From 88c5345964c5c387c4dc8156ffd03d90ad1105d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Wed, 30 Oct 2013 08:55:24 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ic406ab6515206bfd57a79d866f503dcd4f8cd288 Auto-generated-cl: translation import --- packages/Keyguard/res/values-af/strings.xml | 8 +- packages/Keyguard/res/values-am/strings.xml | 2 +- packages/Keyguard/res/values-ar/strings.xml | 92 +++++++++---------- packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml | 36 ++++---- packages/Keyguard/res/values-cs/strings.xml | 36 ++++---- packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml | 36 ++++---- .../Keyguard/res/values-es-rUS/strings.xml | 36 ++++---- packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml | 28 +++--- .../Keyguard/res/values-fr-rCA/strings.xml | 14 +-- packages/Keyguard/res/values-fr/strings.xml | 36 ++++---- packages/Keyguard/res/values-hr/strings.xml | 36 ++++---- packages/Keyguard/res/values-in/strings.xml | 36 ++++---- packages/Keyguard/res/values-iw/strings.xml | 90 +++++++++--------- packages/Keyguard/res/values-ja/strings.xml | 8 +- .../Keyguard/res/values-ka-rGE/strings.xml | 36 ++++---- packages/Keyguard/res/values-ko/strings.xml | 36 ++++---- .../Keyguard/res/values-lo-rLA/strings.xml | 4 +- .../Keyguard/res/values-ms-rMY/strings.xml | 36 ++++---- packages/Keyguard/res/values-nb/strings.xml | 36 ++++---- packages/Keyguard/res/values-pl/strings.xml | 2 +- .../Keyguard/res/values-pt-rPT/strings.xml | 36 ++++---- packages/Keyguard/res/values-pt/strings.xml | 36 ++++---- packages/Keyguard/res/values-ru/strings.xml | 36 ++++---- packages/Keyguard/res/values-sk/strings.xml | 36 ++++---- packages/Keyguard/res/values-sl/strings.xml | 36 ++++---- packages/Keyguard/res/values-sv/strings.xml | 36 ++++---- packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml | 36 ++++---- packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml | 36 ++++---- .../Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml | 36 ++++---- .../Keyguard/res/values-zh-rTW/strings.xml | 12 +-- 30 files changed, 448 insertions(+), 532 deletions(-) diff --git a/packages/Keyguard/res/values-af/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-af/strings.xml index 30cb92843bdec..2667ed228dea2 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-af/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-af/strings.xml @@ -135,9 +135,9 @@ "Jy het jou ontsluitpatroon %d keer verkeerdelik geteken. Na nog %d onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou foon te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening.\n\n Probeer weer oor %d sekondes." " — " "Verwyder" - "Verkeerde SIM PIN-kode, jy moet nou jou diensverskaffer kontak om jou toestel te ontsluit." + "Verkeerde SIM PIN-kode, jy sal nou jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit." - "Verkeerde SIM PIN-kode, jy het %d oorblywende poging voordat jy jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit." + "Verkeerde SIM PIN-kode, jy het %d oorblywende poging voordat jy jou diensverskaffer sal moet kontak om jou toestel te ontsluit." "Verkeerde SIM PIN-kode, jy het %d oorblywende pogings." "SIM is onbruikbaar. Kontak jou diensverskaffer." @@ -145,8 +145,8 @@ "Verkeerde SIM PUK-kode, jy het %d oorblywende poging voordat SIM permanent onbruikbaar word." "Verkeerde SIM PUK-kode, jy het %d oorblywende pogings voordat SIM permanent onbruikbaar word." - "SIM PIN-operasie het misluk!" - "SIM PUK-operasie het misluk!" + "SIM PIN-bewerking het misluk!" + "SIM PUK-bewerking het misluk!" "Kode is aanvaar!" "Vorigesnit-knoppie" "Volgendesnit-knoppie" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-am/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-am/strings.xml index 9f3e37816b485..fd4cf786c8fbd 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-am/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-am/strings.xml @@ -140,7 +140,7 @@ "ልክ ያልሆነ የሲም ፒን ኮድ፣ መሳሪያዎን ለማስከፈት ድምጸ ተያያዥ ሞደምዎን ማግኘት ግዴታዎ ሊሆን %d ሙከራ ይቀርዎታል።" "ልክ ያልሆነ የሲም ፒን ኮድ፣ %d ሙከራዎች ይቀሩዎታል።" - "ሲሙ ጥቅም ላይ መዋል እይችልም። የእርስዎን ድምጸ ተያያዥ ሞደምዎን ያግኙ።" + "ሲሙ ጥቅም ላይ መዋል እይችልም። የእርስዎን ድምጸ ተያያዥ ሞደም ያግኙ።" "ልክ ያልሆነ የሲም PUK ኮድ፣ ሲም ካርድዎ በቋሚነት ጥቅም ላይ መዋል የማይችል ሊሆን %d ሙከራ ይቀርዎታል።" "ልክ ያልሆነ የሲም PUK ኮድ፣ ሲም ካርድዎ በቋሚነት ጥቅም ላይ መዋል የማይችል ሊሆን %d ሙከራዎች ይቀሩዎታል።" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ar/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ar/strings.xml index c7585a8f850db..83d4b934482d1 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ar/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ar/strings.xml @@ -20,17 +20,14 @@ - "اكتب رمز رمز PIN" - - - - - - + "‏اكتب رمز رمز PIN" + "‏أدخل رمز PUK لبطاقة SIM ورمز \"رقم التعريف الشخصي\" الجديد" + "‏رمز PUK لبطاقة SIM" + "‏رمز \"رقم تعريف شخصي\" جديد لبطاقة SIM" "المس لكتابة كلمة المرور" "اكتب كلمة المرور لإلغاء التأمين" - "اكتب رمز PIN لإلغاء التأمين" - "رمز PIN غير صحيح." + "‏اكتب رمز PIN لإلغاء التأمين" + "‏رمز PIN غير صحيح." "لإلغاء التأمين، اضغط على \"القائمة\" ثم على 0." "تم تجاوز الحد الأقصى لعدد محاولات تأمين الجهاز بالوجه" "تم الشحن" @@ -38,17 +35,17 @@ "توصيل جهاز الشحن." "اضغط على \"القائمة\" لإلغاء القفل." "الشبكة مؤمّنة" - "ليست هناك بطاقة SIM" - "ليست هناك بطاقة SIM في الجهاز اللوحي." - "ليست هناك بطاقة SIM في الهاتف." - "أدخل بطاقة SIM." - "بطاقة SIM مفقودة أو غير قابلة للقراءة. أدخل بطاقة SIM." - "بطاقة SIM غير قابلة للاستخدام." - "تم تعطيل بطاقة SIM بشكل دائم.\n اتصل بمقدم خدمة اللاسلكي للحصول على بطاقة SIM أخرى." - "بطاقة SIM مؤمّنة." - "بطاقة SIM مؤمّنة بكود PUK." - "جارٍ إلغاء تأمين بطاقة SIM…" - "%1$s. الأداة %2$d من %3$d." + "‏ليست هناك بطاقة SIM" + "‏ليست هناك بطاقة SIM في الجهاز اللوحي." + "‏ليست هناك بطاقة SIM في الهاتف." + "‏أدخل بطاقة SIM." + "‏بطاقة SIM مفقودة أو غير قابلة للقراءة. أدخل بطاقة SIM." + "‏بطاقة SIM غير قابلة للاستخدام." + "‏تم تعطيل بطاقة SIM بشكل دائم.\n اتصل بمقدم خدمة اللاسلكي للحصول على بطاقة SIM أخرى." + "‏بطاقة SIM مؤمّنة." + "‏بطاقة SIM مؤمّنة بكود PUK." + "‏جارٍ إلغاء تأمين بطاقة SIM…" + "‏%1$s. الأداة %2$d من %3$d." "إضافة أداة." "فارغة" "تم توسيع منطقة إلغاء القفل." @@ -65,7 +62,7 @@ "إلغاء القفل باستخدام التمرير." "إلغاء القفل باستخدام النقش." "تأمين الجهاز بالوجه." - "إلغاء القفل باستخدام رمز PIN." + "‏إلغاء القفل باستخدام رمز PIN." "إلغاء القفل باستخدام كلمة المرور." "منطقة النقش." "منطقة التمرير." @@ -108,26 +105,26 @@ "رقم تعريف شخصي خاطئ" "حاول مرة أخرى خلال %d ثانية." "ارسم نقشك" - "أدخل رمز PIN لبطاقة SIM" - "أدخل رمز PIN" + "‏أدخل رمز PIN لبطاقة SIM" + "‏أدخل رمز PIN" "أدخل كلمة المرور" - "بطاقة SIM معطلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. اتصل بمشغل شبكة الجوال للاطلاع على التفاصيل." - "إدخال رمز رمز PIN المراد" - "تأكيد رمز رمز PIN المراد" - "جارٍ إلغاء تأمين بطاقة SIM…" - "اكتب رمز PIN المكون من 4 إلى 8 أرقام." - "يجب أن يتضمن رمز PUK‏ 8 أرقام أو أكثر." - "أعد إدخال رمز PUK الصحيح. وستؤدي المحاولات المتكررة إلى تعطيل بطاقة SIM نهائيًا." - "لا يتطابق رمزا رمز PIN" + "‏بطاقة SIM معطلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. اتصل بمشغل شبكة الجوال للاطلاع على التفاصيل." + "‏إدخال رمز رمز PIN المراد" + "‏تأكيد رمز رمز PIN المراد" + "‏جارٍ إلغاء تأمين بطاقة SIM…" + "‏اكتب رمز PIN المكون من 4 إلى 8 أرقام." + "‏يجب أن يتضمن رمز PUK‏ 8 أرقام أو أكثر." + "‏أعد إدخال رمز PUK الصحيح. وستؤدي المحاولات المتكررة إلى تعطيل بطاقة SIM نهائيًا." + "‏لا يتطابق رمزا رمز PIN" "محاولات النقش كثيرة جدًا" - "لإلغاء التأمين، سجّل الدخول بحسابك في Google." + "‏لإلغاء التأمين، سجّل الدخول بحسابك في Google." "اسم المستخدم (البريد إلكتروني)" "كلمة المرور" "تسجيل الدخول" "اسم مستخدم غير صحيح أو كلمة مرور غير صالحة." - "هل نسيت اسم المستخدم أو كلمة المرور؟