From a400a1236c6f53e4349a16afdfcaefd88ecbe8e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 21 Oct 2015 09:56:57 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: If77b4f540cb80ac3d88c56d043069c4fd890b81a Auto-generated-cl: translation import --- packages/Keyguard/res/values-af/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-am/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-ar/strings.xml | 65 ++++----- .../Keyguard/res/values-az-rAZ/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-bg/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-bn-rBD/strings.xml | 83 ++++++----- packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-cs/strings.xml | 55 ++++--- packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-de/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-el/strings.xml | 53 +++---- .../Keyguard/res/values-en-rAU/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-en-rGB/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-en-rIN/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-es-rUS/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-es/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-et-rEE/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-eu-rES/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml | 49 ++++--- packages/Keyguard/res/values-fi/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-fr-rCA/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-fr/strings.xml | 49 ++++--- .../Keyguard/res/values-gl-rES/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-gu-rIN/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-hi/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-hr/strings.xml | 50 +++---- packages/Keyguard/res/values-hu/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-hy-rAM/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-in/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-is-rIS/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-it/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-iw/strings.xml | 55 ++++--- packages/Keyguard/res/values-ja/strings.xml | 47 +++--- .../Keyguard/res/values-ka-rGE/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-kk-rKZ/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-km-rKH/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-kn-rIN/strings.xml | 49 ++++--- packages/Keyguard/res/values-ko/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-ky-rKG/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-lo-rLA/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-lt/strings.xml | 55 ++++--- packages/Keyguard/res/values-lv/strings.xml | 50 +++---- .../Keyguard/res/values-mk-rMK/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-ml-rIN/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-mn-rMN/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-mr-rIN/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-ms-rMY/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-my-rMM/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-nb/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-ne-rNP/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-nl/strings.xml | 89 ++++++------ .../Keyguard/res/values-pa-rIN/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-pl/strings.xml | 57 ++++---- .../Keyguard/res/values-pt-rBR/strings.xml | 135 ++++++++++++++++++ .../Keyguard/res/values-pt-rPT/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-pt/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-ro/strings.xml | 68 ++++----- packages/Keyguard/res/values-ru/strings.xml | 55 ++++--- .../Keyguard/res/values-si-rLK/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-sk/strings.xml | 55 ++++--- packages/Keyguard/res/values-sl/strings.xml | 55 ++++--- .../Keyguard/res/values-sq-rAL/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-sr/strings.xml | 50 +++---- packages/Keyguard/res/values-sv/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-ta-rIN/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-te-rIN/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-th/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-tl/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-uk/strings.xml | 55 ++++--- .../Keyguard/res/values-ur-rPK/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-uz-rUZ/strings.xml | 85 +++++------ packages/Keyguard/res/values-vi/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml | 39 +++-- .../Keyguard/res/values-zh-rHK/strings.xml | 45 +++--- .../Keyguard/res/values-zh-rTW/strings.xml | 45 +++--- packages/Keyguard/res/values-zu/strings.xml | 45 +++--- 78 files changed, 2136 insertions(+), 1742 deletions(-) create mode 100644 packages/Keyguard/res/values-pt-rBR/strings.xml diff --git a/packages/Keyguard/res/values-af/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-af/strings.xml index 91f4c81501fbe..2a01b615f4807 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-af/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-af/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Verkeerde PIN-kode." "Gelaai" "Laai tans" + "Laai tans vinnig" + "Laai tans stadig" "Koppel jou herlaaier." "Druk kieslys om te ontsluit." "Netwerk gesluit" @@ -93,15 +95,15 @@ "Jy het jou ontsluitpatroon %d keer verkeerdelik geteken. Na nog %d onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou tablet te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening.\n\n Probeer weer oor %d sekondes." "Jy het jou ontsluitpatroon %d keer verkeerdelik geteken. Na nog %d onsuksesvolle pogings, sal jy gevra word om jou foon te ontsluit deur middel van \'n e-posrekening.\n\n Probeer weer oor %d sekondes." "Verkeerde SIM PIN-kode, jy sal nou jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit." - - Verkeerde SIM-PIN-kode. Jy het %d pogings oor. - Verkeerde SIM-PIN-kode. Jy het %d poging oor voordat jy jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit. - + + "Verkeerde SIM PIN-kode, jy het %d oorblywende poging voordat jy jou diensverskaffer sal moet kontak om jou toestel te ontsluit." + "Verkeerde SIM PIN-kode, jy het %d oorblywende pogings." + "SIM is onbruikbaar. Kontak jou diensverskaffer." - - Verkeerde SIM-PUK-kode. Jy het %d pogings oor voordat SIM permanent onbruikbaar word. - Verkeerde SIM-PUK-kode. Jy het %d poging oor voordat SIM permanent onbruikbaar word. - + + "Verkeerde SIM PUK-kode, jy het %d oorblywende poging voordat SIM permanent onbruikbaar word." + "Verkeerde SIM PUK-kode, jy het %d oorblywende pogings voordat SIM permanent onbruikbaar word." + "SIM PIN-bewerking het misluk!" "SIM PUK-bewerking het misluk!" "Kode is aanvaar!" @@ -111,20 +113,23 @@ "Patroon word vereis wanneer jy die toestel herbegin." "PIN word vereis wanneer jy die toestel herbegin." "Wagwoord word vereis wanneer jy die toestel herbegin." + "Patroon word vir bykomende sekuriteit vereis." + "PIN word vir bykomende sekuriteit vereis." + "Wagwoord word vir bykomende sekuriteit vereis." "Patroon word vereis wanneer jy profiele wissel." "PIN word vereis wanneer jy profiele wissel." "Wagwoord word vereis wanneer jy profiele wissel." - - Toestel is %d uur lank nie ontsluit nie. Bevestig patroon. - Toestel is %d uur lank nie ontsluit nie. Bevestig patroon. - - - Toestel is %d uur lank nie ontsluit nie. Bevestig PIN. - Toestel is %d uur lank nie ontsluit nie. Bevestig PIN. - - - Toestel is %d uur lank nie ontsluit nie. Bevestig wagwoord. - Toestel is %d uur lank nie ontsluit nie. Bevestig wagwoord. - + + "Toestel is %d uur lank nie ontsluit nie. Bevestig patroon." + "Toestel is %d uur lank nie ontsluit nie. Bevestig patroon." + + + "Toestel is %d uur lank nie ontsluit nie. Bevestig PIN." + "Toestel is %d uur lank nie ontsluit nie. Bevestig PIN." + + + "Toestel is %d uur lank nie ontsluit nie. Bevestig wagwoord." + "Toestel is %d uur lank nie ontsluit nie. Bevestig wagwoord." + "Nie herken nie" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-am/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-am/strings.xml index e541b098e7218..31b009a988977 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-am/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-am/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "ትክክል ያልሆነ ፒን ኮድ።" "ባትሪ ሞልቷል" "ኃይል በመሙላት ላይ" + "ኃይል በፍጥነት በመሙላት ላይ" + "ኃይል በዝግታ በመሙላት ላይ" "የኃይል መሙያዎን ይሰኩ።" "ለመክፈት ምናሌውን ይጫኑ።" "አውታረ መረብ ተቆልፏል" @@ -93,15 +95,15 @@ "የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን %d ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። ከ%d ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የኢሜይል መለያ ተጠቅመው ጡባዊ ቱኮዎን እንዲከፍቱ ይጠየቃሉ።\n\n ከ%d ከሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።" "የመክፈቻ ስርዓተ ጥለቱን %d ጊዜ በትክክል አልሳሉትም። ከ%d ተጨማሪ ያልተሳኩ ሙከራዎች በኋላ የኢሜይል መለያ ተጠቅመው ስልክዎን እንዲከፍቱ ይጠየቃሉ።\n\nእባክዎ ከ%d ሰከንዶች በኋላ እንደገና ይሞክሩ።" "ልክ ያልሆነ የሲም ኮድ። አሁን መሳሪያዎን ለማስከፈት ድምጸ ተያያዥ ሞደምዎን ማግኘት አለብዎ።" - - ልክ ያልሆነ የሲም ፒን ኮድ፣ %d ሙከራዎች ይቀርዎታል። - ልክ ያልሆነ የሲም ፒን ኮድ፣ %d ሙከራዎች ይቀርዎታል። - + + "ልክ ያልሆነ የሲም ፒን ኮድ፣ መሳሪያዎን ለማስከፈት ድምጸ ተያያዥ ሞደምዎን ማግኘት ግዴታዎ ሊሆን %d ሙከራ ይቀርዎታል።" + "ልክ ያልሆነ የሲም ፒን ኮድ፣ %d ሙከራዎች ይቀሩዎታል።" + "ሲሙ ጥቅም ላይ መዋል እይችልም። የእርስዎን ድምጸ ተያያዥ ሞደም ያግኙ።" - - ልክ ያልሆነ የሲም PUK ኮድ፣ ሲም ካርድዎ በቋሚነት ጥቅም ላይ መዋል የማይችል ሊሆን %d ሙከራዎች ይቀሩዎታል። - ልክ ያልሆነ የሲም PUK ኮድ፣ ሲም ካርድዎ በቋሚነት ጥቅም ላይ መዋል የማይችል ሊሆን %d ሙከራዎች ይቀሩዎታል። - + + "ልክ ያልሆነ የሲም PUK ኮድ፣ ሲም ካርድዎ በቋሚነት ጥቅም ላይ መዋል የማይችል ሊሆን %d ሙከራ ይቀርዎታል።" + "ልክ ያልሆነ የሲም PUK ኮድ፣ ሲም ካርድዎ በቋሚነት ጥቅም ላይ መዋል የማይችል ሊሆን %d ሙከራዎች ይቀሩዎታል።" + "የሲም ፒን ክወና አልተሳካም!" "የሲም PUK ክወና አልተሳካም!" "ኮዱ ተቀባይነት አግኝቷል!" @@ -111,20 +113,23 @@ "መሳሪያውን ዳግም በሚያስጀምሩ ጊዜ ስርዓተ ጥለት ያስፈልጋል።" "መሳሪያውን ዳግም በሚያስጀምሩ ጊዜ ፒን ያስፈልጋል።" "መሳሪያውን ዳግም በሚያስጀምሩ ጊዜ የይለፍ ቃል ያስፈልጋል።" + "ለተጨማሪ ደህንነት ስርዓተ ጥለት ያስፈልጋል።" + "ለተጨማሪ ደህንነት ፒን ያስፈልጋል።" + "ለተጨማሪ ደህንነት የይለፍ ቃል ያስፈልጋል።" "መገለጫዎችን በሚቀይሩ ጊዜ ስርዓተ ጥለት ያስፈልጋል።" "መገለጫዎችን በሚቀይሩ ጊዜ ፒን ያስፈልጋል።" "መገለጫዎችን በሚቀይሩ ጊዜ የይለፍ ቃል ያስፈልጋል።" - - መሳሪያው ለ%dሰዓቶች አልተከፈተም ነበር። ስርዓተ ጥለት ያረጋግጡ። - መሳሪያው ለ%dሰዓቶች አልተከፈተም ነበር። ስርዓተ ጥለት ያረጋግጡ። - - - መሳሪያው ለ%d ሰዓቶች አልተከፈተም ነበር። ፒን ያረጋግጡ። - መሳሪያው ለ%d ሰዓቶች አልተከፈተም ነበር። ፒን ያረጋግጡ። - - - መሳሪያው ለ%d ሰዓቶች አልተከፈተም ነበር። የይለፍ ቃል ያረጋግጡ። - መሳሪያው ለ%d ሰዓቶች አልተከፈተም ነበር። የይለፍ ቃል ያረጋግጡ። - + + "መሣሪያው ለ%d ሰዓት አልተከፈተም። ስርዓተ-ጥለት ያረጋግጡ።" + "መሣሪያው ለ%d ሰዓቶች አልተከፈተም። ስርዓተ-ጥለት ያረጋግጡ።" + + + "መሣሪያው ለ%d ሰዓት አልተከፈተም። ፒን ያረጋግጡ።" + "መሣሪያው ለ%d ሰዓቶች አልተከፈተም። ፒን ያረጋግጡ።" + + + "መሣሪያው ለ%d ሰዓት አልተከፈተም። የይለፍ ቃል ያረጋግጡ።" + "መሣሪያው ለ%d ሰዓቶች አልተከፈተም። የይለፍ ቃል ያረጋግጡ።" + "አልታወቀም" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ar/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ar/strings.xml index 0b62031cb82ec..22ce9a8fdab02 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ar/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ar/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "‏رمز PIN غير صحيح." "تم الشحن" "جارٍ الشحن" + "الشحن سريعًا" + "الشحن ببطء" "توصيل جهاز الشحن." "اضغط على \"القائمة\" لإلغاء القفل." "الشبكة مؤمّنة" @@ -93,23 +95,15 @@ "لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح %d مرة. بعد إجراء %d من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستطالَب بإلغاء تأمين الجهاز اللوحي باستخدام معلومات حساب بريد إلكتروني.