diff --git a/packages/Keyguard/res/values-el/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-el/strings.xml index 65460faff45ea..be07dcd335f23 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-el/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-el/strings.xml @@ -135,12 +135,12 @@ "Σχεδιάσατε το μοτίβο ξεκλειδώματος εσφαλμένα %d φορές. Μετά από %d ανεπιτυχείς προσπάθειες ακόμη, θα σας ζητηθεί να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνό σας με τη χρήση ενός λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.\n\n Δοκιμάστε ξανά σε %d δευτερόλεπτα." " — " "Κατάργηση" - "Εσφαλμένος κωδικός PIN κάρτας SIM. Θα πρέπει να επικοινωνήσετε με την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας που χρησιμοποιείτε για να ξεκλειδώσετε τη συσκευή σας." + "Εσφαλμένος κωδικός PIN κάρτας SIM. Θα πρέπει να επικοινωνήσετε με τον πάροχο κινητής τηλεφωνίας σας για να ξεκλειδώσετε τη συσκευή σας." - "Εσφαλμένος κωδικός PIN κάρτας SIM. Απομένει άλλη %d προσπάθεια. Στη συνέχεια, θα πρέπει να επικοινωνήσετε με την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας που χρησιμοποιείτε για να ξεκλειδώσετε τη συσκευή σας." + "Εσφαλμένος κωδικός PIN κάρτας SIM. Απομένει άλλη %d προσπάθεια. Στη συνέχεια, θα πρέπει να επικοινωνήσετε με τον πάροχο κινητής τηλεφωνίας σας για να ξεκλειδώσετε τη συσκευή σας." "Εσφαλμένος κωδικός PIN κάρτας SIM. Απομένουν %d προσπάθειες." - "Η κάρτα SIM δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Επικοινωνήστε με την εταιρεία κινητής τηλεφωνίας που χρησιμοποιείτε." + "Η κάρτα SIM δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Επικοινωνήστε με τον πάροχο κινητής τηλεφωνίας σας." "Εσφαλμένος κωδικός PUK κάρτας SIM. Απομένει άλλη %d προσπάθεια προτού δεν είναι πλέον δυνατή η χρήση της κάρτας SIM." "Εσφαλμένος κωδικός PUK κάρτας SIM. Απομένουν %d προσπάθειες προτού δεν είναι πλέον δυνατή η χρήση της κάρτας SIM." diff --git a/packages/Keyguard/res/values-es-rUS/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-es-rUS/strings.xml index e8013fa5c981b..38beca35f1602 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -23,7 +23,7 @@ "Ingresa el código PIN" "Escribe el código PUK de la tarjeta SIM y un nuevo código PIN." "Código PUK de la tarjeta SIM" - "Nuevo código de PIN de la tarjeta SIM" + "Nuevo código PIN de la tarjeta SIM" "Toca para ingresar la contraseña" "Ingresar contraseña para desbloquear" "Ingresa el PIN para desbloquear" @@ -142,11 +142,11 @@ "La tarjeta SIM no se puede utilizar. Comunícate con el proveedor." - "El código PUK de la tarjeta SIM es incorrecto. Te queda %d intento antes de que la tarjeta SIM no se pueda utilizar de forma permanente." - "El código PUK de la tarjeta SIM es incorrecto. Te quedan %d intentos antes de que la tarjeta SIM no se pueda utilizar de forma permanente." + "El código PUK de la tarjeta SIM es incorrecto. Te queda %d intento antes de que la tarjeta SIM quede inutilizable permanentemente." + "El código PUK de la tarjeta SIM es incorrecto. Te quedan %d intentos antes de que la tarjeta SIM quede inutilizable permanentemente." - "Ocurrió un error al intentar desbloquear la tarjeta SIM con el código PIN." - "Ocurrió un error al intentar desbloquear la tarjeta SIM con el código PUK." + "Error al desbloquear la tarjeta SIM con el PIN" + "Error al desbloquear la tarjeta SIM con el PUK" "Código aceptado" "Botón de pista anterior" "Botón de pista siguiente" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-it/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-it/strings.xml index cd3b97eadd995..7212e5e38e06d 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-it/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-it/strings.xml @@ -135,15 +135,15 @@ "%d tentativi errati di inserimento della sequenza di sblocco. Dopo altri %d tentativi falliti, ti verrà chiesto di sbloccare il telefono con un account email.