\nانتقل إلى ""google.com/accounts/recovery""." + "‏هل نسيت اسم المستخدم أو كلمة المرور؟\nانتقل إلى ""google.com/accounts/recovery""." "جارٍ فحص الحساب…" - "لقد كتبت رمز PIN بشكل غير صحيح %d مرة. \n\nأعد المحاولة خلال %d ثانية." + "‏لقد كتبت رمز PIN بشكل غير صحيح %d مرة. \n\nأعد المحاولة خلال %d ثانية." "لقد كتبت كلمة المرور بشكل غير صحيح %d مرة. \n\nأعد المحاولة خلال %d ثانية." "لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بطريقة غير صحيحة %d مرة. \n\nأعد المحاولة خلال %d ثانية." "لقد حاولت إلغاء تأمين الجهاز اللوحي بشكل غير صحيح %d مرة. بعد إجراء %d من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستتم إعادة تعيين الجهاز اللوحي على الإعدادات الافتراضية للمصنع وسيتم فقد جميع بيانات المستخدم." @@ -138,20 +135,19 @@ "لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح %d مرة. بعد إجراء %d من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستُطالب بإلغاء تأمين الهاتف باستخدام حساب بريد إلكتروني لإلغاء تأمين الهاتف.\n\n أعد المحاولة خلال %d ثانية." " — " "إزالة" - - - - - - - - - - - - - - + "‏رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، ويلزمك الاتصال الآن بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز." + + "‏رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولة واحدة (%d) يتعين عليك بعدها الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز." + "‏رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، يتبقى لديك %d من المحاولات." + + "‏بطاقة SIM غير صالحة للاستخدام. يُرجى الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال." + + "‏رمز PUK لبطاقة SIM غير صالح، ويتبقى لديك محاولة واحدة (%d)، تصبح بعدها بطاقة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم." + "‏رمز PUK لبطاقة SIM غير صالح، ويتبقى لديك %d من المحاولات، تصبح بعدها بطاقة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم." + + "‏أخفقت عملية \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM!" + "‏أخفقت عملية PUK لبطاقة SIM!" + "تم قبول الرمز!" "زر المقطع الصوتي السابق" "زر المقطع الصوتي التالي" "زر الإيقاف المؤقت" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml index f41706a9e7074..8b81086c9ea47 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml @@ -21,12 +21,9 @@ "Introdueix el codi PIN" - - - - - - + "Escriu el PUK de la SIM i el codi PIN nou." + "Codi PUK de la SIM" + "Codi PIN de la SIM nou" "Toca per introduir contrasenya" "Introdueix la contrasenya per desbloquejar" "Introdueix la contrasenya per desbloquejar" @@ -138,20 +135,19 @@ "Has dibuixat el patró de desbloqueig %d vegades de manera incorrecta. Després de %d intents incorrectes més, se\'t demanarà que desbloquegis el telèfon amb un compte de correu electrònic.\n\n Torna-ho a provar d\'aquí a %d segons." " — " "Elimina" - - - - - - - - - - - - - - + "El codi PIN de la SIM no és correcte. Has de contactar amb l\'operador de telefonia mòbil per desbloquejar el dispositiu." + + "El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queda %d intent; si no l\'encertes, contacta amb l\'operador de telefonia mòbil per desbloquejar el dispositiu." + "El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queden %d intents." + + "La SIM no es pot utilitzar. Contacta amb l\'operador de telefonia mòbil." + + "El codi PUK de la SIM no és correcte. Et queda %d intent; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir." + "El codi PUK de la SIM no és correcte. Et queden %d intents; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir." + + "Hi ha hagut un problema en l\'operació del PIN de la SIM." + "Hi ha hagut un problema en l\'operació del PUK de la SIM." + "S\'ha acceptat el codi." "Botó de pista anterior" "Botó de pista següent" "Botó de pausa" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-cs/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-cs/strings.xml index f38d5c3e4b5df..e4ed02ac4ed4d 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-cs/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-cs/strings.xml @@ -21,12 +21,9 @@ "Zadejte kód PIN" - - - - - - + "Zadejte kód PUK SIM karty a nový kód PIN." + "Kód PUK SIM karty" + "Nový kód PIN SIM karty" "Dotykem zadáte heslo" "Zadejte heslo pro odemknutí" "Zadejte kód PIN pro odemknutí" @@ -138,20 +135,19 @@ "Již %dkrát jste nesprávně nakreslili své heslo odemknutí. Po %d dalších neúspěšných pokusech budete požádáni o odemčení telefonu pomocí e-mailového účtu.\n\n Zkuste to znovu za %d s." " – " "Odebrat" - - - - - - - - - - - - - - + "Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Nyní musíte za účelem odemknutí zařízení kontaktovat svého operátora." + + "Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Máte ještě %d pokus, poté budete muset o odemknutí zařízení požádat svého operátora." + "Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Počet zbývajících pokusů: %d." + + "SIM kartu nelze použít. Kontaktujte operátora." + + "Nesprávný kód PUK SIM karty. Máte ještě %d pokus, poté bude SIM karta natrvalo zablokována." + "Zadali jste nesprávný kód PUK SIM karty. Počet zbývajících pokusů, po kterých bude SIM karta natrvalo zablokována: %d." + + "Operace pomocí kódu PIN SIM karty se nezdařila!" + "Operace pomocí kódu PUK SIM karty se nezdařila!" + "Kód byl přijat." "Tlačítko Předchozí stopa" "Tlačítko Další stopa" "Tlačítko Pozastavit" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml index 2cb3c00c203cc..f8f0a6f3e7844 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml @@ -21,12 +21,9 @@ "Indtast pinkode" - - - - - - + "Indtast PUK-koden til SIM-kortet og den nye pinkode" + "PUK-kode til SIM-kort" + "Ny pinkode til SIM-kortet" "Tryk for at angive adgangskode" "Indtast adgangskoden for at låse op" "Indtast pinkode for at låse op" @@ -138,20 +135,19 @@ "Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert %d gange. Efter %d yderligere mislykkede forsøg til vil du blive bedt om at låse din telefon op ved hjælp af en e-mailkonto.