From 70228b39297313f5f68e670e5c4b5ca87e44dd5f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 25 Feb 2015 07:39:28 -0800 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I4e5b922995cf7eff9c984735209e2fe073fb5d83 Auto-generated-cl: translation import --- core/res/res/values-ar/strings.xml | 56 +++++++++++++------------- core/res/res/values-eu-rES/strings.xml | 8 ++-- core/res/res/values-hi/strings.xml | 4 +- core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-sk/strings.xml | 2 +- core/res/res/values-tr/strings.xml | 4 +- 6 files changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/core/res/res/values-ar/strings.xml b/core/res/res/values-ar/strings.xml index bebb7da5f3257..37fcd13832160 100644 --- a/core/res/res/values-ar/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ar/strings.xml @@ -58,12 +58,12 @@ "أرقام التعريف الشخصية التي كتبتها غير مطابقة." "اكتب رقم تعريف شخصيًا مكونًا من 4 إلى ثمانية أعداد." "‏اكتب رمز PUK مكونًا من 8 أرقام أو أكثر." - "‏بطاقة SIM مؤمّنة بكود PUK. اكتب كود PUK لإلغاء تأمينها." - "‏اكتب PUK2 لإلغاء تأمين بطاقة SIM." + "‏شريحة SIM مؤمّنة بكود PUK. اكتب كود PUK لإلغاء تأمينها." + "‏اكتب PUK2 لإلغاء تأمين شريحة SIM." "‏محاولة غير ناجحة، مكّن قفل SIM/RUIM." - "‏يتبقى لديك محاولة واحدة (%d) يتم بعدها قفل بطاقة SIM." - "‏يتبقى لديك %d من المحاولات يتم بعدها قفل بطاقة SIM." + "‏يتبقى لديك محاولة واحدة (%d) يتم بعدها قفل شريحة SIM." + "‏يتبقى لديك %d من المحاولات يتم بعدها قفل شريحة SIM." "IMEI" "MEID" @@ -302,13 +302,13 @@ "إرسال أحداث يتم الرد عليها عبر رسالة" "السماح للتطبيق بإرسال طلبات إلى تطبيقات المراسلة الأخرى للتعامل مع الأحداث التي يتم الرد عليها عبر الرسائل في المكالمات الواردة." "‏قراءة الرسائل النصية (الرسائل القصيرة SMS أو رسائل الوسائط المتعددة)" - "‏للسماح للتطبيق بقراءة الرسائل القصيرة SMS المخزنة على الجهاز اللوحي أو على بطاقة SIM. ويتيح هذا للتطبيق قراءة جميع الرسائل القصيرة SMS، بغض النظر عن المحتوى أو مدى السرية." - "‏يتيح للتطبيق قراءة الرسائل القصيرة SMS المخزنة في التلفزيون أو في بطاقة SIM. ويتيح هذا للتطبيق قراءة جميع الرسائل القصيرة، بغض النظر عن المحتوى ومدى السرية." - "‏للسماح للتطبيق بقراءة الرسائل القصيرة SMS المخزنة على هاتفك أو على بطاقة SIM. ويتيح هذا للتطبيق قراءة جميع الرسائل القصيرة SMS، بغض النظر عن المحتوى أو مدى السرية." + "‏للسماح للتطبيق بقراءة الرسائل القصيرة SMS المخزنة على الجهاز اللوحي أو على شريحة SIM. ويتيح هذا للتطبيق قراءة جميع الرسائل القصيرة SMS، بغض النظر عن المحتوى أو مدى السرية." + "‏يتيح للتطبيق قراءة الرسائل القصيرة SMS المخزنة في التلفزيون أو في شريحة SIM. ويتيح هذا للتطبيق قراءة جميع الرسائل القصيرة، بغض النظر عن المحتوى ومدى السرية." + "‏للسماح للتطبيق بقراءة الرسائل القصيرة SMS المخزنة على هاتفك أو على شريحة SIM. ويتيح هذا للتطبيق قراءة جميع الرسائل القصيرة SMS، بغض النظر عن المحتوى أو مدى السرية." "‏تعديل الرسائل النصية (الرسائل القصيرة SMS أو رسائل الوسائط المتعددة)" - "‏للسماح للتطبيق بالكتابة إلى الرسائل القصيرة SMS المخزّنة على الجهاز اللوحي أو بطاقة SIM. قد تحذف التطبيقات الضارة رسائلك." - "‏يتيح للتطبيق كتابة رسائل قصيرة SMS مخزنة على التلفزيون أو بطاقة SIM. وقد تؤدي التطبيقات الضارة إلى حذف رسائلك." - "‏للسماح للتطبيق بالكتابة إلى الرسائل القصيرة SMS المخزّنة على الهاتف أو بطاقة SIM. قد تحذف التطبيقات الضارة رسائلك." + "‏للسماح للتطبيق بالكتابة إلى الرسائل القصيرة SMS المخزّنة على الجهاز اللوحي أو شريحة SIM. قد تحذف التطبيقات الضارة رسائلك." + "‏يتيح للتطبيق كتابة رسائل قصيرة SMS مخزنة على