالک تغییر دهید." @@ -719,7 +719,7 @@ "بازگشایی قفل حساب" "‏تلاش‎های زیادی برای کشیدن الگو صورت گرفته است" "‏برای بازگشایی قفل، با حساب Google خود وارد سیستم شوید." - "نام کاربری (رایانامه)" + "نام کاربری (ایمیل)" "گذرواژه" "ورود به سیستم" "نام کاربر یا گذرواژه نامعتبر است." @@ -1411,7 +1411,7 @@ "پین کدها منطبق نیستند" "‏تلاش‎های زیادی برای کشیدن الگو صورت گرفته است" "‏برای بازگشایی قفل، با حساب Google خود وارد سیستم شوید." - "نام کاربری (رایانامه)" + "نام کاربری (ایمیل)" "گذرواژه" "ورود به سیستم" "نام کاربری یا گذرواژه نامعتبر." @@ -1426,9 +1426,9 @@ "شما به اشتباه %d بار اقدام به باز کردن قفل رایانه لوحی کرده‌اید. رایانه لوحی اکنون به پیش‌فرض کارخانه بازنشانی می‌شود." "%d دفعه به صورت نادرست سعی کرده‌اید قفل تلویزیون را باز کنید. اکنون تلویزیون به تنظیمات پیش‌فرض کارخانه بازنشانی خواهد شد." "شما به اشتباه %d بار اقدام به باز کردن قفل تلفن کرده‌اید. این تلفن اکنون به پیش‌فرض کارخانه بازنشانی می‌شود." - "‏شما الگوی بازگشایی قفل خود را %1$d بار اشتباه کشیده‎اید. بعد از %2$d تلاش ناموفق، از شما خواسته می‎شود که با استفاده از یک حساب رایانامه قفل رایانه لوحی خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از %3$d ثانیه دوباره امتحان کنید." - "الگوی بازگشایی‌تان را %1$d دفعه به صورت نادرست رسم کرده‌اید. %2$d پس از \n تلاش ناموفق دیگر، از شما خواسته می‌شود تا با استفاده از یک حساب رایانامه، قفل تلویزیون‌تان را باز کنید.\n پس از %3$d ثانیه دوباره امتحان کنید." - "‏شما الگوی بازگشایی قفل خود را %1$d بار اشتباه کشیده‌اید. پس از %2$d تلاش ناموفق، از شما خواسته می‎شود که با استفاده از یک حساب رایانامه قفل تلفن خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از %3$d ثانیه دوباره امتحان کنید." + "‏شما الگوی بازگشایی قفل خود را %1$d بار اشتباه کشیده‎اید. بعد از %2$d تلاش ناموفق، از شما خواسته می‎شود که با استفاده از یک حساب ایمیل قفل رایانه لوحی خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از %3$d ثانیه دوباره امتحان کنید." + "الگوی بازگشایی‌تان را %1$d دفعه به صورت نادرست رسم کرده‌اید. %2$d پس از \n تلاش ناموفق دیگر، از شما خواسته می‌شود تا با استفاده از یک حساب ایمیل، قفل تلویزیون‌تان را باز کنید.\n پس از %3$d ثانیه دوباره امتحان کنید." + "‏شما الگوی بازگشایی قفل خود را %1$d بار اشتباه کشیده‌اید. پس از %2$d تلاش ناموفق، از شما خواسته می‎شود که با استفاده از یک حساب ایمیل قفل تلفن خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از %3$d ثانیه دوباره امتحان کنید." " — " "حذف" "میزان صدا را به بالاتر از حد توصیه شده افزایش می‌دهید؟\n\nگوش دادن به صداهای بلند برای مدت طولانی می‌تواند به شنوایی‌تان آسیب وارد کند." @@ -1568,7 +1568,7 @@ "توسط سرپرستتان نصب شد" "توسط سرپرست شما به‌روزرسانی شد" "توسط سرپرستتان حذف شد" - "برای کمک به بهبود عمر باتری، بهینه‌سازی باتری عملکرد دستگاهتان را کاهش می‌دهد و لرزش، سرویس‌های مبتنی بر مکان، و دسترسی به اکثر داده‌ها در پس‌زمینه را محدود می‌کند. رایانامه، پیام‌رسانی و برنامه‌های دیگری که به همگام‌سازی وابسته‌اند، تا زمانی‌که آن‌ها را باز نکنید نمی‌توانند به‌روز شوند.\n\nبهینه‌سازی باتری به‌صورت خودکار در هنگام شارژ شدن دستگاه خاموش می‌شود." + "برای کمک به بهبود عمر باتری، بهینه‌سازی باتری عملکرد دستگاهتان را کاهش می‌دهد و لرزش، سرویس‌های مبتنی بر مکان، و دسترسی به اکثر داده‌ها در پس‌زمینه را محدود می‌کند. ایمیل، پیام‌رسانی و برنامه‌های دیگری که به همگام‌سازی وابسته‌اند، تا زمانی‌که آن‌ها را باز نکنید نمی‌توانند به‌روز شوند.