\n\n Prøv igen om %d sekunder." " – " "Fjern" - - - - - - - - - - - - - - + "Forkert pinkode til SIM-kort. Du skal nu kontakte dit mobilselskab for at låse din enhed op." + + "Forkert pinkode til SIM-kort. Du har %d forsøg tilbage, før du skal kontakte dit mobilselskab for at låse din enhed op." + "Forkert pinkode til SIM-kort. Du har %d forsøg tilbage." + + "SIM-kortet er ubrugeligt. Kontakt dit mobilselskab." + + "Forkert PUK-kode til SIM-kort. Du har %d forsøg tilbage, før SIM-kortet bliver permanent ubrugeligt." + "Forkert PUK-kode til SIM-kort. Du har %d forsøg tilbage, før dit SIM-kort bliver permanent ubrugeligt." + + "Pinkoden til SIM-kortet blev afvist." + "PUK-koden til SIM-kortet blev afvist." + "Koden blev accepteret." "Knap til forrige nummer" "Knap til næste nummer" "Pause-knap" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-es-rUS/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-es-rUS/strings.xml index bbf4d7b3538a9..e8013fa5c981b 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -21,12 +21,9 @@ "Ingresa el código PIN" - - - - - - + "Escribe el código PUK de la tarjeta SIM y un nuevo código PIN." + "Código PUK de la tarjeta SIM" + "Nuevo código de PIN de la tarjeta SIM" "Toca para ingresar la contraseña" "Ingresar contraseña para desbloquear" "Ingresa el PIN para desbloquear" @@ -138,20 +135,19 @@ "Dibujaste incorrectamente tu patrón de desbloqueo %d veces. Luego de %d intentos incorrectos más, se te solicitará que desbloquees tu dispositivo mediante el uso de una cuenta de correo.\n\n Vuelve a intentarlo en %d segundos." " — " "Eliminar" - - - - - - - - - - - - - - + "El código PIN de la tarjeta SIM es incorrecto. Debes comunicarte con el proveedor para desbloquear el dispositivo." + + "El código PIN de la tarjeta SIM es incorrecto. Te queda %d intento antes de que debas comunicarte con el proveedor para desbloquear el dispositivo." + "El código PIN de la tarjeta SIM es incorrecto. Te quedan %d intentos." + + "La tarjeta SIM no se puede utilizar. Comunícate con el proveedor." + + "El código PUK de la tarjeta SIM es incorrecto. Te queda %d intento antes de que la tarjeta SIM no se pueda utilizar de forma permanente." + "El código PUK de la tarjeta SIM es incorrecto. Te quedan %d intentos antes de que la tarjeta SIM no se pueda utilizar de forma permanente." + + "Ocurrió un error al intentar desbloquear la tarjeta SIM con el código PIN." + "Ocurrió un error al intentar desbloquear la tarjeta SIM con el código PUK." + "Código aceptado" "Botón de pista anterior" "Botón de pista siguiente" "Botón de pausa" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml index 7361c729e5026..b4a4c61402226 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml @@ -21,15 +21,15 @@ "پین کد را وارد کنید" - "PUK سیم کارت و کد پین جدید را تایپ کنید" - "کد PUK سیم کارت" + "‏PUK سیم کارت و کد پین جدید را تایپ کنید" + "‏کد PUK سیم کارت" "کد پین جدید سیم کارت" "برای تایپ گذرواژه لمس کنید" "برای بازکردن قفل، گذرواژه را وارد کنید" "برای بازکردن قفل، پین را تایپ کنید" "پین کد اشتباه است." "برای بازگشایی قفل، منو را فشار دهید و سپس 0 را فشار دهید." - "دفعات تلاش برای Face Unlock از حداکثر مجاز بیشتر شد" + "‏دفعات تلاش برای Face Unlock از حداکثر مجاز بیشتر شد" "شارژ شد" "شارژ، %d%%" "شارژر خود را وصل کنید." @@ -41,11 +41,11 @@ "سیم کارت را وارد کنید." "سیم کارت موجود نیست یا قابل خواندن نیست. یک سیم کارت وارد کنید." "سیم کارت غیرقابل استفاده است." - "سیم کارت شما به طور دائم غیر فعال شده است. \nبرای داشتن سیم کارت دیگر با ارائه‎دهنده سرویس بی‎سیم خود تماس بگیرید." + "‏سیم کارت شما به طور دائم غیر فعال شده است. \nبرای داشتن سیم کارت دیگر با ارائه‎دهنده سرویس بی‎سیم خود تماس بگیرید." "سیم کارت قفل شد." - "سیم کارت با PUK قفل شده است." + "‏سیم کارت با PUK قفل شده است." "درحال بازگشایی قفل سیم کارت..." - "%1$s. ابزارک %2$d از %3$d." + "‏%1$s. ابزارک %2$d از %3$d." "ابزارک اضافه کنید." "خالی" "منطقه بازگشایی گسترده شد." @@ -116,13 +116,13 @@ "پین کد باید ۸ عدد یا بیشتر باشد." "پین کد صحیح را دوباره وارد کنید. تلاش‌های مکرر به‌طور دائم سیم کارت را غیرفعال خواهد کرد." "پین کدها منطبق نیستند" - "تلاش‎های زیادی برای کشیدن الگو صورت گرفته است" - "برای بازگشایی قفل، با حساب Google خود وارد سیستم شوید." + "‏تلاش‎های زیادی برای کشیدن الگو صورت گرفته است" + "‏برای بازگشایی قفل، با حساب Google خود وارد سیستم شوید." "نام کاربری (ایمیل)" "گذرواژه" "ورود به سیستم" "نام کاربری یا گذرواژه نامعتبر." - "نام کاربری یا گذرواژه خود را فراموش کردید؟\nاز ""google.com/accounts/recovery"" بازدید کنید." + "‏نام کاربری یا گذرواژه خود را فراموش کردید؟\nاز ""google.com/accounts/recovery"" بازدید کنید." "درحال بررسی حساب..." "پین خود را %d بار اشتباه تایپ کردید. \n\nپس از %d ثانیه دوباره امتحان کنید." "گذرواژه خود را %d بار اشتباه تایپ کردید. \n\nپس از %d ثانیه دوباره امتحان کنید." @@ -131,8 +131,8 @@ "شما به اشتباه %d بار اقدام به باز کردن قفل تلفن کرده‌اید. پس از %d تلاش ناموفق دیگر، تلفن به پیش‌فرض کارخانه بازنشانی می‌شود و تمام داده‌های کاربر از دست خواهد رفت." "شما به اشتباه %d بار اقدام به باز کردن قفل رایانه لوحی کرده‌اید. رایانه لوحی اکنون به پیش‌فرض کارخانه بازنشانی می‌شود." "شما به اشتباه %d بار اقدام به باز کردن قفل تلفن کرده‌اید. این تلفن اکنون به پیش‌فرض کارخانه بازنشانی می‌شود." - "شما الگوی بازگشایی قفل خود را %d بار اشتباه کشیده‎اید. بعد از %d تلاش ناموفق، از شما خواسته می‎شود که با استفاده از یک حساب ایمیل قفل رایانه لوحی خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از %d ثانیه دوباره امتحان کنید." - "شما الگوی بازگشایی قفل خود را %d بار اشتباه کشیده‌اید. پس از %d تلاش ناموفق، از شما خواسته می‎شود که با استفاده از یک حساب ایمیل قفل تلفن خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از %d ثانیه دوباره امتحان کنید." + "‏شما الگوی بازگشایی قفل خود را %d بار اشتباه کشیده‎اید. بعد از %d تلاش ناموفق، از شما خواسته می‎شود که با استفاده از یک حساب ایمیل قفل رایانه لوحی خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از %d ثانیه دوباره امتحان کنید." + "‏شما الگوی بازگشایی قفل خود را %d بار اشتباه کشیده‌اید. پس از %d تلاش ناموفق، از شما خواسته می‎شود که با استفاده از یک حساب ایمیل قفل تلفن خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از %d ثانیه دوباره امتحان کنید." " — " "حذف" "کد پین سیم کارت اشتباه است، اکنون برای گشودن قفل دستگاهتان باید با شرکت مخابراتی تماس بگیرید." @@ -142,11 +142,11 @@ "سیم کارت غیر قابل استفاده است. با شرکت مخابراتی‌تان تماس بگیرید." - "کد PUK سیم کارت اشتباه است، %d بار دیگر می‌توانید تلاش کنید و پس از آن سیم کارت به صورت دائم غیر قابل استفاده می‌شود." - "کد PUK سیم کارت اشتباه است، %d بار دیگر می‌توانید تلاش کنید و پس از آن سیم کارت به طور دائم غیر قابل استفاده می‌شود." + "‏کد PUK سیم کارت اشتباه است، %d بار دیگر می‌توانید تلاش کنید و پس از آن سیم کارت به صورت دائم غیر قابل استفاده می‌شود." + "‏کد PUK سیم کارت اشتباه است، %d بار دیگر می‌توانید تلاش کنید و پس از آن سیم کارت به طور دائم غیر قابل استفاده می‌شود." "عملیات پین سیم کارت ناموفق بود!" - "عملیات PUK سیم کارت ناموفق بود!" + "‏عملیات PUK سیم کارت ناموفق بود!" "کد پذیرفته شد!" "دکمه تراک قبلی" "دکمه تراک بعدی" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-fr-rCA/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-fr-rCA/strings.xml index 0bf20f3ba05c1..59f27aa3a661e 