التلفزيون أو شريحة SIM. وقد تؤدي التطبيقات الضارة إلى حذف رسائلك." + "‏للسماح للتطبيق بالكتابة إلى الرسائل القصيرة SMS المخزّنة على الهاتف أو شريحة SIM. قد تحذف التطبيقات الضارة رسائلك." "‏تلقي رسائل نصية (WAP)" "‏للسماح للتطبيق بتلقي رسائل WAP ومعالجتها. ويتضمن هذا الإذن إمكانية مراقبة الرسائل التي يتم إرسالها إليك أو حذفها بدون عرضها لك." "‏تلقي رسائل بلوتوث (MAP)" @@ -572,7 +572,7 @@ "تسجيل الصوت" "للسماح للتطبيق بتسجيل الصوت باستخدام الميكروفون. ويتيح هذا الإذن للتطبيق تسجيل الصوت في أي وقت وبدون موافقة منك." "‏اتصالات SIM" - "‏السماح للتطبيق بإرسال أوامر إلى بطاقة SIM. وهذا أمر بالغ الخطورة." + "‏السماح للتطبيق بإرسال أوامر إلى شريحة SIM. وهذا أمر بالغ الخطورة." "التقاط صور ومقاطع فيديو" "للسماح للتطبيق بالتقاط صور ومقاطع فيديو من خلال الكاميرا. ويتيح هذا الإذن للتطبيق استخدام الكاميرا في أي وقت وبدون موافقة منك." "‏تعطيل مؤشر LED للإرسال عندما تكون الكاميرا قيد الاستخدام" @@ -966,14 +966,14 @@ "أعد المحاولة" "أعد المحاولة" "تم تجاوز الحد الأقصى لعدد محاولات تأمين الجهاز بالوجه" - "‏ليست هناك بطاقة SIM" - "‏ليس هناك بطاقة SIM في الجهاز اللوحي." - "‏لا تتوفر بطاقة SIM في التلفزيون." - "‏ليس هناك بطاقة SIM في الهاتف." - "‏أدخل بطاقة SIM." - "‏بطاقة SIM مفقودة أو غير قابلة للقراءة. أدخل بطاقة SIM." - "‏بطاقة SIM غير قابلة للاستخدام." - "‏تم تعطيل بطاقة SIM بشكل دائم.\n اتصل بمقدم خدمة اللاسلكي للحصول على بطاقة SIM أخرى." + "‏ليست هناك شريحة SIM" + "‏ليس هناك شريحة SIM في الجهاز اللوحي." + "‏لا تتوفر شريحة SIM في التلفزيون." + "‏ليس هناك شريحة SIM في الهاتف." + "‏أدخل شريحة SIM." + "‏شريحة SIM مفقودة أو غير قابلة للقراءة. أدخل شريحة SIM." + "‏شريحة SIM غير قابلة للاستخدام." + "‏تم تعطيل شريحة SIM بشكل دائم.\n اتصل بمقدم خدمة اللاسلكي للحصول على شريحة SIM أخرى." "المقطع الصوتي السابق" "المقطع الصوتي التالي" "إيقاف مؤقت" @@ -983,10 +983,10 @@ "تقديم سريع" "مكالمات طوارئ فقط" "الشبكة مؤمّنة" - "‏بطاقة SIM مؤمّنة بكود PUK." + "‏شريحة SIM مؤمّنة بكود PUK." "راجع دليل المستخدم أو اتصل بخدمة العملاء." - "‏بطاقة SIM مؤمّنة." - "‏جارٍ إلغاء تأمين بطاقة SIM…" + "‏شريحة SIM مؤمّنة." + "‏جارٍ إلغاء تأمين شريحة SIM…" "لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بطريقة غير صحيحة %d مرة.\n\nالرجاء إعادة المحاولة خلال %d ثانية." "لقد كتبت كلمة المرور %d مرة بشكل غير صحيح. \n\nأعد المحاولة خلال %d ثانية." "‏لقد كتبت رمز PIN %d مرة بشكل غير صحيح. \n\nأعد المحاولة خلال %d ثانية." @@ -1373,10 +1373,10 @@ "‏يمكنك تغيير ذلك لاحقًا من إعدادات > تطبيقات" "السماح دومًا" "عدم السماح مطلقًا" - "‏تمت إزالة بطاقة SIM" - "‏لن تكون شبكة الجوّال متوفرة إلى أن تعيد تشغيل الهاتف مع إدخال بطاقة SIM صالحة." + "‏تمت إزالة شريحة SIM" + "‏لن تكون شبكة الجوّال متوفرة إلى أن تعيد تشغيل الهاتف مع إدخال شريحة SIM صالحة." "تم" - "‏تمت إضافة بطاقة SIM" + "‏تمت إضافة شريحة SIM" "أعد تشغيل جهازك للدخول إلى شبكة الجوّال." "إعادة التشغيل" "تعيين الوقت" @@ -1673,14 +1673,14 @@ "‏أدخل رمز PIN لبطاقة SIM" "‏أدخل رمز PIN" "أدخل كلمة المرور" - "‏بطاقة SIM معطلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. اتصل بمشغل شبكة الجوال للاطلاع على التفاصيل." + "‏شريحة SIM معطلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. اتصل بمشغل شبكة الجوال للاطلاع على التفاصيل." "‏إدخال رمز رمز PIN المراد" "‏تأكيد رمز رمز PIN المراد" - "‏جارٍ إلغاء تأمين بطاقة SIM…" + "‏جارٍ إلغاء تأمين شريحة SIM…" "‏رمز PIN غير صحيح." "‏اكتب رمز PIN المكون من 4 إلى 8 أرقام." "‏يجب أن يتكون رمز PUK من 8 أرقام." - "‏أعد إدخال رمز PUK الصحيح. وستؤدي المحاولات المتكررة