\n\nبهینه‌سازی باتری به‌صورت خودکار در هنگام شارژ شدن دستگاه خاموش می‌شود." "برای کمک به کاهش مصرف داده، «صرفه‌جویی داده» از ارسال و دریافت داده در پس‌زمینه از طرف بعضی برنامه‌ها جلوگیری می‌کند. برنامه‌ای که درحال‌حاضر استفاده می‌کنید می‌تواند به داده‌ها دسترسی داشته باشد اما دفعات دسترسی آن محدود است.این یعنی، برای مثال، تصاویر تا زمانی که روی آنها ضربه نزنید نشان داده نمی‌شوند." "صرفه‌جویی داده روشن شود؟" "روشن کردن" diff --git a/core/res/res/values-fr/strings.xml b/core/res/res/values-fr/strings.xml index c9ff54fe39d44..9ca011470b691 100644 --- a/core/res/res/values-fr/strings.xml +++ b/core/res/res/values-fr/strings.xml @@ -1151,7 +1151,7 @@ "Connecté à un accessoire USB" "Appuyez ici pour plus d\'options." "Débogage USB activé" - "Appuyez ici pour désactiver le débogage USB." + "Appuyez ici pour désactiver le débogage USB" "Création du rapport de bug…" "Partager le rapport de bug ?" "Partage du rapport de bug…" diff --git a/core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml b/core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml index 9f86780972a02..151e6538142db 100644 --- a/core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -358,7 +358,7 @@ "օգտագործել տեղադրություն տրամադրող հավելվյալ հրամաններ" "Ծրագրին թույլ է տալիս օգտագործել տեղադրության մասին տվյալների աղբյուրների կառավարման լրացուցիչ հրահանգներ: Սա կարող է ծրագրին թույլ տալ միջամտել GPS-ի կամ տեղադրության մասին տվյալների այլ աղբյուրների գործառույթներին:" "օգտագործել ճշգրիտ տեղադրությունը (GPS և ցանցային)" - "Թույլ է տալիս հավելվածին ստանալ ձեր ճշգրիտ տեղադրությունը` օգտագործելով Գլոբալ Դիրքավորման Համակարգը (GPS) կամ ցանցային տեղանքի աղբյուրները, ինչպես օրինակ` բջջային աշտարակները և Wi-Fi-ը: Այս տեղադրության ծառայությունները պետք է միացվեն և հասանելի լինեն ձեր սարքի համար, որպեսզի հավելվածն օգտագործի դրանք: Հավելվածները կարող են սա օգտագործել` որոշելու համար ձեր գտնվելու վայրը և կարող են սպառել մարտկոցի լրացուցիչ լիցք:" + "Թույլ է տալիս հավելվածին ստանալ ձեր ճշգրիտ տեղադրությունը` օգտագործելով Գլոբալ Դիրքավորման Համակարգը (GPS) կամ ցանցային տեղանքի աղբյուրները, ինչպես օրինակ` բջջային աշտարակները և Wi-Fi-ը: Այս տեղորոշման ծառայությունները պետք է միացվեն և հասանելի լինեն ձեր սարքի համար, որպեսզի հավելվածն օգտագործի դրանք: Հավելվածները կարող են սա օգտագործել` որոշելու համար ձեր գտնվելու վայրը և կարող են սպառել մարտկոցի լրացուցիչ լիցք:" "օգտագործել մոտավոր տեղադրությունը (ցանցային)" "Թույլ է տալիս հավելվածին ստանալ ձեր մոտավոր տեղադրությունը: Այս տեղադրությունը ստացվում է տեղանքի ծառայությունների կողմից, ինչպես օրինակ` բջջային աշտարակներից և Wi-Fi-ից: Այս տեղանքի ծառայությունները պետք է միացված և հասանելի լինեն ձեր սարքին, որպեսզի հավելվածն օգտագործի դրանք: Հավելվածները կարող են սա օգտագործել` ձեր մոտավոր գտնվելու վայրը որոշելու համար:" "փոխել ձեր աուդիո կարգավորումները" diff --git a/core/res/res/values-ky-rKG/strings.xml b/core/res/res/values-ky-rKG/strings.xml index fa2fb630126de..8036e4b1af891 100644 --- a/core/res/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -696,7 +696,7 @@ "Токтотуу" "Артка түрүү" "Алдыга түрүү" - "Шашылыш чалуу гана" + "Өзгөчө кырдаалда гана чалууга болот" "Тармак кулпуланган" "SIM-карта PUK-бөгөттө." "Колдонуучунун нускамасын караңыз же Кардарларды тейлөө борборуна кайрылыңыз." @@ -1143,7 +1143,7 @@ "Эч уруксаттын кереги жок" "бул үчүн акы алынышы мүмкүн" "Жарайт" - "Бул түзмөк USB менен кубатталууда" + "Бул түзмөк USB аркылуу кубатталууда" "Тиркелген түзмөк USB менен кубатталууда" "Файл өткөрүү үчүн USB" "Сүрөт өткөрүү үчүн USB" @@ -1151,7 +1151,7 @@ "USB аксессуарга байланышты" "Кошумча параметрлерди ачуу үчүн таптап коюңуз." "Мүчүлүштүктөрдү USB аркылуу оңдоо иштетилген" - "Мүчүлштктрдү USB аркл оңдну өчр үчн тийп коюңуз." + "Өчүргүңүз келсе басып коюңуз." "Мүчүлүштүк тууралуу кабар алынууда…" "Мүчүлүштүк тууралуу баяндама бөлүшүлсүнбү?" "Мүчүлүштүк тууралуу баяндама бөлүшүлүүдө…" diff --git a/core/res/res/values-nl/strings.xml b/core/res/res/values-nl/strings.xml index c5aac9a453c4d..d54e7cd507047 100644 --- a/core/res/res/values-nl/strings.xml +++ b/core/res/res/values-nl/strings.xml @@ -71,21 +71,21 @@ "Uitgaande beller-ID" "ID van verbonden lijn" "Beperking voor ID van verbonden lijn" - "Oproep doorschakelen" + "Gesprek doorschakelen" "Wisselgesprek" - "Oproep blokkeren" + "Gesprek blokkeren" "Wachtwoordwijziging" "Pin-wijziging" "Nummer van beller beschikbaar" "Nummer van beller beperkt" "Driewegs bellen" - "Ongewenste, vervelende oproepen weigeren" + "Ongewenste, vervelende gesprekken weigeren" "Weergave van nummer van beller" "Niet storen" - "Beller-ID standaard ingesteld op \'beperkt\'. Volgende oproep: beperkt." - "Beller-ID standaard ingesteld op \'beperkt\'. Volgende oproep: onbeperkt." - "Beller-ID standaard ingesteld op \'onbeperkt\'. Volgende oproep: beperkt." - "Beller-ID standaard ingesteld op \'onbeperkt\'. Volgende oproep: onbeperkt." + "Beller-ID standaard ingesteld op \'beperkt\'. Volgend gesprek: beperkt." + "Beller-ID standaard ingesteld op \'beperkt\'. Volgend gesprek: onbeperkt." + "Beller-ID standaard ingesteld op \'onbeperkt\'. Volgend gesprek: beperkt." + "Beller-ID standaard ingesteld op \'onbeperkt\'. Volgend gesprek: onbeperkt." "Service niet voorzien." "U kunt de instelling voor de beller-ID niet wijzigen." "Gegevensservice is geblokkeerd." @@ -258,7 +258,7 @@ "Camera" "foto\'s maken en video opnemen" "Telefoon" - "telefoneren en oproepen beheren" + "telefoneren en gesprekken beheren" "Lichaamssensoren" "toegang krijgen tot sensorgegevens over je vitale functies" "Content van vensters ophalen" @@ -283,8 +283,8 @@ "Een app toestaan snelkoppelingen aan het startscherm toe te voegen zonder tussenkomst van de gebruiker." "snelkoppelingen verwijderen" "De app toestaan snelkoppelingen van het startscherm te verwijderen zonder tussenkomst van de gebruiker." - "uitgaande oproepen doorschakelen" - "De app toestaan het nummer te bekijken dat wordt gekozen voor een uitgaande oproep, met de mogelijkheid de oproep om te leiden naar een ander nummer of de oproep helemaal af te breken." + "uitgaande gesprekken doorschakelen" + "De