\n\n أعد المحاولة خلال %d ثانية." "لقد رسمت نقش إلغاء التأمين بشكل غير صحيح %d مرة. بعد إجراء %d من المحاولات غير الناجحة الأخرى، ستُطالب بإلغاء تأمين الهاتف باستخدام حساب بريد إلكتروني لإلغاء تأمين الهاتف.\n\n أعد المحاولة خلال %d ثانية." "‏رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، ويلزمك الاتصال الآن بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز." - - ‏رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ولم تتبق لديك أية محاولات (%d). - ‏رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولتان (%d). - ‏رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك %d محاولات. - ‏رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك %d محاولة. - ‏رمز رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك %d من المحاولات. - ‏رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولة واحدة (%d) يتعين عليك بعدها الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز. - + + "‏رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولة واحدة (%d) يتعين عليك بعدها الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز." + "‏رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، يتبقى لديك %d من المحاولات." + "‏شريحة SIM غير صالحة للاستخدام. يُرجى الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال." - - ‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ولم تتبق لديك أية محاولات (%d) تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم. - ‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولتان (%d) تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم. - ‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك %d محاولات تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم. - ‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك %d محاولة تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم. - ‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك %d من المحاولات تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم. - ‏رمز PUK لشريحة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولة واحدة (%d) تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم. - + + "‏رمز PUK لشريحة SIM غير صالح، ويتبقى لديك محاولة واحدة (%d)، تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم." + "‏رمز PUK لشريحة SIM غير صالح، ويتبقى لديك %d من المحاولات، تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم." + "‏أخفقت عملية \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM!" "‏أخفقت عملية PUK لبطاقة SIM!" "تم قبول الرمز!" @@ -119,32 +113,23 @@ "يجب رسم النقش عند إعادة تشغيل الجهاز." "يجب إدخال رقم التعريف الشخصي عند إعادة تشغيل الجهاز." "يجب إدخال كلمة المرور عند إعادة تشغيل الجهاز." + "يلزم إدخال النمط لمزيد من الأمان." + "يلزم إدخال رقم التعريف الشخصي لمزيد من الأمان." + "يلزم إدخال كلمة المرور لمزيد من الأمان." "يجب رسم النقش عند تبديل الملفات الشخصية." "يجب إدخال رقم التعريف الشخصي عند تبديل الملفات الشخصية." "يجب إدخال كلمة المرور عند تبديل الملفات الشخصية." - - لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d من الساعات. تأكيد النقش. - لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة ساعتين (%d). تأكيد النقش. - لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d ساعات. تأكيد النقش. - لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d ساعة. تأكيد النقش. - لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d من الساعات. تأكيد النقش. - لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d ساعة. تأكيد النقش. - - - لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d من الساعات. تأكيد رقم التعريف الشخصي. - لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة ساعتين (%d). تأكيد رقم التعريف الشخصي. - لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d ساعات. تأكيد رقم التعريف الشخصي. - لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي. - لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d من الساعات. تأكيد رقم التعريف الشخصي. - لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d ساعة. تأكيد رقم التعريف الشخصي. - - - لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d من الساعات. تأكيد كلمة المرور. - لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة ساعتين (%d). تأكيد كلمة المرور. - لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d ساعات. تأكيد كلمة المرور. - لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d ساعة. تأكيد كلمة المرور. - لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d من الساعات. تأكيد كلمة المرور. - لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d ساعة. تأكيد كلمة المرور. - + + "لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d ساعة. الرجاء تأكيد النمط." + "لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d ساعة. الرجاء تأكيد النمط." + + + "لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d ساعة. الرجاء تأكيد رقم التعريف الشخصي." + "لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d ساعة. الرجاء تأكيد رقم التعريف الشخصي." + + + "لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d ساعة. الرجاء تأكيد كلمة المرور." + "لم يتم إلغاء تأمين الجهاز لمدة %d ساعة. الرجاء تأكيد كلمة المرور." + "لم يتم التعرف عليها" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-az-rAZ/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-az-rAZ/strings.xml index 53762663bf4f9..aac87c374d96c 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-az-rAZ/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-az-rAZ/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Yanlış PIN kodu." "Dolmuş" "Enerji doldurulur" + "Enerji sürətlə dolur" + "Enerji yavaş dolur" "Elektrikə qoşun." "Kilidi açmaq üçün Menyu düyməsinə baxın." "Şəbəkə kilidləndi" @@ -93,15 +95,15 @@ "Siz kilidi açmaq üçün şablonu %d dəfə səhv çəkdiniz. %d daha uğursuz cəhddən sonra planşetinizin kilidini e-poçt hesabınızla açmaq tələb olunacaq.\n\n %d saniyə ərzində bir daha yoxlayın." "Siz artıq modeli %d dəfə yanlış daxil etmisiniz.%d dəfə də yanlış daxil etsəniz, telefonun kilidinin açılması üçün elektron poçt ünvanınız tələb olunacaq.\n\n %d saniyə ərzində yenidən cəhd edin." "Yanlış SIM PIN kodu  cihazınızın açılması üçün operatorunuzla indi əlaqə saxlamalısınız." - - Yanlış SIM PIN kodu, %d cəhdiniz qalır. - Yanlış SIM PIN kodu, cihazınızı kiliddən çıxarmaq üçün operatorunuzla əlaqə saxlamadan öncə %d cəhdiniz qalır. - + + "Yanlış SIM PIN kodu, cihazınızı kiliddən çıxarmaq üçün operatorunuzla əlaqə saxlamadan öncə %d cəhdiniz qalır." + "Yanlış SIM PIN kodu, %d cəhdiniz qalır." + "SIM yararsızdır. Operatorunuzla əlaqə saxlayın." - - Yanlış SIM PUK kodu, SIM kartınızın daimi olaraq yararsız olmasından öncə %d cəhdiniz qalır. - Yanlış SIM PUK kodu, SIM kartınızın daimi olaraq yararsız olmasından öncə %d cəhdiniz qalır. - + + "Yanlış SIM PUK kodu, SIM kartınızın həmişəlik yararsız olmasından öncə %d cəhdiniz qalır." + "Yanlış SIM PUK kodu, SIM kartınızın həmişəlik yararsız olmasından öncə %d cəhdiniz qalır." + "SIM PIN əməliyyatı alınmadı!" "SIM PUK əməliyyatı alınmadı!" "Kod Qəbul Edildi!" @@ -111,20 +113,23 @@ "Cihazı yenidən başladarkən nümunə kod tələb olunur." "Cihazı yenidən başladarkən PIN kod tələb olunur." "Cihazı yenidən başladarkən parol tələb olunur." + "Əlavə təhlükəsizlik üçün model tələb olunur." + "Əlavə təhlükəsizlik üçün PIN tələb olunur." + "Əlavə təhlükəsizlik üçün parol tələb olunur." "Profillər arasında keçid edərkən nümunə kod tələb olunur." "Profillər arasında keçid edərkən PIN kod tələb olunur." "Profillər arasında keçid edərkən parol tələb olunur." - - Cihaz %d saat kiliddən çıxarılmayıb. Nümunə kodu təsdiq edin. - Cihaz %d saat kiliddən çıxarılmayıb. Nümunə kodu təsdiq edin. - - - Cihaz%d saat kiliddən çıxarılmayıb. PIN kodunu təsdiq edin. - Cihaz %d saat kiliddən çıxarılmayıb. PIN kodunu təsdiq edin. - - - Cihaz%d saat kiliddən çıxarılmayıb. Parolu təsdiq edin. - Cihaz %d saat kiliddən çıxarılmayıb. Parolu təsdiq edin. - + + "Cihaz %d saat kiliddən çıxarılmayıb. Qəlibi təsdiq edin." + "Cihaz %d saat kiliddən çıxarılmayıb. Qəlibi təsdiq edin." + + + "Cihaz %d saat kiliddən çıxarılmayıb. PIN kodu təsdiq edin." + "Cihaz %d saat kiliddən çıxarılmayıb. PIN kodu təsdiq edin." + + + "Cihaz %d saat kiliddən çıxarılmayıb. Parolu təsdiq edin." + "Cihaz %d saat kiliddən çıxarılmayıb. Parolu təsdiq edin." + "Tanınmır" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-bg/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-bg/strings.xml index 7ce7d784707ab..c7ab7809055ef 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-bg/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-bg/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Неправилен ПИН код." "Заредена" "Зарежда се" + "Зарежда се бързо" + "Зарежда се бавно" "Свържете зарядното си устройство." "Натиснете иконата за меню, за да отключите." "Мрежата е заключена" @@ -93,15 +95,15 @@ "Начертахте неправилно фигурата си за отключване %d пъти. След още %d неуспешни опита ще бъдете помолени да отключите таблета посредством имейл адрес.\n\n Опитайте отново след %d секунди." "Начертахте неправилно фигурата си за отключване %d пъти. След още %d неуспешни опита ще бъдете помолени да отключите телефона посредством имейл адрес.