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -21,7 +21,7 @@ "Saisissez le NIP." - "Entrez le code PUK et le nouveau NIP" + "Entrez le code PUK et le nouveau NIP de la carte SIM" "Code PUK de la carte SIM" "Nouveau NIP de la carte SIM" "Appuyer pour saisir mot passe" @@ -137,16 +137,16 @@ "Supprimer" "NIP de carte SIM incorrect. Vous devez maintenant communiquer avec votre fournisseur de services pour déverrouiller votre appareil." - "NIP de carte SIM incorrect. Il vous reste %d tentatives. Après cela, vous devrez communiquer avec votre fournisseur de services pour déverrouiller votre appareil." - "NIP de carte SIM incorrect. Il vous reste %d tentatives." + "NIP de carte SIM incorrect. Il vous reste %d tentative. Après cela, vous devrez communiquer avec votre fournisseur de services pour déverrouiller votre appareil." + "NIP de carte SIM incorrect. Il vous reste %d tentative(s)." "La carte SIM est inutilisable. Communiquez avec votre fournisseur de services." - "Code PUK incorrect. Il vous reste %d tentative avant que votre carte SIM devienne définitivement inutilisable." - "Code PUK incorrect. Il vous reste %d tentatives avant que votre carte SIM devienne définitivement inutilisable." + "Code PUK de la carte SIM incorrect. Il vous reste %d tentative avant que votre carte SIM devienne définitivement inutilisable." + "Code PUK de la carte SIM incorrect. Il vous reste %d tentative(s) avant que votre carte SIM devienne définitivement inutilisable." - "Le déverrouillage par NIP de carte SIM a échoué." - "Le déverrouillage de carte SIM par code PUK a échoué." + "Le déverrouillage par NIP de la carte SIM a échoué." + "Le déverrouillage de la carte SIM par code PUK a échoué." "Code accepté" "Bouton pour revenir au titre précédent" "Bouton pour atteindre le titre suivant" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-fr/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-fr/strings.xml index be2a19e261725..b910dd40c9b6d 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-fr/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-fr/strings.xml @@ -21,12 +21,9 @@ "Saisissez le code PIN." - - - - - - + "Saisissez la clé PUK et le nouveau code PIN de la carte SIM." + "Clé PUK de la carte SIM" + "Nouveau code PIN de la carte SIM" "Appuyez pour saisir mot passe" "Saisissez le mot de passe pour déverrouiller le clavier." "Saisissez le code PIN pour déverrouiller le clavier." @@ -138,20 +135,19 @@ "Vous avez dessiné un schéma de déverrouillage incorrect à %d reprises. Si vous échouez encore %d fois, vous devrez déverrouiller votre téléphone à l\'aide d\'un compte de messagerie électronique.\n\n Veuillez réessayer dans %d secondes." " — " "Supprimer" - - - - - - - - - - - - - - + "Code PIN de la carte SIM incorrect. Vous devez désormais contacter votre opérateur pour déverrouiller votre appareil." + + "Code PIN de la carte SIM incorrect. Il vous reste %d tentative. Après cela, vous devrez contacter votre opérateur pour déverrouiller votre appareil." + "Code PIN de la carte SIM incorrect. Il vous reste %d tentatives." + + "La carte SIM est inutilisable. Veuillez contacter votre opérateur." + + "Clé PUK de la carte SIM incorrecte. Il vous reste %d tentative avant que votre carte SIM ne devienne définitivement inutilisable." + "Clé PUK de la carte SIM incorrecte. Il vous reste %d tentatives avant que votre carte SIM ne devienne définitivement inutilisable." + + "Échec du déverrouillage à l\'aide du code PIN de la carte SIM." + "Échec du déverrouillage à l\'aide de la clé PUK de la carte SIM." + "Code accepté." "Bouton pour revenir au titre précédent" "Bouton pour atteindre le titre suivant" "Bouton de pause" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-hr/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-hr/strings.xml index e1c09a3b2ba9e..3843549e64893 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-hr/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-hr/strings.xml @@ -21,12 +21,9 @@ "Unesite PIN kôd" - - - - - - + "Unesite PUK i novi PIN kôd SIM kartice" + "PUK kôd SIM kartice" + "Novi PIN kôd SIM kartice" "Dodirnite za tipkanje zaporke" "Unesite zaporku za otključavanje" "Unesite PIN za otključavanje" @@ -138,20 +135,19 @@ "Netočno ste iscrtali obrazac za otključavanje %d puta. Nakon još ovoliko neuspješnih pokušaja: %d morat ćete otključati telefon pomoću računa e-pošte.\n\n Pokušajte ponovo za %d s." " – " "Ukloni" - - - - - - - - - - - - - - + "Netočan PIN kôd SIM kartice; sada morate kontaktirati svog mobilnog operatera da bi otključao vaš uređaj." + + "Netočan PIN kôd SIM kartice; imate još %d pokušaj prije nego što budete morali kontaktirati svog mobilnog operatera da bi otključao vaš uređaj." + "Netočan PIN kôd SIM kartice; imate još ovoliko preostalih pokušaja: %d." + + "SIM kartica nije upotrebljiva. Kontaktirajte svog mobilnog operatera." + + "Netočan PUK kôd SIM kartice; imate još %d pokušaj prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva." + "Netočan PUK kôd SIM kartice; imate još nekoliko preostalih pokušaja (%d) prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva." + + "Operacija PIN-a SIM kartice nije uspjela!" + "Operacija PUK-a SIM kartice nije uspjela!" + "Kôd je prihvaćen!" "Gumb Prethodni zapis" "Gumb Sljedeći zapis" "Gumb Pauza" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-in/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-in/strings.xml index 05f03cd791b7a..9e1947297c158 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-in/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-in/strings.xml @@ -21,12 +21,9 @@ "Ketik kode PIN" - - - - - - + "Ketik kode PIN baru dan PUK SIM" + "Kode PUK SIM" + "Kode PIN SIM baru" "Sentuh untuk mengetikkan sandi" "Ketik sandi untuk membuka kunci" "Ketik PIN untuk membuka kunci" @@ -138,20 +135,19 @@ "Anda telah %d kali salah menggambar pola pembuka kunci. Setelah %d lagi upaya gagal, Anda akan diminta membuka kunci ponsel menggunakan akun email.\n\nCoba lagi dalam %d detik." " — " "Hapus" - - - - - - - - - - - - - - + "Kode PIN SIM salah. Hubungi operator untuk membuka kunci perangkat." + + "Kode PIN SIM salah, sisa %d percobaan sebelum Anda harus menghubungi operator untuk membuka kunci perangkat." + "Kode PIN SIM salah, sisa %d percobaan." + + "SIM tidak dapat digunakan. Hubungi operator Anda." + + "Kode PUK SIM salah, sisa %d percobaan sebelum SIM tidak dapat digunakan selamanya." + "Kode PUK SIM salah, sisa %d percobaan sebelum SIM tidak dapat digunakan selamanya." + + "Operasi PIN SIM gagal!" + "Operasi PUK SIM gagal!" + "Kode Diterima!" "Tombol lagu sebelumnya" "Tombol lagu berikutnya" "Tombol jeda" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-iw/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-iw/strings.xml index 807c4351c3203..12b45e4f53c73 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-iw/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-iw/strings.xml @@ -20,14 +20,14 @@ - "הקלד קוד PIN" - "הקלד קוד PUK של כרטיס SIM וקוד PIN חדש" - "קוד PUK של כרטיס SIM" - "מספר PIN חדש של כרטיס SIM" + "‏הקלד קוד PIN" + "‏הקלד קוד PUK של כרטיס SIM וקוד PIN חדש" + "‏קוד PUK של כרטיס SIM" + "‏מספר PIN חדש של כרטיס SIM" "גע כדי להקליד את הסיסמה" "הקלד סיסמה לביטול הנעילה" - "הקלד קוד PIN לביטול הנעילה" - "קוד PIN שגוי" + "‏הקלד קוד PIN לביטול הנעילה" + "‏קוד PIN שגוי" "כדי לבטל את הנעילה, לחץ על \'תפריט\' ולאחר מכן על 0." "חרגת ממספר הניסיונות המרבי של זיהוי פנים" "טעון" @@ -35,34 +35,34 @@ "חבר את המטען." "לחץ על \'תפריט\' כדי לבטל את הנעילה." "רשת נעולה" - "אין כרטיס SIM" - "אין כרטיס SIM בטאבלט." - "אין כרטיס SIM בטלפון." - "הכנס כרטיס SIM." - "כרטיס ה-SIM חסר או שלא ניתן לקרוא אותו. הכנס כרטיס SIM." - "לא ניתן להשתמש בכרטיס SIM זה." - "כרטיס ה-SIM שלך הושבת לצמיתות.