app toestaan het nummer te bekijken dat wordt gekozen voor een uitgaand gesprek, met de mogelijkheid het gesprek om te leiden naar een ander nummer of het gesprek helemaal af te breken." "tekstberichten (SMS) ontvangen" "Hiermee kan de app sms-berichten ontvangen en verwerken. Dit betekent dat de app berichten die naar je apparaat zijn verzonden, kan bijhouden of verwijderen zonder deze aan u weer te geven." "tekstberichten (MMS) ontvangen" @@ -338,13 +338,13 @@ "Hiermee kan de app gegevens wijzigen over de contacten die zijn opgeslagen op je tv, inclusief de frequentie waarmee je hebt gebeld, gemaild of op andere manieren hebt gecommuniceerd met specifieke contacten. Met deze toestemming kunnen apps contactgegevens verwijderen." "Hiermee kan de app gegevens wijzigen over de contacten die zijn opgeslagen op je telefoon, inclusief de frequentie waarmee je hebt gebeld, gemaild of op andere manieren hebt gecommuniceerd met specifieke contacten. Met deze toestemming kunnen apps contactgegevens verwijderen." "gesprekkenlijst lezen" - "Hiermee kan de app het gesprekkenlijst van je tablet lezen, inclusief gegevens over inkomende en uitgaande oproepen. Met deze toestemming kunnen apps je oproeploggegevens opslaan, en schadelijke apps kunnen logoproepgegevens zonder je medeweten delen." - "Hiermee kan de app het gesprekkenlijst van je tv lezen, inclusief gegevens over inkomende en uitgaande oproepen. Met deze toestemming kunnen apps je oproeploggegevens opslaan, en schadelijke apps kunnen oproeploggegevens zonder je medeweten delen." - "Hiermee kan de app het gesprekkenlijst van je telefoon lezen, inclusief gegevens over inkomende en uitgaande oproepen. Met deze toestemming kunnen apps je oproeploggegevens opslaan, en schadelijke apps kunnen logoproepgegevens zonder je medeweten delen." + "Hiermee kan de app de gesprekkenlijst van je tablet lezen, inclusief gegevens over inkomende en uitgaande gesprekken. Met deze toestemming kunnen apps je gespreksloggegevens opslaan, en schadelijke apps kunnen gespreksloggegevens zonder je medeweten delen." + "Hiermee kan de app de gesprekkenlijst van je tv lezen, inclusief gegevens over inkomende en uitgaande gesprekken. Met deze toestemming kunnen apps je gespreksloggegevens opslaan, en schadelijke apps kunnen gespreksloggegevens zonder je medeweten delen." + "Hiermee kan de app de gesprekkenlijst van je telefoon lezen, inclusief gegevens over inkomende en uitgaande gesprekken. Met deze toestemming kunnen apps je gespreksloggegevens opslaan, en schadelijke apps kunnen gespreksloggegevens zonder je medeweten delen." "gesprekkenlijst schrijven" - "Toestaan dat de app het gesprekkenlijst van je tablet aanpast, waaronder gegevens over inkomende en uitgaande oproepen. Schadelijke apps kunnen hiermee je gesprekkenlijst wissen of aanpassen." - "Toestaan dat de app het gesprekkenlijst van je tv aanpast, waaronder gegevens over inkomende en uitgaande oproepen. Schadelijke apps kunnen hiermee je gesprekkenlijst wissen of aanpassen." - "Toestaan dat de app het gesprekkenlijst van je telefoon aanpast, waaronder gegevens over