\n\n Riprova tra %d secondi." " – " "Rimuovi" - "Codice PIN della SIM sbagliato. Devi contattare l\'operatore per sbloccare il dispositivo." + "Codice PIN della SIM errato. Devi contattare l\'operatore per sbloccare il dispositivo." - "Codice PIN della SIM sbagliato. Hai %d tentativo a disposizione, dopodiché dovrai contattare l\'operatore per sbloccare il dispositivo." - "Codice PIN della SIM sbagliato. Hai %d tentativi ancora a disposizione." + "Codice PIN della SIM errato. Hai ancora %d tentativo a disposizione, dopodiché dovrai contattare l\'operatore per sbloccare il dispositivo." + "Codice PIN della SIM errato. Hai ancora %d tentativi a disposizione." "SIM inutilizzabile. Contatta il tuo operatore." - "Codice PUK della SIM sbagliato. Hai %d tentativo a disposizione prima che la SIM diventi definitivamente inutilizzabile." - "Codice PUK della SIM sbagliato. Hai %d tentativi ancora a disposizione prima che la SIM diventi definitivamente inutilizzabile." + "Codice PUK della SIM errato. Hai ancora %d tentativo a disposizione prima che la SIM diventi definitivamente inutilizzabile." + "Codice PUK della SIM errato. Hai ancora %d tentativi a disposizione prima che la SIM diventi definitivamente inutilizzabile." "Operazione con PIN della SIM non riuscita." "Operazione con PUK della SIM non riuscita." diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ka-rGE/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ka-rGE/strings.xml index 5412d6d078c0c..3d7af7583d03b 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -135,10 +135,10 @@ "თქვენ არასწორად დახატეთ თქვენი განბლოკვის ნიმუში %d-ჯერ. კიდევ %d წარუმატებელი ცდის შემდეგ, დაგჭირდებათ თქვენი ტელეფონის განბლოკვა ელფოსტის ანგარიშის გამოყენებით.\n\n ხელახლა სცადეთ %d წამში." " — " "ამოშლა" - "SIM-ის არასწორი PIN კოდი. თქვენი ახლა მოგიწევთ მოწყობილობის განსაბლოკად მიმართოთ ოპერატორს." + "SIM-ის არასწორი PIN კოდი. თქვენ ახლა მოგიწევთ მოწყობილობის განსაბლოკად მიმართოთ ოპერატორს." - "SIM-ის არასწორი PIN კოდი. თქვენ დაგრჩათ %d მცდელობა, სანამ თქვენი მოწყობილობის განსაბლოკად ოპერატორთა მოგიწევდეთ მიმართვა." - "არასწორი SIM-ის PIN კოდი. თქვენ დაგრჩათ %d მცდელობა." + "SIM-ის არასწორი PIN კოდი. თქვენ დაგრჩათ %d მცდელობა, სანამ მოგიწევთ თქვენი მოწყობილობის განსაბლოკად ოპერატორთან დაკავშირება." + "SIM-ის არასწორი PIN კოდი. თქვენ დაგრჩათ %d მცდელობა." "SIM გამოუსადეგარია. დაუკავშირდით ოპერატორს." diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ms-rMY/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ms-rMY/strings.xml index 51d260ba6a848..a6845bcc298ed 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -23,7 +23,7 @@ "Taip kod PIN" "Taip PUK SIM dan kod PIN baharu" "Kod PUK SIM" - "Kod PIN SIM baru" + "Kod PIN SIM baharu" "Sentuh untuk menaip kata laluan" "Taip kata laluan untuk membuka kunci" "Taip PIN untuk membuka kunci" @@ -135,15 +135,15 @@ "Anda telah tersilap lukis corak buka kunci sebanyak %d kali. Selepas %d lagi percubaan yang tidak berjaya, anda akan diminta membuka kunci telefon anda menggunakan log masuk Google anda.