\nפנה לספק השירות האלחוטי שלך לקבלת כרטיס SIM אחר." - "כרטיס ה-SIM נעול." - "כרטיס SIM נעול באמצעות PUK." - "מבטל נעילה של כרטיס SIM…" - "%1$s. Widget %2$d מתוך %3$d." - "הוסף Widget." + "‏אין כרטיס SIM" + "‏אין כרטיס SIM בטאבלט." + "‏אין כרטיס SIM בטלפון." + "‏הכנס כרטיס SIM." + "‏כרטיס ה-SIM חסר או שלא ניתן לקרוא אותו. הכנס כרטיס SIM." + "‏לא ניתן להשתמש בכרטיס SIM זה." + "‏כרטיס ה-SIM שלך הושבת לצמיתות.\nפנה לספק השירות האלחוטי שלך לקבלת כרטיס SIM אחר." + "‏כרטיס ה-SIM נעול." + "‏כרטיס SIM נעול באמצעות PUK." + "‏מבטל נעילה של כרטיס SIM…" + "‏%1$s. Widget %2$d מתוך %3$d." + "‏הוסף Widget." "ריק" "אזור ביטול הנעילה הורחב." "אזור ביטול הנעילה כווץ." - "Widget ‏%1$s." + "‏Widget ‏%1$s." "בוחר משתמשים" "סטטוס" "מצלמה" "פקדי מדיה" - "סידור מחדש של Widgets התחיל." - "סידור מחדש של Widgets הסתיים." - "Widget ‏%1$s נמחק." + "‏סידור מחדש של Widgets התחיל." + "‏סידור מחדש של Widgets הסתיים." + "‏Widget ‏%1$s נמחק." "הרחב את אזור ביטול הנעילה." "ביטול נעילה באמצעות הסטה." "ביטול נעילה באמצעות ציור קו." "ביטול נעילה באמצעות זיהוי פנים." - "ביטול נעילה באמצעות מספר PIN." + "‏ביטול נעילה באמצעות מספר PIN." "ביטול נעילה באמצעות סיסמה." "אזור ציור קו." "אזור הסטה." @@ -102,29 +102,29 @@ "שכחת את הקו" "קו ביטול נעילה שגוי" "סיסמה שגויה" - "מספר PIN שגוי" + "‏מספר PIN שגוי" "נסה שוב בעוד %d שניות." "שרטט את קו ביטול הנעילה" - "הזן מספר PIN ל-SIM" - "הזן מספר PIN" + "‏הזן מספר PIN ל-SIM" + "‏הזן מספר PIN" "הזן את הסיסמה" - "כרטיס ה-SIM מושבת כעת. הזן קוד PUK כדי להמשיך. פנה אל הספק לפרטים." - "הזן את קוד ה-PIN הרצוי" - "אשר את קוד ה-PIN הרצוי" - "מבטל נעילה של כרטיס SIM…" - "הקלד מספר PIN שאורכו 4 עד 8 ספרות." - "קוד PUK צריך להיות בן 8 ספרות או יותר." - "הזן מחדש את קוד PUK הנכון. ניסיונות חוזרים ישביתו לצמיתות את כרטיס ה-SIM." - "קודי ה-PIN אינם תואמים" + "‏כרטיס ה-SIM מושבת כעת. הזן קוד PUK כדי להמשיך. פנה אל הספק לפרטים." + "‏הזן את קוד ה-PIN הרצוי" + "‏אשר את קוד ה-PIN הרצוי" + "‏מבטל נעילה של כרטיס SIM…" + "‏הקלד מספר PIN שאורכו 4 עד 8 ספרות." + "‏קוד PUK צריך להיות בן 8 ספרות או יותר." + "‏הזן מחדש את קוד PUK הנכון. ניסיונות חוזרים ישביתו לצמיתות את כרטיס ה-SIM." + "‏קודי ה-PIN אינם תואמים" "ניסיונות רבים מדי לשרטוט קו ביטול נעילה." - "כדי לבטל את הנעילה, היכנס באמצעות חשבון Google שלך." + "‏כדי לבטל את הנעילה, היכנס באמצעות חשבון Google שלך." "שם משתמש (דוא\"ל)" "סיסמה" "היכנס" "שם משתמש או סיסמה לא חוקיים." - "שכחת את שם המשתמש או הסיסמה?\nבקר בכתובת ""google.com/accounts/recovery" + "‏שכחת את שם המשתמש או הסיסמה?\nבקר בכתובת ""google.com/accounts/recovery" "בודק חשבון…" - "הקלדת מספר PIN שגוי %d פעמים. \n\nנסה שוב בעוד %d שניות." + "‏הקלדת מספר PIN שגוי %d פעמים. \n\nנסה שוב בעוד %d שניות." "הקלדת סיסמה שגויה %d פעמים.\n\nנסה שוב בעוד %d שניות." "שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי %d פעמים. \n\nנסה שוב בעוד %d שניות." "ביצעת %d ניסיונות שגויים לביטול נעילת הטלפון. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, הטאבלט יעבור איפוס לברירת המחדל של היצרן וכל נתוני המשתמש יאבדו." @@ -135,18 +135,18 @@ "שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי %d פעמים. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטלפון באמצעות חשבון דוא\"ל‏.\n\nנסה שוב בעוד %d שניות." " — " "הסר" - "מספר PIN שגוי של כרטיס ה-SIM. עליך ליצור כעת קשר עם הספק על מנת לבטל את נעילת המכשיר." + "‏מספר PIN שגוי של כרטיס ה-SIM. עליך ליצור כעת קשר עם הספק על מנת לבטל את נעילת המכשיר." - "מספר PIN שגוי של כרטיס ה-SIM. נותר לך ניסיון %d נוסף לפני שיהיה עליך ליצור קשר עם הספק על מנת לבטל את נעילת המכשיר." - "מספר PIN שגוי של כרטיס ה-SIM. נותרו לך %d ניסיונות נוספים." + "‏מספר PIN שגוי של כרטיס ה-SIM. נותר לך ניסיון %d נוסף לפני שיהיה עליך ליצור קשר עם הספק על מנת לבטל את נעילת המכשיר." + "‏מספר PIN שגוי של כרטיס ה-SIM. נותרו לך %d ניסיונות נוספים." - "לא ניתן להשתמש בכרטיס ה-SIM. צור קשר עם הספק." + "‏לא ניתן להשתמש בכרטיס ה-SIM. צור קשר עם הספק." - "קוד PUK שגוי של כרטיס ה-SIM. נותר לך ניסיון %d נוסף לפני שכרטיס ה-SIM ינעל לצמיתות." - "קוד PUK שגוי של כרטיס ה-SIM. נותרו לך %d ניסיונות נוספים לפני שכרטיס ה-SIM ינעל לצמיתות." + "‏קוד PUK שגוי של כרטיס ה-SIM. נותר לך ניסיון %d נוסף לפני שכרטיס ה-SIM ינעל לצמיתות." + "‏קוד PUK שגוי של כרטיס ה-SIM. נותרו לך %d ניסיונות נוספים לפני שכרטיס ה-SIM ינעל לצמיתות." - "פעולת מספר ה-PIN של כרטיס ה-SIM נכשלה!" - "פעולת קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM נכשלה!" + "‏פעולת מספר ה-PIN של כרטיס ה-SIM נכשלה!" + "‏פעולת קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM נכשלה!" "הקוד התקבל!" "לחצן \'הרצועה הקודמת\'" "לחצן \'הרצועה הבאה\'" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ja/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ja/strings.xml index 7b7a96f5c4e38..5106271f9e191 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ja/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ja/strings.xml @@ -137,13 +137,13 @@ "削除" "SIM PINコードが無効です。お使いの端末をロック解除するには携帯通信会社にお問い合わせいただく必要があります。" - "SIM PINコードが無効です。失敗できるのはあと%d回です。この回数を超えると、お使いの端末をロック解除するのに携帯通信会社にお問い合わせいただく必要があります。" - "SIM PINコードが無効です。失敗できるのはあと%d回です。" + "SIM PINコードが無効です。入力できるのはあと%d回です。この回数を超えると、お使いの端末をロック解除するのに携帯通信会社にお問い合わせいただく必要があります。" + "SIM PINコードが無効です。入力できるのはあと%d回です。" "SIMは使用できません。携帯通信会社にお問い合わせください。" - "SIM PUKコードが無効です。失敗できるのはあと%d回です。この回数を超えるとSIMは完全に使用できなくなります。" - "SIM PUKコードが無効です。失敗できるのはあと%d回です。この回数を超えるとSIMは完全に使用できなくなります。" + "SIM PUKコードが無効です。入力できるのはあと%d回です。この回数を超えるとSIMは完全に使用できなくなります。" + "SIM PUKコードが無効です。入力できるのはあと%d回です。この回数を超えるとSIMは完全に使用できなくなります。" "SIM PIN操作に失敗しました。" "SIM PUK操作に失敗しました。" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ka-rGE/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ka-rGE/strings.xml index 2aa952a427c0d..5412d6d078c0c 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -21,12 +21,9 @@ "აკრიფეთ PIN კოდი" - - - - - - + "დაბეჭდეთ SIM-ის PUK კოდი და ახალი PIN კოდი" + "SIM PUK კოდი" + "SIM-ის ახალი PIN-ის კოდი" "შეეხეთ ""-ს პაროლის"" დასაბეჭდად." "განსაბლოკად აკრიფეთ პაროლი" "განსაბლოკად აკრიფეთ PIN კოდი" @@ -138,20 +135,19 @@ "თქვენ არასწორად დახატეთ თქვენი განბლოკვის ნიმუში %d-ჯერ. კიდევ %d წარუმატებელი ცდის შემდეგ, დაგჭირდებათ თქვენი ტელეფონის განბლოკვა ელფოსტის ანგარიშის გამოყენებით.