inkomende en uitgaande oproepen. Schadelijke apps kunnen hiermee je gesprekkenlijst wissen of aanpassen." + "Toestaan dat de app de gesprekkenlijst van je tablet aanpast, waaronder gegevens over inkomende en uitgaande gesprekken. Schadelijke apps kunnen hiermee je gesprekkenlijst wissen of aanpassen." + "Toestaan dat de app de gesprekkenlijst van je tv aanpast, waaronder gegevens over inkomende en uitgaande gesprekken. Schadelijke apps kunnen hiermee je gesprekkenlijst wissen of aanpassen." + "Toestaan dat de app de gesprekkenlijst van je telefoon aanpast, waaronder gegevens over inkomende en uitgaande gesprekken. Schadelijke apps kunnen hiermee je gesprekkenlijst wissen of aanpassen." "toegang tot lichaamssensoren (zoals hartslagmeters)" "Hiermee kan de app toegang krijgen tot gegevens van sensoren die je lichamelijke conditie controleren, zoals je hartslag." "agenda-afspraken en vertrouwelijke informatie lezen" @@ -372,11 +372,11 @@ "trilling beheren" "Hiermee kan de app de trilstand beheren." "telefoonnummers rechtstreeks bellen" - "Hiermee kan de app zonder je tussenkomst telefoonnummers bellen. Dit kan tot onverwachte kosten of oproepen leiden. De app kan hiermee geen noodnummers bellen. Schadelijke apps kunnen u geld kosten door nummers te bellen zonder om je bevestiging te vragen." + "Hiermee kan de app zonder je tussenkomst telefoonnummers bellen. Dit kan tot onverwachte kosten of gesprekken leiden. De app kan hiermee geen noodnummers bellen. Schadelijke apps kunnen u geld kosten door nummers te bellen zonder om je bevestiging te vragen." "toegang tot IMS-service voor bellen" "Hiermee kan de app de IMS-service gebruiken om te bellen zonder je tussenkomst." "telefoonstatus en -identiteit lezen" - "Hiermee kan de app toegang krijgen tot de telefoonfuncties van het apparaat, Met deze toestemming kan de app het telefoonnummer en de apparaat-ID\'s bepalen, of een oproep actief is, en het andere telefoonnummer waarmee wordt gebeld." + "Hiermee kan de app toegang krijgen tot de telefoonfuncties van het apparaat, Met deze toestemming kan de app het telefoonnummer en de apparaat-ID\'s bepalen, of een gesprek actief is, en het andere telefoonnummer waarmee wordt gebeld." "voorkomen dat tablet overschakelt naar slaapmodus" "voorkomen dat tv overschakelt naar slaapmodus" "voorkomen dat telefoon overschakelt naar slaapmodus" @@ -432,7 +432,7 @@ "Near Field Communication regelen" "Hiermee kan de app communiceren met NFC-tags (Near Field Communication), kaarten en lezers." "je schermvergrendeling uitschakelen" - "Hiermee kan de app de toetsenblokkering en bijbehorende wachtwoordbeveiliging uitschakelen. Zo kan de telefoon de toetsenblokkering uitschakelen wanneer er een oproep binnenkomt en de toetsenblokkering weer inschakelen als de oproep is beëindigd." + "Hiermee kan de app de toetsenblokkering en bijbehorende wachtwoordbeveiliging uitschakelen. Zo kan de telefoon de toetsenblokkering uitschakelen wanneer je wordt gebeld en de toetsenblokkering weer inschakelen als het gesprek is beëindigd." "Vingerafdrukhardware beheren" "Hiermee kan de app methoden