\n\n Опитайте отново след %d секунди." "Неправилен ПИН код за SIM картата – сега трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството." - - Неправилен ПИН код за SIM картата – остават ви %d опита. - Неправилен ПИН код за SIM картата – остава ви %d опит, преди да трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството. - + + "Неправилен ПИН код за SIM картата – остава ви %d опит, преди да трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството." + "Неправилен ПИН код за SIM картата – остават ви %d опита." + "SIM картата е неизползваема. Свържете се с оператора си." - - Неправилен PUK код за SIM картата – остават ви %d опита, преди тя да стане неизползваема завинаги. - Неправилен PUK код за SIM картата – остава ви %d опит, преди тя да стане неизползваема завинаги. - + + "Неправилен PUK код за SIM картата – остава ви %d опит, преди SIM картата да стане неизползваема завинаги." + "Неправилен PUK код за SIM картата – остават ви %d опита, преди SIM картата да стане неизползваема завинаги." + "Операцията с ПИН кода за SIM картата не бе успешна!" "Операцията с PUK кода за SIM картата не бе успешна!" "Кодът е приет!" @@ -111,20 +113,23 @@ "При рестартиране на устройството ви се изисква фигура." "При рестартиране на устройството ви се изисква ПИН код." "При рестартиране на устройството ви се изисква парола." + "За допълнителна сигурност се изисква фигура." + "За допълнителна сигурност се изисква ПИН." + "За допълнителна сигурност се изисква парола." "При превключване между потребителските профили се изисква фигура." "При превключване между потребителските профили се изисква ПИН код." "При превключване между потребителските профили се изисква парола." - - Устройството не е отключвано от %d часа. Потвърдете фигурата. - Устройството не е отключвано от %d час. Потвърдете фигурата. - - - Устройството не е отключвано от %d часа. Потвърдете ПИН кода. - Устройството не е отключвано от %d час. Потвърдете ПИН кода. - - - Устройството не е отключвано от %d часа. Потвърдете паролата. - Устройството не е отключвано от %d час. Потвърдете паролата. - + + "Устройството не е отключвано от %d час. Потвърдете фигурата." + "Устройството не е отключвано от %d часа. Потвърдете фигурата." + + + "Устройството не е отключвано от %d час. Потвърдете ПИН кода." + "Устройството не е отключвано от %d часа. Потвърдете ПИН кода." + + + "Устройството не е отключвано от %d час. Потвърдете паролата." + "Устройството не е отключвано от %d часа. Потвърдете паролата." + "Не е разпознато" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-bn-rBD/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-bn-rBD/strings.xml index 42405dd6dc5b3..57431f0dcb821 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -21,16 +21,18 @@ "কীগার্ড" - "PIN কোড লিখুন" - "সিম PUK এবং নতুন PIN কোড লিখুন" + "পিন কোড লিখুন" + "সিম PUK এবং নতুন পিন কোড লিখুন" "সিম PUK কোড" - "নতুন সিম PIN কোড" + "নতুন সিম পিন কোড" "পাসওয়ার্ড লিখতে স্পর্শ করুন" "আনলক করতে পাসওয়ার্ড লিখুন" - "আনলক করতে PIN লিখুন" - "ভুল PIN কোড৷" + "আনলক করতে পিন লিখুন" + "ভুল পিন কোড৷" "চার্জ হয়েছে" "চার্জ হচ্ছে" + "দ্রুত চার্জ হচ্ছে" + "ধীরে ধীরে চার্জ হচ্ছে" "আপনার চার্জার সংযুক্ত করুন৷" "আনলক করতে মেনু টিপুন৷" "নেটওয়ার্ক লক হয়েছে" @@ -49,8 +51,8 @@ "পাসওয়ার্ড দিয়ে আনলক৷" "প্যাটার্ন এলাকা৷" "স্লাইড করার এলাকা৷" - "PIN অঞ্চল" - "SIM PIN অঞ্চল" + "পিন অঞ্চল" + "SIM পিন অঞ্চল" "SIM PUK অঞ্চল" "%1$s এ পরবর্তী অ্যালার্ম সেট করা হয়েছে" "মুছুন" @@ -58,22 +60,22 @@ "প্যাটার্ন ভুলে গেছেন" "ভুল প্যাটার্ন" "ভুল পাসওয়ার্ড" - "ভুল PIN" + "ভুল পিন" "%d সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷" "আপনার প্যাটার্ন আঁকুন" - "সিম PIN লিখুন" - "\"%1$s\" এর জন্য SIM PIN লিখুন" - "PIN লিখুন" + "সিম পিন লিখুন" + "\"%1$s\" এর জন্য SIM পিন লিখুন" + "পিন লিখুন" "পাসওয়ার্ড লিখুন" "সিম এখন অক্ষম করা হয়েছে৷ অবিরত থাকতে PUK কোডটি লিখুন৷ বিশদ বিবরণের জন্য ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করুন৷" "SIM \"%1$s\" এখন অক্ষম করা হয়েছে৷ চালিয়ে যেতে PUK কোড লিখুন৷ বিস্তারিত জানার জন্য ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করুন৷" - "কাঙ্ক্ষিত PIN কোড লিখুন" - "কাঙ্ক্ষিত PIN কোড নিশ্চিত করুন" + "কাঙ্ক্ষিত পিন কোড লিখুন" + "কাঙ্ক্ষিত পিন কোড নিশ্চিত করুন" "সিম কার্ড আনলক করা হচ্ছে…" - "৪ থেকে ৮টি সংখ্যার একটি PIN লিখুন৷" + "৪ থেকে ৮টি সংখ্যার একটি পিন লিখুন৷" "PUK কোডটিকে ৮টি বা তার বেশি সংখ্য বিশিষ্ট হতে হবে৷" "সঠিক PUK কোড পুনরায় লিখুন৷ বার বার প্রচেষ্টা করা হলে তা স্থায়ীভাবে সিমটিকে অক্ষম করে দেবে৷" - "PIN কোডগুলি মিলছে না" + "পিন কোডগুলি মিলছে না" "বিভিন্ন প্যাটার্নের সাহায্যে খুব বেশি বার প্রচেষ্টা করা হয়ে গেছে" "আপনি আপনার পাসওয়ার্ড %d বার ভুল টাইপ করেছেন৷ \n\n%d সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷" "আপনি আপনার পাসওয়ার্ড %d বার ভুল টাইপ করেছেন৷ \n\n%d সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷" @@ -92,39 +94,42 @@ "আপনি %d বার ভুল করে ফোনটি আনলক করার চেষ্টা করেছেন৷ কাজের প্রোফাইল সরানো হবে যা সমস্ত প্রোফাইল ডেটা মুছে ফেলবে৷" "আপনি আপনার আনলকের প্যাটার্ন আঁকার ক্ষেত্রে %d বার ভুল করেছেন৷ আর %d বার অসফল প্রচেষ্টা করা হলে আপনাকে একটি ইমেল অ্যাকাউন্ট মারফত আপনার ট্যাবলেট আনলক করতে বলা হবে৷\n\n %d সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷" "আপনি আপনার আনলকের প্যাটার্ন আঁকার ক্ষেত্রে %d বার ভুল করেছেন৷ আর %d বার অসফল প্রচেষ্টা করা হলে আপনাকে একটি ইমেল অ্যাকাউন্ট মারফত আপনার ফোন আনলক করতে বলা হবে৷\n\n %d সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷" - "ভুল সিম PIN কোড, আপনার ডিভাইসটি আনলক করতে এখন আপনাকে অবশ্যই আপনার ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করতে হবে৷" - - ভুল SIM PIN কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে৷ - ভুল SIM PIN কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে৷ - + "ভুল সিম পিন কোড, আপনার ডিভাইসটি আনলক করতে এখন আপনাকে অবশ্যই আপনার ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করতে হবে৷" + + "ভুল সিম পিন কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে, তার পরে আপনার ডিভাইসটি আনলক করতে আপনাকে অবশ্যই আপনার ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করতে হবে৷" + "ভুল সিম পিন কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে৷" + "SIMটি ব্যবহারের অযোগ্য৷ আপনার ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করুন৷" - - ভুল SIM PUK কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে এটির পরেই আপনার SIM স্থায়ীভাবে অব্যবহারযোগ্য হবে৷ - ভুল SIM PUK কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে এটির পরেই আপনার SIM স্থায়ীভাবে অব্যবহারযোগ্য হবে৷ - - "সিম PIN ক্রিয়াকলাপটি ব্যর্থ হয়েছে!" + + "ভুল সিম PUK কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে এটির পরেই আপনার সিম স্থায়ীভাবে অব্যবহারযোগ্য হবে৷" + "ভুল সিম PUK কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে এটির পরেই আপনার সিম স্থায়ীভাবে অব্যবহারযোগ্য হবে৷" + + "সিম পিন ক্রিয়াকলাপটি ব্যর্থ হয়েছে!" "সিম PUK ক্রিয়াকলাপটি ব্যর্থ হয়েছে!" "কোড স্বীকৃত হয়েছে!" "কোনো পরিষেবা নেই৷" "ইনপুট পদ্ধতির বোতাম পরিবর্তন করুন৷" "বিমান মোড" "যখন আপনি ডিভাইস পুনর্সূচনা করবেন তখন প্যাটার্নের প্রয়োজন হবে৷" - "যখন আপনি ডিভাইস পুনর্সূচনা করবেন তখন PIN এর প্রয়োজন হবে৷" + "যখন আপনি ডিভাইস পুনর্সূচনা করবেন তখন পিন এর প্রয়োজন হবে৷" "যখন আপনি ডিভাইস পুনর্সূচনা করবেন তখন পাসওয়ার্ডের প্রয়োজন হবে৷" + "অতিরিক্ত সুরক্ষার জন্য প্যাটার্ন প্রয়োজন৷" + "অতিরিক্ত সুরক্ষার জন্য PIN প্রয়োজন৷" + "অতিরিক্ত সুরক্ষার জন্য পাসওয়ার্ড প্রয়োজন৷" "যখন আপনি প্রোফাইলগুলি পাল্টাবেন তখন প্যাটার্নের প্রয়োজন হবে৷" - "যখন আপনি প্রোফাইলগুলি পাল্টাবেন তখন PIN এর প্রয়োজন হবে৷" + "যখন আপনি প্রোফাইলগুলি পাল্টাবেন তখন পিন এর প্রয়োজন হবে৷" "যখন আপনি প্রোফাইলগুলি পাল্টাবেন তখন পাসওয়ার্ডের প্রয়োজন হবে৷" - - ডিভাইস %d ঘন্টার জন্য আনলক করা হয়নি। প্যাটার্ন নিশ্চিত করুন। - ডিভাইস %d ঘন্টার জন্য আনলক করা হয়নি। প্যাটার্ন নিশ্চিত করুন। - - - ডিভাইস %d ঘন্টার জন্য আনলক করা হয়নি। PIN নিশ্চিত করুন৷ - ডিভাইস %d ঘন্টার জন্য আনলক করা হয়নি। PIN নিশ্চিত করুন৷ - - - ডিভাইস %d ঘন্টার জন্য আনলক করা হয়নি। পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন৷ - ডিভাইস %d ঘন্টার জন্য আনলক করা হয়নি। পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন৷ - + + "%d ঘন্টার জন্য ডিভাইস আনলক করা হয়নি৷ প্যাটার্ন নিশ্চিত করুন৷" + "%d ঘন্টার জন্য ডিভাইস আনলক করা হয়নি৷ প্যাটার্ন নিশ্চিত করুন৷" + + + "%d ঘন্টার জন্য ডিভাইস আনলক করা হয়নি৷ পিন নিশ্চিত করুন৷" + "%d ঘন্টার জন্য ডিভাইস আনলক করা হয়নি৷ পিন নিশ্চিত করুন৷" + + + "%d ঘন্টার জন্য ডিভাইস আনলক করা যায়নি৷ পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন৷" + "%d ঘন্টার জন্য ডিভাইস আনলক করা হয়নি৷ পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন৷" + "স্বীকৃত নয়" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml index db24df2601a24..6e1e3efa05e1f 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Codi PIN incorrecte." "Carregada" "Carregant" + "S\'està carregant ràpidament" + "S\'està carregant lentament" "Connecta el carregador." "Prem Menú per desbloquejar." "Xarxa bloquejada" @@ -93,15 +95,15 @@ "Has dibuixat el patró de desbloqueig %d vegades de manera incorrecta. Si falles %d vegades més, se\'t demanarà que desbloquegis la tauleta amb un compte de correu electrònic.\n\n Torna-ho a provar d\'aquí a %d segons." "Has dibuixat el patró de desbloqueig %d vegades de manera incorrecta. Si falles %d vegades més, se\'t demanarà que desbloquegis el telèfon amb un compte de correu electrònic.\n\n Torna-ho a provar d\'aquí a %d segons." "El codi PIN de la SIM no és correcte. Has de contactar amb l\'operador de telefonia mòbil per desbloquejar el dispositiu." - - El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queden %d intents. - El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queda %d intent; si no l\'encertes, contacta amb l\'operador de telefonia mòbil per desbloquejar el dispositiu. - + + "El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queda %d intent; si no l\'encertes, contacta amb l\'operador de telefonia mòbil per desbloquejar el dispositiu." + "El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queden %d intents." + "La SIM no es pot utilitzar. Contacta amb l\'operador de telefonia mòbil." - - El codi PUK de la SIM no és correcte. Et queden %d intents; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir. - El codi PUK de la SIM no és correcte. Et queda %d intent; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir. - + + "El codi PUK de la SIM no és correcte. Et queda %d intent; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir." + "El codi PUK de la SIM no és correcte. Et queden %d intents; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir." + "Hi ha hagut un problema en l\'operació del PIN de la SIM." "Hi ha hagut un problema en l\'operació del PUK de la SIM." "S\'ha acceptat el codi." @@ -111,20 +113,23 @@ "Cal introduir el patró en reiniciar el dispositiu." "Cal introduir el PIN en reiniciar el dispositiu." "Cal introduir la contrasenya en reiniciar el dispositiu." + "El patró és necessari per disposar de més seguretat." + "El PIN és necessari per disposar de més seguretat." + "La contrasenya és necessària per disposar de més seguretat." "Cal introduir el patró en canviar de perfil." "Cal introduir el PIN en canviar de perfil." "Cal introduir la contrasenya en canviar de perfil." - - Fa %d hores que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma el patró. - Fa %d hora que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma el patró. - - - Fa %d hores que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma el PIN. - Fa %d hora que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma el PIN. - - - Fa %d hores que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma la contrasenya. - Fa %d hora que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma la contrasenya. - + + "Fa %d hora que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma el patró." + "Fa %d hores que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma el patró." + + + "Fa %d hora que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma el PIN." + "Fa %d hores que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma el PIN." + + + "Fa %d hora que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma la contrasenya." + "Fa %d hores que no es desbloqueja el dispositiu. Confirma la contrasenya." + "No s\'ha reconegut" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-cs/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-cs/strings.xml index 00f4cf32fbf7e..509768d23ce0e 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-cs/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-cs/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Nesprávný kód PIN." "Nabito" "Nabíjení" + "Rychlé nabíjení" + "Pomalé nabíjení" "Připojte dobíjecí zařízení." "Telefon odemknete stisknutím tlačítka Menu." "Síť je blokována" @@ -93,19 +95,15 @@ "Již %dkrát jste nesprávně nakreslili své heslo odemknutí. Po %ddalších neúspěšných pokusech budete požádáni o odemčení tabletu pomocí e-mailového účtu.\n\n Zkuste to znovu za %d s." "Již %dkrát jste nesprávně nakreslili své heslo odemknutí. Po %d dalších neúspěšných pokusech budete požádáni o odemčení telefonu pomocí e-mailového účtu.\n\n Zkuste to znovu za %d s." "Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Nyní musíte za účelem odemknutí zařízení kontaktovat svého operátora." - - Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Máte ještě %d pokusy. - Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Máte ještě %d pokusu. - Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Máte ještě %d pokusů. - Zadali jste nesprávný PIN SIM karty. Zbývá %d pokus, poté bude muset zařízení odemknout operátor. - + + "Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Máte ještě %d pokus, poté budete muset o odemknutí zařízení požádat svého operátora." + "Zadali jste nesprávný kód PIN SIM karty. Počet zbývajících pokusů: %d." + "SIM kartu nelze použít. Kontaktujte operátora." - - Nesprávný kód PUK SIM karty. Máte ještě %d pokusy, poté bude SIM karta natrvalo zablokována. - Nesprávný kód PUK SIM karty. Máte ještě %d pokusu, poté bude SIM karta natrvalo zablokována. - Nesprávný kód PUK SIM karty. Máte ještě %d pokusů, poté bude SIM karta natrvalo zablokována. - Nesprávný kód PUK SIM karty. Máte ještě %d pokus, poté bude SIM karta natrvalo zablokována. - + + "Nesprávný kód PUK SIM karty. Máte ještě %d pokus, poté bude SIM karta natrvalo zablokována." + "Zadali jste nesprávný kód PUK SIM karty. Počet zbývajících pokusů, po kterých bude SIM karta natrvalo zablokována: %d." + "Operace pomocí kódu PIN SIM karty se nezdařila!" "Operace pomocí kódu PUK SIM karty se nezdařila!" "Kód byl přijat." @@ -115,26 +113,23 @@ "Po restartu zařízení je vyžadováno gesto." "Po restartu zařízení je vyžadován PIN." "Po restartu zařízení je vyžadováno heslo." + "Za účelem zvýšení zabezpečení je vyžadováno gesto." + "Za účelem zvýšení zabezpečení je vyžadován kód PIN." + "Za účelem zvýšení zabezpečení je vyžadováno heslo." "Po přepnutí profilů je vyžadováno gesto." "Po přepnutí profilů je vyžadován PIN." "Po přepnutí profilů je vyžadováno heslo." - - Zařízení již %d hodiny nebylo odemknuto. Potvrďte gesto. - Zařízení již %d hodiny nebylo odemknuto. Potvrďte gesto. - Zařízení již %d hodin nebylo odemknuto. Potvrďte gesto. - Zařízení již %d hodinu nebylo odemknuto. Potvrďte gesto. - - - Zařízení již %d hodiny nebylo odemknuto. Potvrďte PIN. - Zařízení již %d hodiny nebylo odemknuto. Potvrďte PIN. - Zařízení již %d hodin nebylo odemknuto. Potvrďte PIN. - Zařízení již %d hodinu nebylo odemknuto. Potvrďte PIN. - - - Zařízení již %d hodiny nebylo odemknuto. Potvrďte heslo. - Zařízení již %d hodiny nebylo odemknuto. Potvrďte heslo. - Zařízení již %d hodin nebylo odemknuto. Potvrďte heslo. - Zařízení již %d hodinu nebylo odemknuto. Potvrďte heslo. - + + "Zařízení již %d hodinu nebylo odemknuto. Zadejte gesto." + "Zařízení již %d h nebylo odemknuto. Zadejte gesto." + + + "Zařízení již %d hodinu nebylo odemknuto. Zadejte PIN." + "Zařízení již %d h nebylo odemknuto. Zadejte PIN." + + + "Zařízení již %d hodinu nebylo odemknuto. Zadejte heslo." + "Zařízení již %d h nebylo odemknuto. Zadejte heslo." + "Nerozpoznáno" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml index fb67606fef50f..ebfea4525976f 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Forkert pinkode." "Opladet" "Oplader" + "Oplader hurtigt" + "Oplader langsomt" "Tilslut din oplader." "Tryk på Menu for at låse op." "Netværket er låst" @@ -93,15 +95,15 @@ "Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert %d gange. Efter %d yderligere mislykkede forsøg vil du blive bedt om at låse din tablet op ved hjælp af en e-mailkonto\n\n Prøv igen om %d sekunder." "Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert %d gange. Efter %d yderligere mislykkede forsøg til vil du blive bedt om at låse din telefon op ved hjælp af en e-mailkonto.\n\n Prøv igen om %d sekunder." "Forkert pinkode til SIM-kort. Du skal nu kontakte dit mobilselskab for at låse din enhed op." - - Forkert pinkode til SIM-kort. Du har %d forsøg tilbage. - Forkert pinkode til SIM-kort. Du har %d forsøg tilbage. - + + "Forkert pinkode til SIM-kort. Du har %d forsøg tilbage, før du skal kontakte dit mobilselskab for at låse din enhed op." + "Forkert pinkode til SIM-kort. Du har %d forsøg tilbage." + "SIM-kortet er ubrugeligt. Kontakt dit mobilselskab." - - Forkert PUK-kode til SIM-kort. Du har %d forsøg tilbage, før SIM-kortet bliver permanent ubrugeligt. - Forkert PUK-kode til SIM-kort. Du har %d forsøg tilbage, før SIM-kortet bliver permanent ubrugeligt. - + + "Forkert PUK-kode til SIM-kort. Du har %d forsøg tilbage, før SIM-kortet bliver permanent ubrugeligt." + "Forkert PUK-kode til SIM-kort. Du har %d forsøg tilbage, før dit SIM-kort bliver permanent ubrugeligt." + "Pinkoden til SIM-kortet blev afvist." "PUK-koden til SIM-kortet blev afvist." "Koden blev accepteret." @@ -111,20 +113,23 @@ "Du skal indtaste et mønster, når du genstarter enheden." "Du skal indtaste en pinkode, når du genstarter enheden." "Du skal indtaste en adgangskode, når du genstarter enheden." + "Der kræves et mønster som ekstra beskyttelse." + "Der kræves en pinkode som ekstra beskyttelse." + "Der kræves en adgangskode som ekstra beskyttelse." "Du skal indtaste et mønster, når du skifter profiler." "Du skal indtaste en pinkode, når du skifter profiler." "Du skal indtaste en adgangskode, når du skifter profiler." - - Enheden blev sidst låst op for %d timer siden. Bekræft mønsteret. - Enheden blev sidst låst op for %d timer siden. Bekræft mønsteret. - - - Enheden blev sidst låst op for %d timer siden. Bekræft pinkoden. - Enheden blev sidst låst op for %d timer siden. Bekræft pinkoden. - - - Enheden blev sidst låst op for %d timer siden. Bekræft adgangskoden. - Enheden blev sidst låst op for %d timer siden. Bekræft adgangskoden. - + + "Enheden blev sidst låst op for %d time siden. Bekræft mønstret." + "Enheden blev sidst låst op for %d timer siden. Bekræft mønstret." + + + "Enheden blev sidst låst op for %d time siden. Bekræft pinkoden." + "Enheden blev sidst låst op for %d timer siden. Bekræft pinkoden." + + + "Enheden blev sidst låst op for %d time siden. Bekræft adgangskoden." + "Enheden blev sidst låst op for %d timer siden. Bekræft adgangskoden." + "Kan ikke genkendes" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-de/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-de/strings.xml index 72aa72b24a47e..8888aac502593 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-de/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-de/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Falscher PIN-Code" "Aufgeladen" "Wird aufgeladen" + "Schnelles Aufladen" + "Langsames Aufladen" "Bitte Ladegerät anschließen" "Zum Entsperren die Menütaste drücken" "Netzwerk gesperrt" @@ -93,15 +95,15 @@ "Sie haben Ihr Entsperrungsmuster %d-mal falsch gezeichnet. Nach %d weiteren erfolglosen Versuchen werden Sie aufgefordert, Ihr Tablet mithilfe eines E-Mail-Kontos zu entsperren.\n\n Versuchen Sie es in %d Sekunden erneut." "Sie haben Ihr Entsperrungsmuster %d-mal falsch gezeichnet. Nach %d weiteren erfolglosen Versuchen werden Sie aufgefordert, Ihr Telefon mithilfe eines E-Mail-Kontos zu entsperren.