\n\n Cuba lagi dalam %d saat." " — " "Alih keluar" - "Kod PIN SIM tidak betul, anda kini harus menghubungi pembawa anda untuk membuka kunci peranti anda." + "Kod PIN SIM tidak betul, jadi anda harus menghubungi pembawa anda untuk membuka kunci peranti." - "Kod PIN SIM tidak betul. anda mempunyai %d percubaan yang tinggal sebelum anda harus menghubungi pembawa anda untuk membuka kunci peranti anda." - "Kod PIN SIM tidak betul, anda mempunyai %d percubaan yang tinggal." + "Kod PIN SIM tidak betul. Anda mempunyai %d percubaan lagi sebelum anda harus menghubungi pembawa anda untuk membuka kunci peranti." + "Kod PIN SIM tidak betul, anda mempunyai %d percubaan lagi." "SIM tidak boleh digunakan. Hubungi pembawa anda." - "Kod PUK SIM tidak betul, anda mempunyai %d percubaan yang tinggal sebelum SIM tidak boleh digunakan secara kekal." - "Kod PUK SIM tidak betul, anda mempunyai %d percubaan yang tinggal sebelum SIM tidak boleh digunakan secara kekal." + "Kod PUK SIM tidak betul, anda mempunyai %d percubaan lagi sebelum SIM tidak boleh digunakan secara kekal." + "Kod PUK SIM tidak betul, anda mempunyai %d percubaan lagi sebelum SIM tidak boleh digunakan secara kekal." "Operasi PIN SIM gagal!" "Operasi PUK SIM gagal!" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-nb/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-nb/strings.xml index 3329b80d8f963..c25a772bd68b4 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-nb/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-nb/strings.xml @@ -21,9 +21,9 @@ "Skriv inn PIN-kode" - "Skriv inn PUK-koden for SIM og en ny PIN-kode" - "PUK-koden for SIM" - "Ny PIN-kode for SIM" + "Skriv inn PUK-koden for SIM-kortet og en ny PIN-kode" + "PUK-koden for SIM-kortet" + "Ny PIN-kode for SIM-kortet" "Trykk for å skrive inn passord" "Skriv inn passord for å låse opp" "Skriv inn PIN-kode for å låse opp" @@ -135,18 +135,18 @@ "Du har tegnet opplåsningsmønsteret feil %d ganger. Etter ytterligere %d gale forsøk, blir du bedt om å låse opp telefonen via en e-postkonto.\n\n Prøv på nytt om %d sekunder." " — " "Fjern" - "Feil PIN-kode for SIM. Du må nå kontakte operatøren din for å låse opp enheten." + "Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du må nå kontakte operatøren din for å låse opp enheten." - "Feil PIN-kode for SIM. Du har %d forsøk igjen før du må kontakte operatøren din for å låse opp enheten." - "Feil PIN-kode for SIM. Du har %d forsøk igjen." + "Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du har %d forsøk igjen før du må kontakte operatøren din for å låse opp enheten." + "Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du har %d forsøk igjen." "SIM-kortet er ubrukelig. Kontakt operatøren din." - "Feil PUK-kode for SIM. Du har %d forsøk igjen før SIM-kortet blir permanent ubrukelig." - "Feil PUK-kode for SIM. Du har %d forsøk igjen før SIM-kortet blir permanent ubrukelig." + "Feil PUK-kode for SIM-kortet. Du har %d forsøk igjen før SIM-kortet blir permanent ubrukelig." + "Feil PUK-kode for SIM-kortet. Du har %d forsøk igjen før SIM-kortet blir permanent ubrukelig." - "PIN-handlingen for SIM mislyktes." - "PUK-handlingen for SIM mislyktes." + "PIN-koden for SIM-kortet ble avvist." + "PUK-koden for SIM-kortet ble avvist." "Koden er godkjent." "Forrige spor-knapp" "Neste spor-knapp" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ro/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ro/strings.xml index e14fd39f6e29c..1c7e88fe3c020 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ro/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ro/strings.xml @@ -135,15 +135,15 @@ "Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de %d ori. După încă %d încercări nereuşite, vi se va solicita să deblocaţi telefonul cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n Încercaţi din nou peste %d (de) secunde." " — " "Eliminaţi" - "Codul PIN pentru cardul SIM este incorect, contactați operatorul pentru a vă debloca dispozitivul." + "Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Contactați operatorul pentru a vă debloca dispozitivul." - "Codul PIN pentru cardul SIM este