\n\n ხელახლა სცადეთ %d წამში." " — " "ამოშლა" - - - - - - - - - - - - - - + "SIM-ის არასწორი PIN კოდი. თქვენი ახლა მოგიწევთ მოწყობილობის განსაბლოკად მიმართოთ ოპერატორს." + + "SIM-ის არასწორი PIN კოდი. თქვენ დაგრჩათ %d მცდელობა, სანამ თქვენი მოწყობილობის განსაბლოკად ოპერატორთა მოგიწევდეთ მიმართვა." + "არასწორი SIM-ის PIN კოდი. თქვენ დაგრჩათ %d მცდელობა." + + "SIM გამოუსადეგარია. დაუკავშირდით ოპერატორს." + + "არასწორი SIM PUK კოდი. თქვენ დაგრჩათ %d მცდელობა, სანამ SIM სამუდამოდ გამოუსადეგარი გახდებოდეს." + "არასწორი SIM PUK კოდი. თქვენ დაგრჩათ %d მცდელობა, სანამ SIM სამუდამოდ გამოუსადეგარი გახდებოდეს." + + "SIM PIN ოპერაცია ჩაიშალა!" + "SIM PUK ოპერაცია ჩაიშალა!" + "კოდი მიღებულია!" "წინა ჩანაწერზე გადასვლის ღილაკი" "შემდეგი ჩანაწერის ღილაკი" "პაუზის ღილაკი" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ko/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ko/strings.xml index 0a096b476c005..2a7200c02d614 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ko/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ko/strings.xml @@ -21,12 +21,9 @@ "PIN 코드 입력" - - - - - - + "SIM PUK 및 새 PIN 코드 입력" + "SIM PUK 코드" + "새 SIM PIN 코드" "비밀번호를 입력하려면 터치" "잠금 해제하려면 비밀번호 입력" "잠금을 해제하려면 PIN 입력" @@ -138,20 +135,19 @@ "잠금해제 패턴을 %d회 잘못 그렸습니다. %d회 더 실패하면 이메일 계정을 사용하여 휴대전화를 잠금해제해야 합니다.\n\n %d초 후에 다시 시도해 주세요." " — " "삭제" - - - - - - - - - - - - - - + "SIM PIN 코드가 잘못되었습니다. 이동통신사에 문의하여 기기를 잠금 해제해야 합니다." + + "SIM PIN 코드가 잘못되었습니다. %d회 이상 실패할 경우 이동통신사에 문의하여 기기를 잠금 해제해야 합니다." + "SIM PIN 코드가 잘못되었습니다. %d번의 기회가 남았습니다." + + "SIM을 사용할 수 없습니다. 이동통신사에 문의하세요." + + "SIM PUK 코드가 잘못되었습니다. %d회 이상 실패할 경우 SIM을 완전히 사용할 수 없습니다." + "SIM PUK 코드가 잘못되었습니다. %d회 이상 실패할 경우 SIM을 완전히 사용할 수 없습니다." + + "SIM PIN 작업이 실패했습니다." + "SIM PUK 작업이 실패했습니다." + "코드 승인 완료" "이전 트랙 버튼" "다음 트랙 버튼" "일시중지 버튼" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-lo-rLA/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-lo-rLA/strings.xml index 514170838ce19..81c10181a22ad 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -135,9 +135,9 @@ "ທ່ານແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຂອງທ່ານຜິດ %d ເທື່ອແລ້ວ. ຫຼັງຈາກຄວາມພະຍາຍາມອີກ %d ເທື່ອ ທ່ານຈະຖືກຖາມໃຫ້ປົດລັອກໂທລະສັບຂອງທ່ານດ້ວຍບັນຊີອີເມວ.\n\n ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງໃນ %d ວິນາທີ." " — " "ລຶບອອກ" - "ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງທ່ານຕ້ອງຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ." + "ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງທ່ານຕ້ອງຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການ ເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ." - "ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ %d ເທື່ອກ່ອນທີ່ທ່ານຈະຕ້ອງຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ." + "ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ %d ເທື່ອກ່ອນທີ່ທ່ານຈະຕ້ອງຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ ເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ." "ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ %d ເທື່ອ." "SIM ໃຊ້ບໍ່ໄດ້ແລ້ວ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ." diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ms-rMY/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ms-rMY/strings.xml index a0e7192e09f28..51d260ba6a848 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -21,12 +21,9 @@ "Taip kod PIN" - - - - - - + "Taip PUK SIM dan kod PIN baharu" + "Kod PUK SIM" + "Kod PIN SIM baru" "Sentuh untuk menaip kata laluan" "Taip kata laluan untuk membuka kunci" "Taip PIN untuk membuka kunci" @@ -138,20 +135,19 @@ "Anda telah tersilap lukis corak buka kunci sebanyak %d kali. Selepas %d lagi percubaan yang tidak berjaya, anda akan diminta membuka kunci telefon anda menggunakan log masuk Google anda.\n\n Cuba lagi dalam %d saat." " — " "Alih keluar" - - - - - - - - - - - - - - + "Kod PIN SIM tidak betul, anda kini harus menghubungi pembawa anda untuk membuka kunci peranti anda." + + "Kod PIN SIM tidak betul. anda mempunyai %d percubaan yang tinggal sebelum anda harus menghubungi pembawa anda untuk membuka kunci peranti anda." + "Kod PIN SIM tidak betul, anda mempunyai %d percubaan yang tinggal." + + "SIM tidak boleh digunakan. Hubungi pembawa anda." + + "Kod PUK SIM tidak betul, anda mempunyai %d percubaan yang tinggal sebelum SIM tidak boleh digunakan secara kekal." + "Kod PUK SIM tidak betul, anda mempunyai %d percubaan yang tinggal sebelum SIM tidak boleh digunakan secara kekal." + + "Operasi PIN SIM gagal!" + "Operasi PUK SIM gagal!" + "Kod Diterima!" "Butang lagu sebelumnya" "Butang lagu seterusnya" "Butang jeda" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-nb/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-nb/strings.xml index 9a74903572ae2..3329b80d8f963 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-nb/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-nb/strings.xml @@ -21,12 +21,9 @@ "Skriv inn PIN-kode" - - - - - - + "Skriv inn PUK-koden for SIM og en ny PIN-kode" + "PUK-koden for SIM" + "Ny PIN-kode for SIM" "Trykk for å skrive inn passord" "Skriv inn passord for å låse opp" "Skriv inn PIN-kode for å låse opp" @@ -138,20 +135,19 @@ "Du har tegnet opplåsningsmønsteret feil %d ganger. Etter ytterligere %d gale forsøk, blir du bedt om å låse opp telefonen via en e-postkonto.\n\n Prøv på nytt om %d sekunder." " — " "Fjern" - - - - - - - - - - - - - - + "Feil PIN-kode for SIM. Du må nå kontakte operatøren din for å låse opp enheten." + + "Feil PIN-kode for SIM. Du har %d forsøk igjen før du må kontakte operatøren din for å låse opp enheten." + "Feil PIN-kode for SIM. Du har %d forsøk igjen." + + "SIM-kortet er ubrukelig. Kontakt operatøren din." + + "Feil PUK-kode for SIM. Du har %d forsøk igjen før SIM-kortet blir permanent ubrukelig." + "Feil PUK-kode for SIM. Du har %d forsøk igjen før SIM-kortet blir permanent ubrukelig." + + "PIN-handlingen for SIM mislyktes." + "PUK-handlingen for SIM mislyktes." + "Koden er godkjent." "Forrige spor-knapp" "Neste spor-knapp" "Pause-knapp" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-pl/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-pl/strings.xml index ebe6c1e9df309..cfcbc4608c22b 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-pl/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-pl/strings.xml @@ -137,7 +137,7 @@ "Usuń" "Nieprawidłowy kod PIN karty SIM. Musisz teraz skontaktować się z operatorem, by odblokował Twoje urządzenie." - "Nieprawidłowy kod PIN karty SIM. Masz jeszcze %d próbę, zanim trzeba będzie skontaktować się z operatorem, by odblokował Twoje urządzenie." + "Nieprawidłowy kod PIN karty SIM. Masz jeszcze %d próbę, zanim będziesz musiał skontaktować się z operatorem, by odblokował Twoje urządzenie." "Nieprawidłowy kod PIN karty SIM. Masz jeszcze %d prób(y)." "Karta SIM została trwale zablokowana. Skontaktuj się z operatorem." diff --git a/packages/Keyguard/res/values-pt-rPT/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-pt-rPT/strings.xml index f6906aa8fe329..abd4fcda4708d 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -21,12 +21,9 @@ "Escreva o código PIN" - - - - - - + "Introduzir PUK do cartão SIM e o novo código PIN" + "Código PUK do cartão SIM" + "Novo código PIN do cartão SIM" "Toque para escrever a palavra-passe" "Escreva a palavra-passe para desbloquear" "Escreva o PIN para desbloquear" @@ -138,20 +135,19 @@ "Desenhou a sequência de desbloqueio incorretamente %d vezes. Depois de mais %d tentativas sem sucesso, ser-lhe-á pedido para desbloquear o telemóvel através de uma conta de email.