\n\n Versuchen Sie es in %d Sekunden erneut." "Falscher PIN-Code der SIM-Karte. Bitte wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter, damit er Ihr Gerät entsperrt." - - Falscher PIN-Code der SIM-Karte. Sie haben noch %d Versuche. - Falscher PIN-Code der SIM-Karte. Sie haben noch %d Versuch, bevor Sie das Gerät von Ihrem Mobilfunkanbieter entsperren lassen müssen. - + + "Falscher PIN-Code der SIM-Karte. Sie haben noch %d Versuch, bevor Sie das Gerät von Ihrem Mobilfunkanbieter entsperren lassen müssen." + "Falscher PIN-Code der SIM-Karte. Sie haben noch %d Versuche." + "Die SIM-Karte kann nicht verwendet werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter." - - Falscher PUK-Code der SIM-Karte. Sie haben noch %d Versuche, bevor Ihre SIM-Karte endgültig gesperrt wird. - Falscher PUK-Code der SIM-Karte. Sie haben noch %d Versuch, bevor Ihre SIM-Karte endgültig gesperrt wird. - + + "Falscher PUK-Code der SIM-Karte. Sie haben noch %d Versuch, bevor Ihre SIM-Karte endgültig gesperrt wird." + "Falscher PUK-Code der SIM-Karte. Sie haben noch %d Versuche, bevor Ihre SIM-Karte endgültig gesperrt wird." + "Fehler beim Entsperren mit der PIN der SIM-Karte" "Fehler beim Entsperren mithilfe des PUK-Codes der SIM-Karte" "Code akzeptiert" @@ -111,20 +113,23 @@ "Beim Neustart des Geräts ist die Eingabe des Musters erforderlich." "Beim Neustart des Geräts ist die Eingabe der PIN erforderlich." "Beim Neustart des Geräts ist die Eingabe des Passworts erforderlich." + "Zur Verbesserung der Sicherheit ist ein Muster erforderlich." + "Zur Verbesserung der Sicherheit ist eine PIN erforderlich." + "Zur Verbesserung der Sicherheit ist ein Passwort erforderlich." "Beim Profilwechsel ist die Eingabe des Musters erforderlich." "Beim Profilwechsel ist die Eingabe der PIN erforderlich." "Beim Profilwechsel ist die Eingabe des Passworts erforderlich." - - Das Gerät wurde seit %d Stunden nicht mehr entsperrt. Bestätigen Sie das Muster. - Das Gerät wurde seit %d Stunde nicht mehr entsperrt. Bestätigen Sie das Muster. - - - Das Gerät wurde seit %d Stunden nicht mehr entsperrt. Bestätigen Sie die PIN. - Das Gerät wurde seit %d Stunde nicht mehr entsperrt. Bestätigen Sie die PIN. - - - Das Gerät wurde seit %d Stunden nicht mehr entsperrt. Bestätigen Sie das Passwort. - Das Gerät wurde seit %d Stunde nicht mehr entsperrt. Bestätigen Sie das Passwort. - + + "Das Gerät wurde seit %d Stunde nicht mehr entsperrt. Geben Sie das Muster ein." + "Das Gerät wurde seit %d Stunden nicht mehr entsperrt. Geben Sie das Muster ein." + + + "Das Gerät wurde seit %d Stunde nicht mehr entsperrt. Geben Sie die PIN ein." + "Das Gerät wurde seit %d Stunden nicht mehr entsperrt. Geben Sie die PIN ein." + + + "Das Gerät wurde seit %d Stunde nicht mehr entsperrt. Geben Sie das Passwort ein." + "Das Gerät wurde seit %d Stunden nicht mehr entsperrt. Geben Sie das Passwort ein." + "Nicht erkannt" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-el/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-el/strings.xml index 3ee70f047a5d7..6ac179972e3fa 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-el/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-el/strings.xml @@ -28,9 +28,11 @@ "Αγγίξτε για εισαγ. κωδ. πρόσβ." "Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης για ξεκλείδωμα" "Πληκτρολογήστε τον αριθμό PIN για ξεκλείδωμα" - "Εσφαλμένος κωδικός PIN." + "Λανθασμένος κωδικός PIN." "Φορτίστηκε" "Φόρτιση" + "Ταχύτατη φόρτιση" + "Αργή φόρτιση" "Συνδέστε τον φορτιστή." "Πατήστε \"Μενού\" για ξεκλείδωμα." "Το δίκτυο κλειδώθηκε" @@ -57,8 +59,8 @@ "Enter" "Ξεχάσατε το μοτίβο" "Λάθος μοτίβο" - "Εσφαλμένος κωδικός πρόσβασης" - "Εσφαλμένος κωδικός PIN" + "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης" + "Λανθασμένος κωδικός PIN" "Δοκιμάστε ξανά σε %d δευτερόλεπτα." "Σχεδιάστε το μοτίβο σας" "Εισαγωγή PIN SIM" @@ -92,16 +94,16 @@ "Δοκιμάσατε να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνο %d φορές χωρίς επιτυχία. Το προφίλ εργασίας θα καταργηθεί, και έτσι θα διαγραφούν όλα τα δεδομένα προφίλ." "Σχεδιάσατε το μοτίβο ξεκλειδώματος εσφαλμένα %d φορές. Μετά από %d ανεπιτυχείς προσπάθειες ακόμη, θα σας ζητηθεί να ξεκλειδώσετε το tablet σας με τη χρήση ενός λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.\n\n Δοκιμάστε να συνδεθείτε ξανά σε %d δευτερόλεπτα." "Σχεδιάσατε το μοτίβο ξεκλειδώματος εσφαλμένα %d φορές. Μετά από %d ανεπιτυχείς προσπάθειες ακόμη, θα σας ζητηθεί να ξεκλειδώσετε το τηλέφωνό σας με τη χρήση ενός λογαριασμού ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.\n\n Δοκιμάστε ξανά σε %d δευτερόλεπτα." - "Εσφαλμένος κωδικός PIN κάρτας SIM. Θα πρέπει να επικοινωνήσετε με τον πάροχο κινητής τηλεφωνίας σας για να ξεκλειδώσετε τη συσκευή σας." - - Εσφαλμένος κωδικός PIN κάρτας SIM. Απομένουν άλλες %d προσπάθειες. - Εσφαλμένος κωδικός PIN κάρτας SIM. Απομένει άλλη %d προσπάθεια. Στη συνέχεια, θα πρέπει να επικοινωνήσετε με τον πάροχο κινητής τηλεφωνίας σας για να ξεκλειδώσετε τη συσκευή σας. - + "Λανθασμένος κωδικός PIN κάρτας SIM. Θα πρέπει να επικοινωνήσετε με τον πάροχο κινητής τηλεφωνίας σας για να ξεκλειδώσετε τη συσκευή σας." + + "Λανθασμένος κωδικός PIN κάρτας SIM. Απομένει άλλη %d προσπάθεια. Στη συνέχεια, θα πρέπει να επικοινωνήσετε με τον πάροχο κινητής τηλεφωνίας σας για να ξεκλειδώσετε τη συσκευή σας." + "Λανθασμένος κωδικός PIN κάρτας SIM. Απομένουν %d προσπάθειες." + "Η κάρτα SIM δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Επικοινωνήστε με τον πάροχο κινητής τηλεφωνίας σας." - - Εσφαλμένος κωδικός PUK κάρτας SIM. Απομένουν άλλες %d προσπάθειες προτού να μην είναι πλέον δυνατή η χρήση της κάρτας SIM. - Εσφαλμένος κωδικός PUK κάρτας SIM. Απομένει άλλη %d προσπάθεια προτού να μην είναι πλέον δυνατή η χρήση της κάρτας SIM. - + + "Λανθασμένος κωδικός PUK κάρτας SIM. Απομένει άλλη %d προσπάθεια προτού δεν είναι πλέον δυνατή η χρήση της κάρτας SIM." + "Λανθασμένος κωδικός PUK κάρτας SIM. Απομένουν %d προσπάθειες προτού δεν είναι πλέον δυνατή η χρήση της κάρτας SIM." + "Αποτυχία λειτουργίας κωδικού PIN κάρτας SIM!" "Αποτυχία λειτουργίας κωδικού PUK κάρτας SIM!" "Αποδεκτός κωδικός!" @@ -111,20 +113,23 @@ "Απαιτείται μοτίβο κατά την επανεκκίνηση της συσκευής." "Απαιτείται PIN κατά την επανεκκίνηση της συσκευής." "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης κατά την επανεκκίνηση της συσκευής." + "Απαιτείται μοτίβο για πρόσθετη ασφάλεια." + "Απαιτείται PIN για πρόσθετη ασφάλεια." + "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης για πρόσθετη ασφάλεια." "Απαιτείται μοτίβο κατά την εναλλαγή προφίλ." "Απαιτείται PIN κατά την εναλλαγή προφίλ." "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης κατά την εναλλαγή προφίλ." - - Η συσκευή δεν έχει ξεκλειδωθεί για %d ώρες. Επιβεβαιώστε το μοτίβο. - Η συσκευή δεν έχει ξεκλειδωθεί για %d ώρα. Επιβεβαιώστε το μοτίβο. - - - Η συσκευή δεν έχει ξεκλειδωθεί για %d ώρες. Επιβεβαιώστε τον αριθμό PIN. - Η συσκευή δεν έχει ξεκλειδωθεί για %d ώρα. Επιβεβαιώστε τον αριθμό PIN. - - - Η συσκευή δεν έχει ξεκλειδωθεί για %d ώρες. Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης. - Η συσκευή δεν έχει ξεκλειδωθεί για %d ώρα. Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης. - + + "Η συσκευή δεν έχει ξεκλειδωθεί για %d ώρα. Επιβεβαίωση μοτίβου." + "Η συσκευή δεν έχει ξεκλειδωθεί για %d ώρες. Επιβεβαίωση μοτίβου." + + + "Η συσκευή δεν έχει ξεκλειδωθεί για %d ώρα. Επιβεβαίωση PIN." + "Η συσκευή δεν έχει ξεκλειδωθεί για %d ώρες. Επιβεβαίωση PIN." + + + "Η συσκευή δεν έχει ξεκλειδωθεί για %d ώρα. Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης." + "Η συσκευή δεν έχει ξεκλειδωθεί για %d ώρες. Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης." + "Δεν αναγνωρίστηκε" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-en-rAU/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-en-rAU/strings.xml index 9fbc9ee6d7d55..43e22763d1aaa 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-en-rAU/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-en-rAU/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Incorrect PIN code." "Charged" "Charging" + "Charging rapidly" + "Charging slowly" "Connect your charger." "Press Menu to unlock." "Network locked" @@ -93,15 +95,15 @@ "You have incorrectly drawn your unlock pattern %d times. After %d more unsuccessful attempts, you will be asked to unlock your tablet using an email account.\n\n Try again in %d seconds." "You have incorrectly drawn your unlock pattern %d times. After %d more unsuccessful attempts, you will be asked to unlock your phone using an email account.\n\n Try again in %d seconds." "Incorrect SIM PIN code; you must now contact your operator to unlock your device." - - Incorrect SIM PIN code, you have %d remaining attempts. - Incorrect SIM PIN code, you have %d remaining attempt before you must contact your operator to unlock your device. - + + "Incorrect SIM PIN code; you have %d remaining attempt/s before you must contact your carrier to unlock your device." + "Incorrect SIM PIN code; you have %d remaining attempt/s." + "SIM is unusable. Contact your operator." - - Incorrect SIM PUK code, you have %d remaining attempts before SIM becomes permanently unusable. - Incorrect SIM PUK code, you have %d remaining attempt before SIM becomes permanently unusable. - + + "Incorrect SIM PUK code; you have %d remaining attempt/s before SIM becomes permanently unusable." + "Incorrect SIM PUK code; you have %d remaining attempt/s before SIM becomes permanently unusable." + "SIM PIN operation failed!" "SIM PUK operation failed!" "Code accepted" @@ -111,20 +113,23 @@ "Pattern required when you restart device." "PIN required when you restart device." "Password required when you restart device." + "Pattern required for additional security." + "PIN required for additional security." + "Password required for additional security." "Pattern required when you switch profiles." "PIN required when you switch profiles." "Password required when you switch profiles." - - Device hasn\'t been unlocked for %d hours. Confirm pattern. - Device hasn\'t been unlocked for %d hour. Confirm pattern. - - - Device hasn\'t been unlocked for %d hours. Confirm PIN. - Device hasn\'t been unlocked for %d hour. Confirm PIN. - - - Device hasn\'t been unlocked for %d hours. Confirm password. - Device hasn\'t been unlocked for %d hour. Confirm password. - + + "Device hasn\'t been unlocked for %d hour. Confirm pattern." + "Device hasn\'t been unlocked for %d hours. Confirm pattern." + + + "Device hasn\'t been unlocked for %d hour. Confirm PIN." + "Device hasn\'t been unlocked for %d hours. Confirm PIN." + + + "Device hasn\'t been unlocked for %d hour. Confirm password." + "Device hasn\'t been unlocked for %d hours. Confirm password." + "Not recognised" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-en-rGB/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-en-rGB/strings.xml index 9fbc9ee6d7d55..43e22763d1aaa 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Incorrect PIN code." "Charged" "Charging" + "Charging rapidly" + "Charging slowly" "Connect your charger." "Press Menu to unlock." "Network locked" @@ -93,15 +95,15 @@ "You have incorrectly drawn your unlock pattern %d times. After %d more unsuccessful attempts, you will be asked to unlock your tablet using an email account.\n\n Try again in %d seconds." "You have incorrectly drawn your unlock pattern %d times. After %d more unsuccessful attempts, you will be asked to unlock your phone using an email account.