|
|
|
|
@@ -472,8 +472,8 @@
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="4683248196789897964">"আপনার প্রতিষ্ঠান আপনার অফিস প্রোফাইলে একটি সার্টিফিকেট কর্তৃপক্ষ ইনস্টল করেছে। আপনার নিরাপদ নেটওয়ার্ক ট্রাফিকে নজর রাখা হতে পারে বা তাতে পরিবর্তন করা হতে পারে।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="7886985418413598352">"এই ডিভাইসে একটি সার্টিফিকেট কর্তৃপক্ষ ইনস্টল করা আছে। আপনার নিরাপদ নেটওয়ার্ক ট্রাফিকে নজর রাখা হতে পারে বা তাতে পরিবর্তন করা হতে পারে।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="7184005419733060736">"আপনার প্রশাসক নেটওয়ার্ক লগিং চালু করেছেন, যা আপনার ডিভাইসের ট্রাফিকের উপরে নজর রাখে।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7403457334088909254">"আপনি <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> এ সংযুক্ত রয়েছেন, যা আপনার ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপের উপর নজর রাখতে পারে।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="4198511413729213802">"আপনি <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> এবং <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত রয়েছেন, যেগুলি আপনার ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপের উপর নজর রাখতে পারে।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7403457334088909254">"আপনি <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> এ সংযুক্ত রয়েছেন, যা আপনার ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটির উপর নজর রাখতে পারে।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="4198511413729213802">"আপনি <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> এবং <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত রয়েছেন, যেগুলি আপনার ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটির উপর নজর রাখতে পারে।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="1427905889862420559">"আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইল <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত রয়েছে, যেটি ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপে নজর রাখতে পারে।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="3133980926929069283">"আপনার ব্যক্তিগত প্রোফাইল <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত রয়েছে, যেটি ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপে নজর রাখতে পারে৷"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="96588491028288691">"আপনার ডিভাইসটি <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g> এর দ্বারা পরিচালিত৷"</string>
|
|
|
|
|
@@ -481,20 +481,20 @@
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_do_body" msgid="3639594537660975895">"আপনার প্রশাসক আপনার ডিভাইসের লোকেশন তথ্য সহ এই ডিভাইসের সেটিংস, কর্পোরেট অ্যাক্সেস, অ্যাপ্স, ডেটা নিরীক্ষণ ও পরিচালনা করতে পারেন।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="3785251953067436862">" "</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="1849514470437907421">"আরও জানুন"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"আপনি <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> এ সংযুক্ত হয়েছেন, যা ইমেল, অ্যাপ এবং ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করবে৷"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="8255218762488901796">"আপনি <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> এ সংযুক্ত হয়েছেন, যা ইমেল, অ্যাপ এবং ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি নিরীক্ষণ করবে৷"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="1933186756733474388">" "</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="6434859242636063861">"VPN সেটিংস খুলুন"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="4987350385906393626">" "</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="5489969458872997092">"বিশ্বস্ত শংসাপত্রগুলি খুলুন"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_network_logging" msgid="7223505523384076027">"আপনার প্রশাসক নেটওয়ার্ক লগিং চালু করেছেন, যা আপনার ডিভাইসের ট্রাফিক নিরীক্ষণ করে।\n\nআরও তথ্যের জন্য আপনার প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"আপনি VPN সংযোগ সেট আপ করার জন্য একটি অ্যাপ্লিকেশানকে অনুমতি দিন৷\n\nএই অ্যাপ্লিকেশানটি ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান ও ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার ডিভাইস এবং নেটওয়ার্কের কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করতে পারে।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইলটি <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> দ্বারা পরিচালিত হয়।\n\nআপনার প্রশাসক আপনার ইমেল, অ্যাপ্স ও ওয়েবসাইট সহ কর্মস্থলের নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করতে পারেন।