\n\n Tente novamente dentro de %d segundos." " - " "Remover" - - - - - - - - - - - - - - + "Código PIN do cartão SIM incorreto. Tem de contactar o seu operador para desbloquear o dispositivo." + + "Código PIN do cartão SIM incorreto. Tem mais %d tentativa antes de necessitar de contactar o seu operador para desbloquear o dispositivo." + "Código PIN do cartão SIM incorreto. Tem mais %d tentativas." + + "Cartão SIM inutilizável. Contacte o seu operador." + + "Código PUK do cartão SIM incorreto. Tem mais %d tentativa antes de o cartão SIM ficar permanentemente inutilizável." + "Código PUK do cartão SIM incorreto. Tem mais %d tentativas antes de o cartão SIM ficar permanentemente inutilizável." + + "Falha ao introduzir o PIN do cartão SIM!" + "Falha ao introduzir o PUK do cartão SIM!" + "Código aceite!" "Botão Faixa anterior" "Botão Faixa seguinte" "Botão Pausa" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-pt/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-pt/strings.xml index 6d6652e9393ea..24d78e553c7bb 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-pt/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-pt/strings.xml @@ -21,12 +21,9 @@ "Insira o código PIN" - - - - - - + "Digite o PUK do SIM e o novo código PIN." + "Código PUK do SIM" + "Novo código PIN do SIM" "Toque para inserir a senha" "Digite a senha para desbloquear" "Insira o PIN para desbloquear" @@ -138,20 +135,19 @@ "Você desenhou sua sequência de desbloqueio incorretamente %d vezes. Se fizer mais %d tentativas incorretas, será solicitado que você use o login do Google para desbloquear.\n\n Tente novamente em %d segundos." " — " "Remover" - - - - - - - - - - - - - - + "Código PIN do SIM incorreto. Entre em contato com a operadora para desbloquear o dispositivo." + + "Código PIN do SIM incorreto. Tentativas restantes: %d. Caso o código correto não seja digitado, será necessário entrar em contato com a operadora para desbloquear o dispositivo." + "Código PIN do SIM incorreto. Tentativas restantes: %d." + + "O SIM está inutilizável. Entre em contato com a operadora." + + "Código PUK do SIM incorreto. Tentativas restantes: %d Caso o código correto não seja digitado, o SIM se tornará permanentemente inutilizável." + "Código PUK do SIM incorreto. Tentativas restantes: %d. Caso o código correto não seja digitado, o SIM se tornará permanentemente inutilizável." + + "Falha na operação de PIN do SIM." + "Falha na operação de PUK do SIM." + "Código aceito." "Botão \"Faixa anterior\"" "Botão \"Próxima faixa\"" "Botão \"Pausar\"" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ru/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ru/strings.xml index b3d9090a0d562..48c744224815a 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ru/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ru/strings.xml @@ -21,12 +21,9 @@ "Введите PIN-код" - - - - - - + "Введите PUK-код и новый PIN-код" + "PUK-код" + "Новый PIN-код" "Нажмите для ввода пароля" "Введите пароль" "Введите PIN-код" @@ -138,20 +135,19 @@ "Вы %d раз неверно указали графический ключ. После %d неверных попыток для разблокировки телефона потребуется войти в аккаунт Google.\n\nПовтор через %d сек." " – " "Удалить" - - - - - - - - - - - - - - + "Неверный PIN-код. Обратитесь к оператору связи, чтобы разблокировать SIM-карту." + + "Неверный PIN-код. Осталось попыток: %d. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи." + "Неверный PIN-код. Осталось попыток: %d." + + "SIM-карта заблокирована навсегда. Обратитесь к оператору связи." + + "Неверный PUK-код. Осталось попыток: %d. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда." + "Неверный PUK-код. Осталось попыток: %d. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда." + + "Не удалось разблокировать SIM-карту" + "Не удалось разблокировать SIM-карту" + "Код принят" "Кнопка перехода к предыдущему треку" "Кнопка перехода к следующему треку" "Кнопка паузы" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-sk/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-sk/strings.xml index 9ad394f1395fc..cdf8ca98ca79a 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-sk/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-sk/strings.xml @@ -21,12 +21,9 @@ "Zadajte kód PIN" - - - - - - + "Zadajte kód PUK karty SIM a nový kód PIN" + "Kód PUK karty SIM" + "Nový kód PIN karty SIM" "Dotknutím zadajte heslo" "Zadajte heslo na odomknutie" "Zadajte kód PIN na odomknutie" @@ -138,20 +135,19 @@ "%d-krát ste nesprávne nakreslili svoj bezpečnostný vzor. Po %d ďalších neúspešných pokusoch sa zobrazí výzva na odomknutie telefónu pomocou e-mailového účtu.\n\n Skúste to znova o %d s." " — " "Odstrániť" - - - - - - - - - - - - - - + "Nesprávny kód PIN karty SIM. Teraz musíte kontaktovať svojho operátora, aby vám odomkol zariadenie." + + "Nesprávny kód PIN karty SIM. Zostáva vám %d pokus, inak budete musieť kontaktovať svojho operátora, aby vám odomkol zariadenie." + "Nesprávny kód PIN karty SIM. Počet zostávajúcich pokusov: %d." + + "Karta SIM je nepoužiteľná. Kontaktujte svojho operátora." + + "Nesprávny kód PUK karty SIM. Zostáva vám %d pokus, inak sa vaša karta SIM natrvalo zablokuje." + "Nesprávny kód PUK karty SIM. Počet zostávajúcich pokusov pred trvalým zablokovaním karty SIM: %d." + + "Operácia kódu PIN karty SIM zlyhala!" + "Operácia kódu PUK karty SIM zlyhala!" + "Kód bol prijatý!" "Tlačidlo Predchádzajúca stopa" "Tlačidlo Ďalšia stopa" "Tlačidlo Pozastaviť" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-sl/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-sl/strings.xml index b3172542f4605..f51af4b5444dd 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-sl/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-sl/strings.xml @@ -21,12 +21,9 @@ "Vnesite kodo PIN" - - - - - - + "Vnesite kodo PUK in novo kodo PIN kartice SIM" + "Koda PUK kartice SIM" + "Nova koda PIN kartice SIM" "Dotaknite se za vnos gesla" "Vnesite geslo za odklepanje" "Vnesite PIN za odklepanje" @@ -138,20 +135,19 @@ "Vzorec za odklepanje ste %d-krat napačno vnesli. Po nadaljnjih %d neuspešnih poskusih boste pozvani, da odklenete telefon z Googlovimi podatki za prijavo.