\n\n Try again in %d seconds." "Incorrect SIM PIN code; you must now contact your operator to unlock your device." - - Incorrect SIM PIN code, you have %d remaining attempts. - Incorrect SIM PIN code, you have %d remaining attempt before you must contact your operator to unlock your device. - + + "Incorrect SIM PIN code; you have %d remaining attempt/s before you must contact your carrier to unlock your device." + "Incorrect SIM PIN code; you have %d remaining attempt/s." + "SIM is unusable. Contact your operator." - - Incorrect SIM PUK code, you have %d remaining attempts before SIM becomes permanently unusable. - Incorrect SIM PUK code, you have %d remaining attempt before SIM becomes permanently unusable. - + + "Incorrect SIM PUK code; you have %d remaining attempt/s before SIM becomes permanently unusable." + "Incorrect SIM PUK code; you have %d remaining attempt/s before SIM becomes permanently unusable." + "SIM PIN operation failed!" "SIM PUK operation failed!" "Code accepted" @@ -111,20 +113,23 @@ "Pattern required when you restart device." "PIN required when you restart device." "Password required when you restart device." + "Pattern required for additional security." + "PIN required for additional security." + "Password required for additional security." "Pattern required when you switch profiles." "PIN required when you switch profiles." "Password required when you switch profiles." - - Device hasn\'t been unlocked for %d hours. Confirm pattern. - Device hasn\'t been unlocked for %d hour. Confirm pattern. - - - Device hasn\'t been unlocked for %d hours. Confirm PIN. - Device hasn\'t been unlocked for %d hour. Confirm PIN. - - - Device hasn\'t been unlocked for %d hours. Confirm password. - Device hasn\'t been unlocked for %d hour. Confirm password. - + + "Device hasn\'t been unlocked for %d hour. Confirm pattern." + "Device hasn\'t been unlocked for %d hours. Confirm pattern." + + + "Device hasn\'t been unlocked for %d hour. Confirm PIN." + "Device hasn\'t been unlocked for %d hours. Confirm PIN." + + + "Device hasn\'t been unlocked for %d hour. Confirm password." + "Device hasn\'t been unlocked for %d hours. Confirm password." + "Not recognised" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-en-rIN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-en-rIN/strings.xml index 9fbc9ee6d7d55..43e22763d1aaa 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Incorrect PIN code." "Charged" "Charging" + "Charging rapidly" + "Charging slowly" "Connect your charger." "Press Menu to unlock." "Network locked" @@ -93,15 +95,15 @@ "You have incorrectly drawn your unlock pattern %d times. After %d more unsuccessful attempts, you will be asked to unlock your tablet using an email account.\n\n Try again in %d seconds." "You have incorrectly drawn your unlock pattern %d times. After %d more unsuccessful attempts, you will be asked to unlock your phone using an email account.\n\n Try again in %d seconds." "Incorrect SIM PIN code; you must now contact your operator to unlock your device." - - Incorrect SIM PIN code, you have %d remaining attempts. - Incorrect SIM PIN code, you have %d remaining attempt before you must contact your operator to unlock your device. - + + "Incorrect SIM PIN code; you have %d remaining attempt/s before you must contact your carrier to unlock your device." + "Incorrect SIM PIN code; you have %d remaining attempt/s." + "SIM is unusable. Contact your operator." - - Incorrect SIM PUK code, you have %d remaining attempts before SIM becomes permanently unusable. - Incorrect SIM PUK code, you have %d remaining attempt before SIM becomes permanently unusable. - + + "Incorrect SIM PUK code; you have %d remaining attempt/s before SIM becomes permanently unusable." + "Incorrect SIM PUK code; you have %d remaining attempt/s before SIM becomes permanently unusable." + "SIM PIN operation failed!" "SIM PUK operation failed!" "Code accepted" @@ -111,20 +113,23 @@ "Pattern required when you restart device." "PIN required when you restart device." "Password required when you restart device." + "Pattern required for additional security." + "PIN required for additional security." + "Password required for additional security." "Pattern required when you switch profiles." "PIN required when you switch profiles." "Password required when you switch profiles." - - Device hasn\'t been unlocked for %d hours. Confirm pattern. - Device hasn\'t been unlocked for %d hour. Confirm pattern. - - - Device hasn\'t been unlocked for %d hours. Confirm PIN. - Device hasn\'t been unlocked for %d hour. Confirm PIN. - - - Device hasn\'t been unlocked for %d hours. Confirm password. - Device hasn\'t been unlocked for %d hour. Confirm password. - + + "Device hasn\'t been unlocked for %d hour. Confirm pattern." + "Device hasn\'t been unlocked for %d hours. Confirm pattern." + + + "Device hasn\'t been unlocked for %d hour. Confirm PIN." + "Device hasn\'t been unlocked for %d hours. Confirm PIN." + + + "Device hasn\'t been unlocked for %d hour. Confirm password." + "Device hasn\'t been unlocked for %d hours. Confirm password." + "Not recognised" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-es-rUS/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-es-rUS/strings.xml index 63b9a9a8d03fa..bd946d085cd59 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Código PIN incorrecto" "Cargada" "Cargando" + "Carga rápida" + "Carga lenta" "Conecta tu cargador." "Presiona Menú para desbloquear." "Bloqueada para la red" @@ -93,15 +95,15 @@ "Dibujaste incorrectamente tu patrón de desbloqueo %d veces. Luego de %d intentos incorrectos más, se te solicitará que desbloquees tu tablet mediante el uso de una cuenta de correo.\n\n Vuelve a intentarlo en %d segundos." "Dibujaste incorrectamente tu patrón de desbloqueo %d veces. Luego de %d intentos incorrectos más, se te solicitará que desbloquees tu dispositivo mediante el uso de una cuenta de correo.\n\n Vuelve a intentarlo en %d segundos." "El código PIN de la tarjeta SIM es incorrecto. Debes comunicarte con el proveedor para desbloquear el dispositivo." - - El código PIN de la tarjeta SIM es incorrecto. Tienes %d intentos más. - El código PIN de la tarjeta SIM es incorrecto. Tienes %d intento más antes de que debas comunicarte con el proveedor para desbloquear el dispositivo. - + + "El código PIN de la tarjeta SIM es incorrecto. Te queda %d intento antes de que debas comunicarte con el proveedor para desbloquear el dispositivo." + "El código PIN de la tarjeta SIM es incorrecto. Te quedan %d intentos." + "La tarjeta SIM no se puede utilizar. Comunícate con el proveedor." - - El código PUK de la tarjeta SIM es incorrecto. Tienes %d intentos más antes de que la tarjeta SIM quede inutilizable de forma permanente. - El código PUK de la tarjeta SIM es incorrecto. Tienes %d intento más antes de que la tarjeta SIM quede inutilizable de forma permanente. - + + "El código PUK de la tarjeta SIM es incorrecto. Te queda %d intento antes de que la tarjeta SIM quede inutilizable permanentemente." + "El código PUK de la tarjeta SIM es incorrecto. Te quedan %d intentos antes de que la tarjeta SIM quede inutilizable permanentemente." + "Error al desbloquear la tarjeta SIM con el PIN" "Error al desbloquear la tarjeta SIM con el PUK" "Código aceptado" @@ -111,20 +113,23 @@ "Se solicita el patrón al reiniciar el dispositivo." "Se solicita el PIN al reiniciar el dispositivo." "Se solicita la contraseña al reiniciar el dispositivo." + "Por razones de seguridad, debe resolverse el patrón." + "Por razones de seguridad, escribe el PIN." + "Por razones de seguridad, ingresa la contraseña." "Se solicita el patrón al cambiar de perfil." "Se solicita el PIN al cambiar de perfil." "Se solicita la contraseña al cambiar de perfil." - - Hace %d horas que no se desbloquea el dispositivo. Confirma el patrón. - Hace %d hora que no se desbloquea el dispositivo. Confirma el patrón. - - - Hace %d horas que no se desbloquea el dispositivo. Confirma el PIN. - Hace %d hora que no se desbloquea el dispositivo. Confirma el PIN. - - - Hace %d horas que no se desbloquea el dispositivo. Confirma la contraseña. - Hace %d hora que no se desbloquea el dispositivo. Confirma la contraseña. - + + "El dispositivo no se desbloqueó durante %d hora. Confirma el patrón." + "El dispositivo no se desbloqueó durante %d horas. Confirma el patrón." + + + "El dispositivo no se desbloqueó durante %d hora. Confirma el PIN." + "El dispositivo no se desbloqueó durante %d horas. Confirma el PIN." + + + "El dispositivo no se desbloqueó durante %d hora. Confirma la contraseña." + "El dispositivo no se desbloqueó durante %d horas. Confirma la contraseña." + "No reconocido" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-es/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-es/strings.xml index d7be26f12ed1f..2e3dd2b788aee 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-es/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-es/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Código PIN incorrecto" "Cargado" "Cargando" + "Cargando rápidamente" + "Cargando lentamente" "Conecta el cargador." "Ve al menú para desbloquear la pantalla." "Bloqueada para la red" @@ -93,15 +95,15 @@ "Has fallado %d veces al dibujar el patrón de desbloqueo. Si fallas otras %d veces, deberás usar una cuenta de correo electrónico para desbloquear el tablet.\n\n Inténtalo de nuevo en %d segundos." "Has fallado %d veces al dibujar el patrón de desbloqueo. Si fallas otras %d veces, deberás usar una cuenta de correo electrónico para desbloquear el teléfono.