incorect, v-a mai rămas %d încercare înainte de a contacta operatorul pentru a vă debloca dispozitivul." - "Codul PIN pentru cardul SIM este incorect, v-au mai rămas %d încercări." + "Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-a mai rămas %d încercare, după care va trebui să contactați operatorul pentru a vă debloca dispozitivul." + "Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas %d încercări." "Cardul SIM nu poate fi utilizat. Contactați operatorul." - "Codul PUK pentru cardul SIM este incorect, v-a mai rămas %d încercare până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv." - "Codul PUK pentru cardul SIM este incorect, v-au mai rămas %d încercări până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv." + "Codul PUK pentru cardul SIM este incorect. V-a mai rămas %d încercare până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv." + "Codul PUK pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas %d încercări până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv." "Deblocarea cu ajutorul codului PIN pentru cardul SIM nu a reușit!" "Deblocarea cu ajutorul codului PUK pentru cardul SIM nu a reușit!" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-sl/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-sl/strings.xml index f51af4b5444dd..b0ec84e75c7dc 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-sl/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-sl/strings.xml @@ -137,12 +137,12 @@ "Odstrani" "Napačna koda PIN kartice SIM. Zdaj se boste morali za odklenitev naprave obrniti na operaterja." - "Napačna koda PIN kartice SIM. Imate še %d poskus. Potem se boste morali za odklenitev naprave obrniti na operaterja." + "Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še %d poskus. Potem se boste morali za odklenitev naprave obrniti na operaterja." "Napačna koda PIN kartice SIM. Poskusite lahko še %d-krat." "Kartica SIM ni več uporabna. Obrnite se na operaterja." - "Napačna koda PUK kartice SIM. Imate še %d poskus. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna." + "Napačna koda PUK kartice SIM. Na voljo imate še %d poskus. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna." "Napačna koda PUK kartice SIM. Poskusite lahko še %d-krat. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna." "Postopek za odklepanje s kodo PIN kartice SIM ni uspel." diff --git a/packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml index 2dc7304b3c177..c7abd987351e4 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml @@ -145,8 +145,8 @@ "Msimbo wa PUK ya SIM usio sahihi, umesalia na majaribio %d kabla ya SIM kuacha kutumika kabisa." "Msimbo wa PUK ya SIM usio sahihi, umesalia na majaribio %d kabla ya SIM kuacha kutumika kabisa." - "Operesheni ya PIN ya SIM imeshindwa!" - "Operesheni ya PUK ya SIM imeshindwa!" + "Utendakazi wa PIN ya SIM umeshindwa!" + "Utendakazi wa PUK ya SIM umeshindwa!" "Msimbo Umekubaliwa!" "Kitufe cha wimbo wa awali" "Kitufe cha wimbo unaofuata" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-th/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-th/strings.xml index 2eabdb719e883..a44f9fecfbbd9 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-th/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-th/strings.xml @@ -145,8 +145,8 @@ "รหัส PUK ของซิมไม่ถูกต้อง คุณพยายามได้อีก %d ครั้งก่อนที่ซิมจะไม่สามารถใช้งานได้อย่างถาวร" "รหัส PUK ของซิมไม่ถูกต้อง คุณพยายามได้อีก %d ครั้งก่อนที่ซิมจะไม่สามารถใช้งานได้อย่างถาวร" - "การดำเนินการ PIN ของซิมล้มเหลว!" - "การดำเนินการ PUK ของซิมล้มเหลว!" + "การปลดล็อกด้วย PIN ของซิมล้มเหลว!" + "การปลดล็อกด้วย PUK ของซิมล้มเหลว!" "รหัสได้รับการยอมรับ!" "ปุ่มแทร็กก่อนหน้า" "ปุ่มแทร็กถัดไป"