From ed231e940bb062159b2c2d604ab48b0755dbc21e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Sat, 21 Dec 2019 19:12:35 -0800 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I405792e178d6413ca6d626aec23e53ef6a08c00b Auto-generated-cl: translation import --- packages/Shell/res/values-uk/strings.xml | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/packages/Shell/res/values-uk/strings.xml b/packages/Shell/res/values-uk/strings.xml index 28f3aecca17b0..adaf6249d95e5 100644 --- a/packages/Shell/res/values-uk/strings.xml +++ b/packages/Shell/res/values-uk/strings.xml @@ -18,27 +18,27 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Оболонка" "Звіти про помилки" - "Генерується повідомлення про помилку #%d" - "Повідомлення про помилку #%d створено" + "Створюється звіт про помилку #%d" + "Звіт про помилку #%d створено" "Додаються деталі до повідомлення про помилку" "Зачекайте…" "Звіт про помилку невдовзі з’явиться на телефоні" - "Виберіть, щоб надіслати повідомлення про помилку" - "Торкніться, щоб надіслати повідомлення про помилку" + "Виберіть, щоб надіслати звіт про помилку" + "Торкніться, щоб надіслати звіт про помилку" "Виберіть, щоб надіслати повідомлення про помилку без знімка екрана або зачекайте на знімок" - "Торкніться, щоб надіслати повідомлення про помилку без знімка екрана або зачекайте на знімок" - "Торкніться, щоб надіслати повідомлення про помилку без знімка екрана або зачекайте на знімок" + "Торкніться, щоб надіслати звіт про помилку без знімка екрана, або зачекайте, доки буде збережено знімок" + "Торкніться, щоб надіслати звіт про помилку без знімка екрана, або зачекайте, доки буде збережено знімок" "Звіти про помилки містять дані з різних файлів журналів системи, зокрема відомості, які ви вважаєте конфіденційними (як-от інформація про місцезнаходження та використання додатка). Діліться звітами про помилки лише з людьми та в додатках, яким довіряєте." "Більше не показувати" "Звіти про помилки" - "Не вдалося прочитати звіт про помилки" - "Не вдалося додати деталі повідомлення про помилку у файл .zip" + "Не вдалося прочитати звіт про помилку" + "Не вдалося додати деталі звіту про помилку у файл .zip" "без назви" "Деталі" "Знімок екрана" "Знімок екрана зроблено." "Не вдалося зробити знімок екрана." - "Деталі повідомлення про помилку #%d" + "Деталі звіту про помилку #%d" "Назва файлу" "Назва помилки" "Опис помилки"