\n\n Inténtalo de nuevo en %d segundos." "Código PIN de la tarjeta SIM incorrecto. Debes ponerte en contacto con tu operador para desbloquear el dispositivo." - - Código PIN de la tarjeta SIM incorrecto. Te quedan %d intentos. - Código PIN de la tarjeta SIM incorrecto. Te queda %d intento para tener que ponerte en contacto con tu operador para desbloquear el dispositivo. - + + "Código PIN de la tarjeta SIM incorrecto. Queda %d intento para tener que ponerte en contacto con tu operador para desbloquear el dispositivo." + "Código PIN de la tarjeta SIM incorrecto. Quedan %d intentos." + "La tarjeta SIM no se puede utilizar. Ponte en contacto con tu operador." - - Código PUK de la tarjeta SIM incorrecto. Te quedan %d intentos para que la tarjeta SIM no se pueda utilizar de forma permanente. - Código PUK de la tarjeta SIM incorrecto. Te queda %d intento para que la tarjeta SIM no se pueda utilizar de forma permanente. - + + "Código PUK de la tarjeta SIM incorrecto. Te queda %d intento para que la tarjeta SIM no se pueda utilizar de forma permanente." + "Código PUK de la tarjeta SIM incorrecto. Quedan %d intentos para que la tarjeta SIM no se pueda utilizar de forma permanente." + "Error al intentar desbloquear la tarjeta SIM con el código PIN" "Error al intentar desbloquear la tarjeta SIM con el código PUK" "Código aceptado" @@ -111,20 +113,23 @@ "Se debe introducir el patrón cuando se reinicia el dispositivo." "Se debe introducir el PIN cuando se reinicia el dispositivo." "Se debe introducir la contraseña cuando se reinicia el dispositivo." + "Es necesario introducir el patrón como medida de seguridad adicional." + "Es necesario introducir el PIN como medida de seguridad adicional." + "Es necesario introducir la contraseña como medida de seguridad adicional." "Se debe introducir el patrón cuando se cambia de perfil." "Se debe introducir el PIN cuando se cambia de perfil." "Se debe introducir la contraseña cuando se cambia de perfil." - - El dispositivo no se ha desbloqueado durante %d horas. Confirma el patrón. - El dispositivo no se ha desbloqueado durante %d hora. Confirma el patrón. - - - El dispositivo no se ha desbloqueado durante %d horas. Confirma el PIN. - El dispositivo no se ha desbloqueado durante %d hora. Confirma el PIN. - - - El dispositivo no se ha desbloqueado durante %d horas. Confirma la contraseña. - El dispositivo no se ha desbloqueado durante %d hora. Confirma la contraseña. - + + "El dispositivo no se ha desbloqueado durante %d hora. Confirma el patrón." + "El dispositivo no se ha desbloqueado durante %d horas. Confirma el patrón." + + + "El dispositivo no se ha desbloqueado durante %d hora. Confirma el PIN." + "El dispositivo no se ha desbloqueado durante %d horas. Confirma el PIN." + + + "El dispositivo no se ha desbloqueado durante %d hora. Confirma la contraseña." + "El dispositivo no se ha desbloqueado durante %d horas. Confirma la contraseña." + "No reconocido" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-et-rEE/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-et-rEE/strings.xml index 10dd3f4703519..5080fcadce8df 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Vale PIN-kood." "Laetud" "Laadimine" + "Kiiresti laadimine" + "Aeglaselt laadimine" "Ühendage laadija." "Avamiseks vajutage menüüklahvi." "Võrk on suletud" @@ -93,15 +95,15 @@ "Joonistasite oma avamismustri %d korda valesti. Pärast veel %d ebaõnnestunud katset palutakse teil tahvelarvuti avada meilikontoga.\n\n Proovige uuesti %d sekundi pärast." "Joonistasite oma avamismustri %d korda valesti. Pärast veel %d ebaõnnestunud katset palutakse teil telefon avada meilikontoga.\n\n Proovige uuesti %d sekundi pärast." "Vale SIM-i PIN-kood, seadme avamiseks peate nüüd ühendust võtma oma operaatoriga." - - Vale SIM-kaardi PIN-kood, teil on jäänud veel %d katset. - Vale SIM-kaardi PIN-kood, teil on jäänud veel %d katse enne, kui peate seadme avamiseks operaatoriga ühendust võtma. - + + "Vale SIM-i PIN-kood, teil on jäänud veel %d katse, enne kui peate seadme avamiseks operaatoriga ühendust võtma." + "Vale SIM-i PIN-kood, teil on jäänud veel %d katset." + "SIM ei ole kasutatav. Võtke ühendust operaatoriga." - - Vale SIM-kaardi PUK-kood, teil on jäänud veel %d katset enne, kui SIM-kaart püsivalt lukustatakse. - Vale SIM-kaardi PUK-kood, teil on jäänud veel %d katse enne, kui SIM-kaart püsivalt lukustatakse. - + + "Vale SIM-i PUK-kood, teil on jäänud veel %d katse, enne kui SIM püsivalt lukustatakse." + "Vale SIM-i PUK-kood, teil on jäänud veel %d katset, enne kui SIM püsivalt lukustatakse." + "SIM-i PIN-koodi toiming ebaõnnestus." "SIM-i PUK-koodi toiming ebaõnnestus." "Kood on õige." @@ -111,20 +113,23 @@ "Seadme taaskäivitamisel on vaja mustrit." "Seadme taaskäivitamisel on vaja PIN-koodi." "Seadme taaskäivitamisel on vaja parooli." + "Täiendava turvalisuse huvides on vaja sisestada muster." + "Täiendava turvalisuse huvides on vaja sisestada PIN-kood." + "Täiendava turvalisuse huvides on vaja sisestada parool." "Profiilide vahetamisel on vaja mustrit." "Profiilide vahetamisel on vaja PIN-koodi." "Profiilide vahetamisel on vaja parooli." - - Seadet pole avatud %d tundi. Kinnitage muster. - Seadet pole avatud %d tund. Kinnitage muster. - - - Seadet pole avatud %d tundi. Kinnitage PIN-kood. - Seadet pole avatud %d tund. Kinnitage PIN-kood. - - - Seadet pole avatud %d tundi. Kinnitage parool. - Seadet pole avatud %d tund. Kinnitage parool. - + + "Seadet pole avatud %d tund. Kinnitage muster." + "Seadet pole avatud %d tundi. Kinnitage muster." + + + "Seadet pole avatud %d tund. Kinnitage PIN-kood." + "Seadet pole avatud %d tundi. Kinnitage PIN-kood." + + + "Seadet pole avatud %d tund. Kinnitage parool." + "Seadet pole avatud %d tundi. Kinnitage parool." + "Ei tuvastatud" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-eu-rES/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-eu-rES/strings.xml index d51add68e0b17..7f41ce22a8c77 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "PIN kode okerra." "Kargatuta" "Kargatzen" + "Bizkor kargatzen" + "Motel kargatzen" "Konektatu kargagailura." "Desblokeatzeko, sakatu Menua." "Sarea blokeatuta" @@ -93,15 +95,15 @@ "Desblokeatzeko eredua oker marraztu duzu %d aldiz. Beste %d aldiz oker marrazten baduzu, tableta posta-kontu baten bidez desblokeatzeko eskatuko dizugu.\n\n Saiatu berriro %d segundo barru." "Desblokeatzeko eredua oker marraztu duzu %d aldiz. Beste %d aldiz oker marrazten baduzu, telefonoa posta-kontu baten bidez desblokeatzeko eskatuko dizugu.\n\n Saiatu berriro %d segundo barru." "SIM txartelaren PIN kodea okerra da. Gailua desblokeatzeko, jarri operadorearekin harremanetan." - - SIM txartelaren PIN kodea okerra da. %d saiakera geratzen zaizkizu gailua desblokeatzeko. - SIM txartelaren PIN kodea okerra da. %d saiakera geratzen zaizu gailua desblokeatzeko. - + + "SIM txartelaren PIN kodea ez da zuzena; %d saiakera geratzen zaizu. Saiakerak agortuz gero, operadoreari eskatu beharko diozu gailua desblokeatzeko." + "SIM txartelaren PIN kodea ez da zuzena; %d saiakera geratzen zaizkizu." + "SIM txartela erabilgaitza da. Jarri operadorearekin harremanetan." - - SIM txartelaren PUK kodea okerra da. %d saiakera geratzen zaizkizu SIM txartela betiko erabilgaitz geratu aurretik. - SIM txartelaren PUK kodea okerra da. %d saiakera geratzen zaizu SIM txartela betiko erabilgaitz geratu aurretik. - + + "SIM txartelaren PUK kodea ez da zuzena; %d saiakera geratzen zaizu SIM txartela betiko erabilgaitz geratu aurretik." + "SIM txartelaren PUK kodea ez da zuzena; %d saiakera geratzen zaizkizu SIM txartela betiko erabilgaitz geratu aurretik." + "SIM txartelaren PIN eragiketak huts egin du!" "SIM txartelaren PUK eragiketak huts egin du!" "Kodea onartu da!" @@ -111,20 +113,23 @@ "Gailua berrabiarazi duzunez, eredua marraztu behar duzu." "Gailua berrabiarazi duzunez, PIN kodea idatzi behar duzu." "Gailua berrabiarazi duzunez, pasahitza idatzi behar duzu." + "Segurtasun handiagoa izateko, eredua behar da." + "Segurtasun handiagoa izateko, PIN kodea behar da." + "Segurtasun handiagoa izateko, pasahitza behar da." "Profilez aldatu duzunez, eredua marraztu behar duzu." "Profilez aldatu duzunez, PIN kodea idatzi behar duzu." "Profilez aldatu duzunez, pasahitza idatzi behar duzu." - - Gailua ez da desblokeatu %d orduz. Berretsi eredua. - Gailua ez da desblokeatu %d orduz. Berretsi eredua. - - - Gailua ez da desblokeatu %d orduz. Berretsi PIN kodea. - Gailua ez da desblokeatu %d orduz. Berretsi PIN kodea. - - - Gailua ez da desblokeatu %d orduz. Berretsi pasahitza. - Gailua ez da desblokeatu %d orduz. Berretsi pasahitza. - + + "Gailua ez da desblokeatu %d orduz. Berretsi eredua." + "Gailua ez da desblokeatu %d orduz. Berretsi eredua." + + + "Gailua ez da desblokeatu %d orduz. Berretsi PIN kodea." + "Gailua ez da desblokeatu %d orduz. Berretsi PIN kodea." + + + "Gailua ez da desblokeatu %d orduz. Berretsi pasahitza." + "Gailua ez da desblokeatu %d orduz. Berretsi pasahitza." + "Ez da ezagutzen" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml index 6c4ecee3fff61..b38288ecfb8e5 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-fa/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "پین کد اشتباه است." "شارژ شد" "در حال شارژ شدن" + "شارژ سریع" + "شارژ آهسته" "شارژر خود را وصل کنید." "برای بازگشایی قفل روی منو فشار دهید." "شبکه قفل شد" @@ -40,7 +42,7 @@ "سیم کارت را وارد کنید." "سیم کارت موجود نیست یا قابل خواندن نیست. یک سیم کارت وارد کنید." "سیم کارت غیرقابل استفاده است." - "‏سیم کارت شما به طور دائم غیر فعال شده است. \nبرای داشتن سیم کارت دیگر با ارائه‎دهنده سرویس بی‎سیم خود تماس بگیرید." + "‏سیم کارت شما به‌طور دائم غیر فعال شده است. \nبرای داشتن سیم کارت دیگر با ارائه‎دهنده سرویس بی‎سیم خود تماس بگیرید." "سیم کارت قفل شد." "‏سیم کارت با PUK قفل شده است." "درحال بازگشایی قفل سیم کارت..." @@ -52,7 +54,7 @@ "قسمت پین" "قسمت پین سیم‌کارت" "‏قسمت PUK سیم‌کارت" - "زنگ هشدار بعدی برای %1$s تنظیم شد" + "هشدار بعدی برای %1$s تنظیم شد" "Delete" "Enter" "الگو را فراموش کرده‌اید" @@ -93,15 +95,15 @@ "‏شما الگوی بازگشایی قفل خود را %d بار اشتباه کشیده‎اید. بعد از %d تلاش ناموفق، از شما خواسته می‎شود که با استفاده از یک حساب ایمیل قفل رایانه لوحی خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از %d ثانیه دوباره امتحان کنید." "‏شما الگوی بازگشایی قفل خود را %d بار اشتباه کشیده‌اید. پس از %d تلاش ناموفق، از شما خواسته می‎شود که با استفاده از یک حساب ایمیل قفل تلفن خود را باز کنید.