إلى تعطيل بطاقة SIM نهائيًا." + "‏أعد إدخال رمز PUK الصحيح. وستؤدي المحاولات المتكررة إلى تعطيل شريحة SIM نهائيًا." "‏لا يتطابق رمزا رمز PIN" "محاولات النقش كثيرة جدًا" "‏لإلغاء التأمين، سجّل الدخول بحسابك في Google." diff --git a/core/res/res/values-eu-rES/strings.xml b/core/res/res/values-eu-rES/strings.xml index 06213830f8bbf..f12b79b53a48b 100644 --- a/core/res/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/core/res/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -190,9 +190,9 @@ "Telefonoaren aukerak" "Pantailaren blokeoa" "Itzali" - "Programa-akatsen txostena" - "Sortu programa-akatsen txostena" - "Gailuaren uneko egoerari buruzko informazioa bilduko da, mezu elektroniko gisa bidaltzeko. Minutu batzuk igaroko dira programa-akatsen txostena sortzen hasten denetik bidaltzeko prest egon arte. Itxaron, mesedez." + "Akatsen txostena" + "Sortu akatsen txostena" + "Gailuaren uneko egoerari buruzko informazioa bilduko da, mezu elektroniko gisa bidaltzeko. Minutu batzuk igaroko dira akatsen txostena sortzen hasten denetik bidaltzeko prest egon arte. Itxaron, mesedez." "Isilik modua" "Soinua DESAKTIBATUTA dago" "Soinua AKTIBATUTA dago" @@ -1658,7 +1658,7 @@ "Erabilgarri" "Ez dago erabilgarri" "Abian" - "Pantaila barneratua" + "Pantaila integratua" "HDMI pantaila" "%1$d. gainjartzea" "%1$s: %2$d x %3$d, %4$d dpi" diff --git a/core/res/res/values-hi/strings.xml b/core/res/res/values-hi/strings.xml index 782bd749651c2..c827117505889 100644 --- a/core/res/res/values-hi/strings.xml +++ b/core/res/res/values-hi/strings.xml @@ -1750,8 +1750,8 @@ "ISO C10" "लेटर" "गवर्नमेंट लेटर" - "लीगल" - "जूनियर लीगल" + "वैधानिक" + "जूनियर वैधानिक" "लेजर" "टेबलॉइड" "इंडेक्स कार्ड 3x5" diff --git a/core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml b/core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml index 5e6a61346bd30..d9fbe987b54e1 100644 --- a/core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/core/res/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -21,7 +21,7 @@ "Բ" - "Կբ" + "ԿԲ" "ՄԲ" "ԳԲ" "Տբ" diff --git a/core/res/res/values-sk/strings.xml b/core/res/res/values-sk/strings.xml index f32de85764315..20bf432b2be9d 100644 --- a/core/res/res/values-sk/strings.xml +++ b/core/res/res/values-sk/strings.xml @@ -1327,7 +1327,7 @@ "Predvolený tón zvonenia" "Predvolený tón (%1$s)" "Žiadny" - "Vyzváňacie tóny" + "Tóny zvonenia" "Neznámy tón zvonenia" "K dispozícii je sieť Wi-Fi" diff --git a/core/res/res/values-tr/strings.xml b/core/res/res/values-tr/strings.xml index 6eff145ce7f15..5bdeae8e9d2de 100644 --- a/core/res/res/values-tr/strings.xml +++ b/core/res/res/values-tr/strings.xml @@ -999,7 +999,7 @@ "Tablet kilidini %d defa yanlış bir şekilde açmaya çalıştınız. Tablet şimdi fabrika varsayılanına sıfırlanacak." "TV\'nizin kilidini %d kez hatalı bir şekilde açmaya çalıştınız. TV\'niz şimdi fabrika ayarlarına sıfırlanacaktır." "Telefon kilidini %d defa yanlış bir şekilde açmaya çalıştınız. Telefon şimdi fabrika varsayılanına sıfırlanacak." - "%d saniye içinde yeniden deneyin." + "%d saniye içinde tekrar deneyin." "Deseni unuttunuz mu?" "Hesap kilidini açma" "Çok fazla sayıda desen denemesi yapıldı" @@ -1668,7 +1668,7 @@ "Yanlış Desen" "Yanlış Şifre" "Yanlış PIN" - "%1$d saniye içinde yeniden deneyin." + "%1$d saniye içinde tekrar deneyin." "Deseninizi çizin" "SIM PIN kodunu girin" "PIN\'i girin"