Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id3187a7c7c1e6335cd9c9e21b6b9745ae5e6d602
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2017-11-30 20:47:15 -08:00
parent d155dba63d
commit a44ddcc95c
180 changed files with 1119 additions and 1317 deletions

View File

@@ -36,14 +36,14 @@
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Апавяшчэнні"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Нізкі ўзровень зараду акумулятара"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Засталося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Засталося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Уключана эканомія зараду."</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="7879389868952879166">"Засталося <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Уключана эканомія зараду."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB-зарадка не падтрымліваецца.\nКарыстайцеся толькі зарадкай для прылады."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Зарадка па USB не падтрымліваецца."</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Выкарыстоўвайце толькі зарадную прыладу ў камплекце."</string>
<string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Налады"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Уключыць эканомію зараду?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="2052100465684817154">"Уключыць рэжым эканоміі зараду?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Уключыць"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Уключыць рэжым эканоміі зараду"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="8187820911065797519">"Уключыць рэжым эканоміі зараду"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Налады"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Аўтаматычны паварот экрана"</string>
@@ -53,21 +53,15 @@
<string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Прывязаныя праз Bluetooth"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Налада метадаў уводу"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Фізічная клавіятура"</string>
<!-- no translation found for usb_device_permission_prompt (1825685909587559679) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_accessory_permission_prompt (2465531696941369047) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_device_confirm_prompt (7440562274256843905) -->
<skip />
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (4333670517539993561) -->
<skip />
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="1825685909587559679">"Дазволіць праграме <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> доступ да прылады <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="2465531696941369047">"Дазволіць праграме <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> доступ да прылады <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="7440562274256843905">"Адкрыць праграму <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> для працы з прыладай <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="4333670517539993561">"Адкрыць праграму <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> для працы з прыладай <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Няма ўсталяв. прыкл. для працы з гэтай прыл. USB. Больш падраб. пра гэтую прыл.: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-прылада"</string>
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Прагляд"</string>
<!-- no translation found for always_use_device (4015357883336738417) -->
<skip />
<!-- no translation found for always_use_accessory (3257892669444535154) -->
<skip />
<string name="always_use_device" msgid="4015357883336738417">"Заўсёды адкрываць <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, калі падключана прылада <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="3257892669444535154">"Заўсёды адкрываць <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, калі падключаны аксесуар <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Дазволіць адладку USB?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Адбак ключа RSA на гэтым камп\'ютары:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Заўсёды дазваляць з гэтага камп\'ютара"</string>
@@ -253,8 +247,6 @@
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Перадача даных прыпынена"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="4919541636934603816">"Ліміт даных, які вы задалі, быў дасягнуты. Вы больш не выкарыстоўваеце мабільную перадачу даных.\n\nКалі вы ўзновіце карыстанне, можа спаганяцца плата за выкарыстанне трафіка."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Узнавіць"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Няма падключэння да Iнтэрнэту"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi падключаны"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Пошук GPS"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Месца задана праз GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Ёсць актыўныя запыты пра месцазнаходжанне"</string>
@@ -413,9 +405,9 @@
<string name="user_remove_user_title" msgid="4681256956076895559">"Выдаліць карыстальніка?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="1453218013959498039">"Усе праграмы і даныя гэтага карыстальніка будуць выдалены."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="7479275741742178297">"Выдаліць"</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Рэжым эканоміі зараду ўключаны"</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="8614079794522291840">"Рэжым эканоміі зараду ўключаны"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Памяншае прадукцыйнасць і фонавую перадачу даных"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Адключыць рэжым эканоміі зараду"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="132118784269455533">"Адключыць рэжым эканоміі зараду"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> атрымае доступ да ўсяго, што адлюстроўваецца на вашым экране."</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Не паказваць зноў"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Ачысціць усё"</string>
@@ -602,8 +594,8 @@
<item quantity="other">%d хвіліны</item>
</plurals>
<string name="battery_panel_title" msgid="7944156115535366613">"Выкарыстанне зараду"</string>
<string name="battery_detail_charging_summary" msgid="4055327085770378335">"Эканомія зараду акумулятара недаступная падчас зарадкі"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="8763441006881907058">"Эканомія зараду акумулятара"</string>
<string name="battery_detail_charging_summary" msgid="1279095653533044008">"Эканомія зараду акумулятара недаступная падчас зарадкі"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6285872470260795421">"Эканомія зараду"</string>
<string name="battery_detail_switch_summary" msgid="9049111149407626804">"Памяншае прадукцыйнасць і фонавую перадачу даных"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="6230056639734377300">"Кнопка <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="2243500072071305073">"Home"</string>