\n\nPoskusite znova čez %d s." " – " "Odstrani" - - - - - - - - - - - - - - + "Napačna koda PIN kartice SIM. Zdaj se boste morali za odklenitev naprave obrniti na operaterja." + + "Napačna koda PIN kartice SIM. Imate še %d poskus. Potem se boste morali za odklenitev naprave obrniti na operaterja." + "Napačna koda PIN kartice SIM. Poskusite lahko še %d-krat." + + "Kartica SIM ni več uporabna. Obrnite se na operaterja." + + "Napačna koda PUK kartice SIM. Imate še %d poskus. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna." + "Napačna koda PUK kartice SIM. Poskusite lahko še %d-krat. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna." + + "Postopek za odklepanje s kodo PIN kartice SIM ni uspel." + "Postopek za odklepanje s kodo PUK kartice SIM ni uspel." + "Koda je sprejeta." "Gumb za prejšnjo skladbo" "Gumb za naslednjo skladbo" "Gumb za začasno ustavitev" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-sv/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-sv/strings.xml index 08fa3a8bfdb72..e446f61175e7f 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-sv/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-sv/strings.xml @@ -21,12 +21,9 @@ "Ange PIN-kod" - - - - - - + "Ange PUK-koden och en ny pinkod för SIM-kortet" + "PUK-kod för SIM-kortet" + "Ny pinkod för SIM-kort" "Tryck om du vill ange lösenord" "Ange lösenord för att låsa upp" "Ange PIN-kod för att låsa upp" @@ -138,20 +135,19 @@ "Du har ritat ditt grafiska lösenord fel %d gånger. Efter ytterligare %d försök ombeds du låsa upp mobilen med hjälp av ett e-postkonto.\n\n Försök igen om %d sekunder." " – " "Ta bort" - - - - - - - - - - - - - - + "Du angav fel pinkod för SIM-kortet och måste nu kontakta operatören för att låsa upp enheten." + + "Du angav fel pinkod för SIM-kortet. %d försök återstår innan du måste kontakta operatören för att låsa upp enheten." + "Du angav fel pinkod för SIM-kortet. %d försök återstår." + + "SIM-kortet är obrukbart. Kontakta operatören." + + "Du angav fel PUK-kod för SIM-kortet. %d försök återstår innan SIM-kortet blir obrukbart." + "Du angav fel PUK-kod för SIM-kortet. %d försök återstår innan SIM-kortet blir obrukbart." + + "Det gick inte att låsa upp med pinkoden för SIM-kortet." + "Det gick inte att låsa upp med PUK-koden för SIM-kortet." + "Koden godkändes!" "Knapp för föregående spår" "Knapp för nästa spår" "Pausknappen" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml index 46363d40a3ff5..2dc7304b3c177 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml @@ -21,12 +21,9 @@ "Ingiza msimbo wa PIN" - - - - - - + "Chapa PUK ya SIM na msimbo mpya wa PIN" + "Msimbo wa PUK ya SIM" + "Msimbo mpya wa PIN ya SIM" "Gusa kuingiza nenosiri " "Charaza nenosiri ili kufungua" "Ingiza PIN ili kufungua" @@ -138,20 +135,19 @@ "Umekosea kuchora mchoro wako wa kufungua mara %d. Baada ya majaribio %d yasiyofaulu, utaombwa kufungua simu yako kwa kutumia akaunti ya barua pepe.\n\n Jaribu tena baada ya sekunde %d." " — " "Ondoa" - - - - - - - - - - - - - - + "Msimbo wa PIN ya SIM usiosahihi sasa lazima uwasiliane na mtoa huduma wako ili ufungue kifaa chako." + + "Msimbo wa PIN ya SIM usio sahihi, umesalia na majaribio %d kabla ulazimike kuwasiliana na mtoa huduma wako ili ufungue kifaa chako." + "Msimbo wa PIN ya SIM usio sahihi, umesalia na majaribio %d." + + "SIM haiwezi kutumika. Wasiliana na mtoa huduma wako." + + "Msimbo wa PUK ya SIM usio sahihi, umesalia na majaribio %d kabla ya SIM kuacha kutumika kabisa." + "Msimbo wa PUK ya SIM usio sahihi, umesalia na majaribio %d kabla ya SIM kuacha kutumika kabisa." + + "Operesheni ya PIN ya SIM imeshindwa!" + "Operesheni ya PUK ya SIM imeshindwa!" + "Msimbo Umekubaliwa!" "Kitufe cha wimbo wa awali" "Kitufe cha wimbo unaofuata" "Kitufe cha kusitisha" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml index 5860c05e2842f..aed8a47a5cb51 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml @@ -21,12 +21,9 @@ "PIN kodunu yazın" - - - - - - + "SIM PUK kodunu ve yeni bir PIN kodu yazın." + "SIM PUK kodu" + "Yeni SIM PIN kodu" "Şifre yazmak için dokunun" "Kilidi açmak için şifreyi yazın" "Kilidi açmak için PIN kodunu yazın" @@ -138,20 +135,19 @@ "Kilit açma deseninizi %d kez yanlış çizdiniz. %d başarısız denemeden sonra telefonunuzu bir e-posta hesabı kullanarak açmanız istenir.\n\n %d saniye içinde tekrar deneyin." " — " "Kaldır" - - - - - - - - - - - - - - + "Yanlış SIM PIN kodu. Cihazınızın kilidini açmak için artık operatörünüzle bağlantı kurmanız gerekiyor." + + "Yanlış SIM PIN kodu. Cihazının kilidini açmak için operatörünüzle bağlantı kurmak zorunda kalmadan önce %d deneme hakkınız kaldı." + "Yanlış SIM PIN kodu. %d deneme hakkınız kaldı." + + "SIM kullanılamaz. Operatörünüzle bağlantı kurun." + + "Yanlış SIM PUK kodu. SIM kalıcı olarak kullanılmaz hale gelmeden önce %d deneme hakkınız kaldı." + "Yanlış SIM PUK kodu. SIM kalıcı olarak kullanılmaz hale gelmeden önce %d deneme hakkınız kaldı." + + "SIM PIN işlemi başarısız oldu!" + "SIM PUK işlemi başarısız oldu!" + "Kod Kabul Edildi!" "Önceki parça düğmesi" "Sonraki parça düğmesi" "Duraklat düğmesi" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml index ee5e2358574ce..18578e40e5f4b 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -21,12 +21,9 @@ "输入 PIN 码" - - - - - - + "请输入 SIM 卡 PUK 码和新的 PIN 码" + "SIM 卡 PUK 码" + "新 SIM 卡 PIN 码" "触摸可输入密码" "输入密码以解锁" "输入 PIN 进行解锁" @@ -138,20 +135,19 @@ "您已经 %d 次错误地绘制了解锁图案。如果再尝试 %d 次后仍不成功,系统就会要求您使用自己的电子邮件帐户解锁手机。\n\n请在 %d 秒后重试。" " — " "删除" - - - - - - - - - - - - - - + "SIM 卡 PIN 码不正确,您现在必须联系运营商为您解锁设备。" + + "SIM 卡 PIN 码不正确,您还有%d次尝试机会。如果仍然失败,则必须联系运营商帮您解锁设备。" + "SIM 卡 PIN 码不正确,您还有%d次尝试机会。" + + "SIM 卡无法使用,请与您的运营商联系。" + + "SIM 卡 PUK 码不正确,您还有%d次尝试机会。如果仍然失败,SIM 卡将永远无法使用。" + "SIM 卡 PUK 码不正确,您还有%d次尝试机会。如果仍然失败,SIM 卡将永远无法使用。" + + "SIM 卡 PIN 码操作失败!" + "SIM 卡 PUK 码操作失败!" + "代码正确!" "“上一曲”按钮" "“下一曲”按钮" "“暂停”按钮" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-zh-rTW/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-zh-rTW/strings.xml index 52e81db6a45d9..d81cc161e203a 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -23,7 +23,7 @@ "輸入 PIN 碼" "輸入 SIM 卡 PUK 碼和新 PIN 碼" "SIM 卡 PUK 碼" - "新 SIM 卡 PIN 碼" + "新增 SIM 卡 PIN 碼" "輕觸即可輸入密碼" "輸入密碼即可解鎖" "輸入 PIN 即可解鎖" @@ -135,15 +135,15 @@ "您的解鎖圖形已畫錯 %d 次,如果再嘗試 %d 次仍未成功,系統就會要求您透過電子郵件帳戶解除手機的鎖定狀態。\n\n請在 %d 秒後再試一次。" " — " "移除" - "SIM 卡 PIN 碼不正確,您現在必須請行動通訊業者為您的裝置解鎖。" + "SIM 卡的 PIN 碼輸入錯誤,您現在必須請行動通訊業者為裝置解鎖。" - "SIM 卡 PIN 碼不正確,您還剩 %d 次嘗試機會。如果仍然失敗,則必須請行動通訊業者為您的裝置解鎖。" - "SIM 卡 PIN 碼不正確,您還剩 %d 次嘗試機會。" + "SIM 卡的 PIN 碼輸入錯誤,您還可以再試 %d 次。如果仍然失敗,就必須請行動通訊業者為裝置解鎖。" + "SIM 卡的 PIN 碼輸入錯誤,您還可以再試 %d 次。" "SIM 卡無法使用,請與您的行動通訊業者聯絡。" - "SIM 卡 PUK 碼不正確,您還剩 %d 次嘗試機會。如果仍然失敗,SIM 卡將永久無法使用。" - "SIM 卡 PUK 碼不正確,您還剩 %d 次嘗試機會。如果仍然失敗,SIM 卡將永久無法使用。" + "SIM 卡的 PUK 碼輸入錯誤,您還可以再試 %d 次。如果仍然失敗,SIM 卡將永久無法使用。" + "SIM 卡的 PUK 碼輸入錯誤,您還可以再試 %d 次。如果仍然失敗,SIM 卡將永久無法使用。" "SIM 卡 PIN 碼操作失敗!" "SIM 卡 PUK 碼操作失敗!"