\n\nআরও তথ্যের জন্য আপনার প্রশাসকের সঙ্গে যোগাযোগ করুন।\n\nএছাড়া আপনি একটি VPN এর সাথেও সংযুক্ত যা আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করতে পারে।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"আপনি VPN সংযোগ সেট আপ করার জন্য একটি অ্যাপ্লিকেশানকে অনুমতি দিন৷\n\nএই অ্যাপ্লিকেশানটি ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান ও ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার ডিভাইস এবং নেটওয়ার্কের অ্যাক্টিভিটি নিরীক্ষণ করতে পারে।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2958019119161161530">"আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইলটি <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> দ্বারা পরিচালিত হয়।\n\nআপনার প্রশাসক আপনার ইমেল, অ্যাপ্স ও ওয়েবসাইট সহ কর্মস্থলের নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি নিরীক্ষণ করতে পারেন।\n\nআরও তথ্যের জন্য আপনার প্রশাসকের সঙ্গে যোগাযোগ করুন।\n\nএছাড়া আপনি একটি VPN এর সাথেও সংযুক্ত যা আপনার নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি নিরীক্ষণ করতে পারে।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_app" msgid="1828472472674709532">"আপনি <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত রয়েছেন, যেটি ইমেল, অ্যাপ, এবং ওয়েবসাইট সহ আপনার নেটওয়ার্ক কার্যকলাপে নজর রাখতে পারে৷"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"আপনি <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> -এ সংযুক্ত হয়েছেন, যা ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান এবং ওয়েবসাইটগুলি সমেত আপনার ব্যক্তিগত নেটওয়ার্ক কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করতে পারে৷"</string>
|
|
|
|
|
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"আপনি <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত হয়েছেন, যা ইমেল, অ্যাপ এবং ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কের কার্যকলাপ নিরীক্ষণ করবে৷"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইল পরিচালনা করে। প্রোফাইলটি <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত, যেটি ইমেল, অ্যাপ, ও ওয়েবসাইট সহ আপনার কর্মস্থলের নেটওয়ার্ক কার্যকলাপের উপরে নজর রাখতে পারে।\n\nআরও তথ্যের জন্য প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইল পরিচালনা করে। প্রোফাইলটি <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত, যেটি ইমেল অ্যাপ, ও ওয়েবসাইট সহ আপনার কর্মস্থলের নেটওয়ার্ক কার্যকলাপের উপরে নজর রাখতে পারে।\n\n এ ছাড়াও আপনি <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত, যেটি আপনার ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কে নজর রাখে।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"আপনি <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> -এ সংযুক্ত হয়েছেন, যা ইমেল, অ্যাপ্লিকেশান এবং ওয়েবসাইটগুলি সমেত আপনার ব্যক্তিগত নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটি নিরীক্ষণ করতে পারে৷"</string>
|
|
|
|
|
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="2669518213949202599">"আপনি <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত হয়েছেন, যা ইমেল, অ্যাপ এবং ওয়েবসাইটগুলি সহ আপনার ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কের অ্যাক্টিভিটি নিরীক্ষণ করবে৷"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="4612997849787922906">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইল পরিচালনা করে। প্রোফাইলটি <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত, যেটি ইমেল, অ্যাপ, ও ওয়েবসাইট সহ আপনার কর্মস্থলের নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটির উপরে নজর রাখতে পারে।\n\nআরও তথ্যের জন্য প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করুন।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="5664165460056859391">"<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> আপনার কর্মস্থলের প্রোফাইল পরিচালনা করে। প্রোফাইলটি <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত, যেটি ইমেল অ্যাপ, ও ওয়েবসাইট সহ আপনার কর্মস্থলের নেটওয়ার্ক অ্যাক্টিভিটির উপরে নজর রাখতে পারে।\n\n এ ছাড়াও আপনি <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> এর সাথে সংযুক্ত, যেটি আপনার ব্যক্তিগত নেটওয়ার্কে নজর রাখে।"</string>
|
|
|
|
|
<string name="keyguard_indication_trust_granted" msgid="4985003749105182372">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> এর জন্য আনলক করা হয়েছে"</string>
|
|
|
|
|
<string name="keyguard_indication_trust_managed" msgid="8319646760022357585">"<xliff:g id="TRUST_AGENT">%1$s</xliff:g> চালু আছে"</string>
|
|
|
|
|
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"আপনি নিজে আনলক না করা পর্যন্ত ডিভাইসটি লক হয়ে থাকবে"</string>
|
|
|
|
|
|