Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Idbd724355ebbab64d4f4a8948607c0fd5e492ef1 Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
@@ -42,7 +42,7 @@
|
||||
<string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"Strana <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"Rezime, primjeraka <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>, veličina papira <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"Regulator za proširivanje"</string>
|
||||
<string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"Regulator za skupljanje"</string>
|
||||
<string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"Regulator za sužavanje"</string>
|
||||
<string name="print_button" msgid="645164566271246268">"Štampaj"</string>
|
||||
<string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"Sačuvaj u PDF"</string>
|
||||
<string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"Opcije za štampanje su proširene"</string>
|
||||
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@
|
||||
<string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5727755169343113351">"S\'ha amagat el quadre de cerca"</string>
|
||||
<string name="print_add_printer" msgid="1088656468360653455">"Afegeix una impressora"</string>
|
||||
<string name="print_select_printer" msgid="7388760939873368698">"Selecciona una impressora"</string>
|
||||
<string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Esborra la impressora"</string>
|
||||
<string name="print_forget_printer" msgid="5035287497291910766">"Oblida la impressora"</string>
|
||||
<plurals name="print_search_result_count_utterance" formatted="false" msgid="6997663738361080868">
|
||||
<item quantity="other">S\'han trobat <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> impressores</item>
|
||||
<item quantity="one">S\'ha trobat <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> impressora</item>
|
||||
|
||||
@@ -82,7 +82,7 @@
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Erreur impression : « <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> »"</string>
|
||||
<string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"Impression de « <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> » bloquée"</string>
|
||||
<string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"Annuler"</string>
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Recommencer"</string>
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Redémarrer"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Aucune connexion à l\'imprimante"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"inconnu"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Utiliser <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸು"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"ಮುದ್ರಕಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"ಅಪರಿಚಿತ"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ಬಳಸುವುದೇ?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ಅನ್ನು ಬಳಸುವುದೇ?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"ನಿಮ್ಮ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಪ್ರಿಂಟರ್ಗೆ ಹೋಗುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸರ್ವರ್ಗಳ ಮೂಲಕ ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದು."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
<item msgid="7602948745415174937">"ಕಪ್ಪು & ಬಿಳುಪು"</item>
|
||||
|
||||
@@ -84,7 +84,7 @@
|
||||
<string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"မလုပ်တော့"</string>
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"အစက ပြန်စရန်"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"စာထုတ်စက်နဲ့ ဆက်သွယ်ထားမှု မရှိပါ"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"အကြောင်းအရာ မသိရှိ"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"မသိပါ"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ကိုသုံးမလား။"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"သင်၏ စာရွက်စာတမ်းများသည် ပရင်တာထံသို့ သွားစဉ် ဆာဗာ တစ်ခု သို့မဟုတ် ပိုများပြီး ဖြတ်ကျော်နိုင်ရသည်။"</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"कुनै प्रिन्टरहरू भेटाइएन"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"प्रिन्टरहरू थप्न सक्दैन"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"प्रिन्टर थप्नका लागि चयन गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"सक्षम गर्नका लागि चयन गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"सक्षम गर्नाका लागि चयन गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"सक्षम गरिएका सेवाहरू"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"सिफारिस गरिएका सेवाहरू"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"असक्षम गरिएका सेवाहरू"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user