aanroepen om vingerafdruksjablonen toe te voegen en te verwijderen voor gebruik." "Vingerafdrukhardware gebruiken" @@ -468,18 +468,18 @@ "de content van je SD-kaart aanpassen of verwijderen" "Hiermee kan de app schrijven naar de USB-opslag." "Hiermee kan de app schrijven naar de SD-kaart." - "SIP-oproepen plaatsen/ontvangen" - "Toestaan dat de app SIP-oproepen plaatst en ontvangt." + "Bellen of gebeld worden via SIP" + "Toestaan dat de app belt en gebeld wordt via SIP" "nieuwe telecom-sim-verbindingen registreren" "Hiermee kan de app nieuwe telecom-sim-verbindingen registreren." "nieuwe telecomverbindingen registreren" "Hiermee kan de app nieuwe telecomverbindingen registreren." "telecomverbindingen beheren" "Hiermee kan de app telecomverbindingen beheren." - "interactie met scherm in actieve oproep" - "Hiermee kan de app bepalen wanneer en hoe de gebruiker het scherm in een actieve oproep te zien krijgt." + "interactie met scherm in actief gesprek" + "Hiermee kan de app bepalen wanneer en hoe de gebruiker het scherm in een actief gesprek te zien krijgt." "communicatie met telefonische diensten" - "Hiermee kan de app met telefonische diensten communiceren om oproepen te plaatsen/ontvangen." + "Hiermee kan de app met telefonische diensten communiceren zodat je kunt bellen of gebeld worden." "een gebruikerservaring bieden tijdens een gesprek" "Hiermee kan de app een gebruikerservaring bieden tijdens een gesprek." "historisch netwerkgebruik lezen" @@ -1048,7 +1048,7 @@ "Mediavolume" "Afspelen via Bluetooth" "Stille beltoon ingesteld" - "Volume inkomende oproep" + "Volume inkomend gesprek" "Volume tijdens gesprek in Bluetooth-modus" "Alarmvolume" "Meldingsvolume" @@ -1362,7 +1362,7 @@ "Delen met" "Verzenden..." "Browser starten?" - "Oproep accepteren?" + "Gesprek accepteren?" "Altijd" "Één keer" "%1$s ondersteunt werkprofielen niet" diff --git a/core/res/res/values-sk/strings.xml b/core/res/res/values-sk/strings.xml index 5bbde38e6b0b2..80a2b932e24f6 100644 --- a/core/res/res/values-sk/strings.xml +++ b/core/res/res/values-sk/strings.xml @@ -378,7 +378,7 @@ "ovládať vibrovanie" "Umožňuje aplikácii ovládať vibrácie." "priamo volať na telefónne čísla" - "Umožňuje aplikácii volať telefónne čísla bez vášho zásahu. V dôsledku toho sa môžu účtovať neočakávané poplatky alebo sa môžu uskutočniť neočakávané hovory. Toto povolenie neumožňuje aplikácii volať na čísla tiesňového volania." + "Umožňuje aplikácii volať telefónne čísla bez vášho zásahu. V dôsledku toho sa môžu účtovať neočakávané poplatky alebo sa môžu uskutočniť neočakávané hovory. Toto povolenie neumožňuje aplikácii volať na tiesňovú linku." "prístup k službe volania IMS" "Umožňuje aplikácii používať službu okamžitých správ (IMS) na volanie bez intervencie používateľa." "čítať stav a identitu telefónu" @@ -674,7 +674,7 @@ "Zadajte kód PIN na odomknutie" "Nesprávny kód PIN." "Ak chcete telefón odomknúť, stlačte Menu a následne 0." - "Číslo tiesňovej linky" + "Tiesňová linka" "Žiadny signál" "Obrazovka je uzamknutá." "Ak chcete odomknúť telefón alebo uskutočniť tiesňové volanie, stlačte Menu."