\n\n لطفاً پس از %d ثانیه دوباره امتحان کنید." "کد پین سیم کارت اشتباه است، اکنون برای گشودن قفل دستگاهتان باید با شرکت مخابراتی تماس بگیرید." - - کد پین سیم‌کارت اشتباه است، %d بار دیگر می‌توانید تلاش کنید. - کد پین سیم‌کارت اشتباه است، %d بار دیگر می‌توانید تلاش کنید. - + + "کد پین سیم کارت اشتباه است، %d بار دیگر می‌توانید تلاش کنید و پس از آن برای گشودن قفل دستگاهتان باید با شرکت مخابراتی تماس بگیرید." + "کد پین سیم کارت اشتباه است، %d بار دیگر می‌توانید تلاش کنید." + "سیم کارت غیر قابل استفاده است. با شرکت مخابراتی‌تان تماس بگیرید." - - ‏کد PUK سیم‌کارت اشتباه است، %d بار دیگر می‌توانید تلاش کنید و پس از آن سیم‌کارت به صورت دائم غیر قابل استفاده می‌شود. - ‏کد PUK سیم‌کارت اشتباه است، %d بار دیگر می‌توانید تلاش کنید و پس از آن سیم‌کارت به صورت دائم غیر قابل استفاده می‌شود. - + + "‏کد PUK سیم کارت اشتباه است، %d بار دیگر می‌توانید تلاش کنید و پس از آن سیم کارت به صورت دائم غیر قابل استفاده می‌شود." + "‏کد PUK سیم کارت اشتباه است، %d بار دیگر می‌توانید تلاش کنید و پس از آن سیم کارت به‌طور دائم غیر قابل استفاده می‌شود." + "عملیات پین سیم کارت ناموفق بود!" "‏عملیات PUK سیم کارت ناموفق بود!" "کد پذیرفته شد!" @@ -111,20 +113,23 @@ "هنگامی که دستگاه را راه‌اندازی مجدد می‌کنید الگو درخواست می‌شود." "هنگامی که دستگاه را راه‌اندازی مجدد می‌کنید پین درخواست می‌شود." "هنگامی که دستگاه را راه‌اندازی مجدد می‌کنید گذرواژه درخواست می‌شود." + "برای ایمنی بیشتر به الگو نیاز است." + "برای ایمنی بیشتر به پین نیاز است." + "برای ایمنی بیشتر به گذرواژه نیاز است." "هنگامی که میان نمایه‌ها جابجا می‌شوید، الگو درخواست می‌شود." "هنگامی که میان نمایه‌ها جابجا می‌شوید، پین درخواست می‌شود." "هنگامی که میان نمایه‌ها جابجا می‌شوید، گذرواژه درخواست می‌شود." - - قفل دستگاه به مدت %d ساعت باز نشده است. الگو را تأیید کنید. - قفل دستگاه به مدت %d ساعت باز نشده است. الگو را تأیید کنید. - - - قفل دستگاه به مدت %d ساعت باز نشده است. پین را تأیید کنید. - قفل دستگاه به مدت %d ساعت باز نشده است. پین را تأیید کنید. - - - قفل دستگاه به مدت %d ساعت باز نشده است. گذرواژه را تأیید کنید. - قفل دستگاه به مدت %d ساعت باز نشده است. گذرواژه را تأیید کنید. - + + "قفل دستگاه به مدت %d ساعت باز نشده است. الگو را تأیید کنید." + "قفل دستگاه به مدت %d ساعت باز نشده است. الگو را تأیید کنید." + + + "قفل دستگاه به مدت %d ساعت باز نشده است. پین را تأیید کنید." + "قفل دستگاه به مدت %d ساعت باز نشده است. پین را تأیید کنید." + + + "قفل دستگاه به مدت %d ساعت باز نشده است. گذرواژه را تأیید کنید." + "قفل دستگاه به مدت %d ساعت باز نشده است. گذرواژه را تأیید کنید." + "شناخته نشد" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-fi/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-fi/strings.xml index 6264e5d2ca7eb..22373fe8e469b 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-fi/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-fi/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "PIN-koodi väärin." "Täynnä" "Ladataan" + "Nopea lataus" + "Hidas lataus" "Kytke laturi." "Poista lukitus painamalla Valikko-painiketta." "Verkko lukittu" @@ -93,15 +95,15 @@ "Piirsit lukituksenpoistokuvion väärin %d kertaa. Jos piirrät kuvion väärin vielä %d kertaa, sinua pyydetään poistamaan tablet-laitteesi lukitus sähköpostitilin avulla.\n\n Yritä uudelleen %d sekunnin kuluttua." "Piirsit lukituksenpoistokuvion väärin %d kertaa. Jos piirrät kuvion väärin vielä %d kertaa, sinua pyydetään poistamaan puhelimesi lukitus sähköpostitilin avulla.\n\n Yritä uudelleen %d sekunnin kuluttua." "Virheellinen SIM-kortin PIN-koodi. Sinun on nyt otettava yhteys operaattoriin laitteen lukituksen avaamiseksi." - - Virheellinen SIM-kortin PIN-koodi. Sinulla on %d yritystä jäljellä. - Virheellinen SIM-kortin PIN-koodi. Sinulla on %d yritys jäljellä, ennen kuin sinun on otettava yhteyttä operaattoriin laitteen lukituksen avaamiseksi. - + + "Virheellinen SIM-kortin PIN-koodi. Sinulla on %d yritys jäljellä, ennen kuin sinun on otettava yhteys operaattoriin laitteen lukituksen avaamiseksi." + "Virheellinen SIM-kortin PIN-koodi. Sinulla on %d yritystä jäljellä." + "SIM-kortti on käyttökelvoton. Ota yhteys operaattoriin." - - Virheellinen SIM-kortin PUK-koodi. Sinulla on %d yritystä jäljellä, ennen kuin SIM-kortista tulee pysyvästi käyttökelvoton. - Virheellinen SIM-kortin PUK-koodi. Sinulla on %d yritys jäljellä, ennen kuin SIM-kortista tulee pysyvästi käyttökelvoton. - + + "Virheellinen SIM-kortin PUK-koodi. Sinulla on %d yritys jäljellä, ennen kuin SIM-kortista tulee pysyvästi käyttökelvoton." + "Virheellinen SIM-kortin PUK-koodi. Sinulla on %d yritystä jäljellä, ennen kuin SIM-kortista tulee pysyvästi käyttökelvoton." + "SIM-kortin PIN-toiminto epäonnistui!" "SIM-kortin PUK-toiminto epäonnistui!" "Koodi hyväksytty!" @@ -111,20 +113,23 @@ "Kuvio vaaditaan laitteen uudelleenkäynnistyksen yhteydessä." "PIN-koodi vaaditaan laitteen uudelleenkäynnistyksen yhteydessä." "Salasana vaaditaan laitteen uudelleenkäynnistyksen yhteydessä." + "Kuvio parantaa suojaustasi." + "PIN-koodi parantaa suojaustasi." + "Salasana parantaa suojaustasi." "Kuvio vaaditaan profiilia vaihdettaessa." "PIN-koodi vaaditaan profiilia vaihdettaessa." "Salasana vaaditaan profiilia vaihdettaessa." - - Laitteen lukitusta ei ole avattu %d tuntiin. Vahvista kuvio. - Laitteen lukitusta ei ole avattu %d tuntiin. Vahvista kuvio. - - - Laitteen lukitusta ei ole avattu %d tuntiin. Vahvista PIN-koodi. - Laitteen lukitusta ei ole avattu %d tuntiin. Vahvista PIN-koodi. - - - Laitteen lukitusta ei ole avattu %d tuntiin. Vahvista salasana. - Laitteen lukitusta ei ole avattu %d tuntiin. Vahvista salasana. - + + "Laite on ollut lukittuna %d tunnin ajan. Vahvista kuvio." + "Laite on ollut lukittuna %d tuntia. Vahvista kuvio." + + + "Laite on ollut lukittuna %d tunnin ajan. Vahvista PIN-koodi." + "Laite on ollut lukittuna %d tuntia. Vahvista PIN-koodi." + + + "Laite on ollut lukittuna %d tunnin ajan. Vahvista salasanasi." + "Laite on ollut lukittuna %d tuntia. Vahvista salasanasi." + "Ei tunnistettu" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-fr-rCA/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-fr-rCA/strings.xml index 62635833a33bc..830d8d91176d8 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "NIP erroné." "Chargé" "Charge en cours..." + "Charge rapide" + "Charge lente" "Branchez votre chargeur." "Appuyez sur \"Menu\" pour déverrouiller l\'appareil." "Réseau verrouillé" @@ -93,15 +95,15 @@ "Vous avez dessiné un schéma de déverrouillage incorrect à %d reprises. Si vous échouez encore %d fois, vous devrez déverrouiller votre tablette à l\'aide d\'un compte de messagerie électronique.\n\n Veuillez réessayer dans %d secondes." "Vous avez dessiné un schéma de déverrouillage incorrect à %d reprises. Si vous échouez encore %d fois, vous devrez déverrouiller votre téléphone à l\'aide d\'un compte de messagerie électronique.\n\n Veuillez réessayer dans %d secondes." "NIP de carte SIM incorrect. Vous devez maintenant communiquer avec votre fournisseur de services pour déverrouiller votre appareil." - - Le NIP de la carte SIM incorrect. Il vous reste %d tentative. - Le NIP de la carte SIM incorrect. Il vous reste %d tentatives. - + + "NIP de carte SIM incorrect. Il vous reste %d tentative. Après cela, vous devrez communiquer avec votre fournisseur de services pour déverrouiller votre appareil." + "NIP de carte SIM incorrect. Il vous reste %d tentative(s)." + "La carte SIM est inutilisable. Communiquez avec votre fournisseur de services." - - Le code PUK de la carte SIM est incorrect. Il vous reste %d tentative avant que votre carte SIM devienne définitivement inutilisable. - Le code PUK de la carte SIM est incorrect. Il vous reste %d tentatives avant que votre carte SIM devienne définitivement inutilisable. - + + "Code PUK de la carte SIM incorrect. Il vous reste %d tentative avant que votre carte SIM devienne définitivement inutilisable." + "Code PUK de la carte SIM incorrect. Il vous reste %d tentative(s) avant que votre carte SIM devienne définitivement inutilisable." + "Le déverrouillage par NIP de la carte SIM a échoué." "Le déverrouillage de la carte SIM par code PUK a échoué." "Code accepté" @@ -111,20 +113,23 @@ "Veuillez entrer le motif au redémarrage de l\'appareil." "Veuillez entrer le NIP au redémarrage de l\'appareil." "Veuillez entrer le mot de passe au redémarrage de l\'appareil." + "Motif requis pour plus de sécurité." + "NIP requis pour plus de sécurité." + "Mot de passe requis pour plus de sécurité." "Veuillez tracer le motif lorsque vous changez de profil." "Veuillez entrer le NIP lorsque vous changez de profil." "Veuillez entrer le mot de passe lorsque vous changez de profil." - - L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heure. Confirmez le motif. - L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heures. Confirmez le motif. - - - L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heure. Confirmez le NIP. - L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heures. Confirmez le NIP. - - - L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heure. Confirmez le mot de passe. - L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heures. Confirmez le mot de passe. - + + "L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heure. Confirmez le motif." + "L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heures. Confirmez le motif." + + + "L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heure. Confirmez le NIP." + "L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heures. Confirmez le NIP." + + + "L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heure. Confirmez le mot de passe." + "L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heures. Confirmez le mot de passe." + "Doigt non reconnu" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-fr/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-fr/strings.xml index 6581006c0c2f2..5503b6903e77a 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-fr/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-fr/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Le code PIN est erroné." "Chargé" "Batterie en charge…" + "Rechargement rapide en cours…" + "Rechargement lent en cours…" "Branchez votre chargeur." "Appuyez sur \"Menu\" pour déverrouiller l\'appareil." "Réseau verrouillé" @@ -93,38 +95,41 @@ "Vous avez dessiné un schéma de déverrouillage incorrect à %d reprises. Si vous échouez encore %d fois, vous devrez déverrouiller votre tablette à l\'aide d\'un compte de messagerie électronique.\n\n Veuillez réessayer dans %d secondes." "Vous avez dessiné un schéma de déverrouillage incorrect à %d reprises. Si vous échouez encore %d fois, vous devrez déverrouiller votre téléphone à l\'aide d\'un compte de messagerie électronique.\n\n Veuillez réessayer dans %d secondes." "Code PIN de la carte SIM incorrect. Vous devez désormais contacter votre opérateur pour déverrouiller votre appareil." - - Code PIN de la carte SIM erroné. Il vous reste %d tentative. - Code PIN de la carte SIM erroné. Il vous reste %d tentatives. - + + "Code PIN de la carte SIM incorrect. Il vous reste %d tentative. Après cela, vous devrez contacter votre opérateur pour déverrouiller votre appareil." + "Code PIN de la carte SIM incorrect. Il vous reste %d tentatives." + "La carte SIM est inutilisable. Veuillez contacter votre opérateur." - - Clé PUK de la carte SIM erronée. Il vous reste %d tentative avant que votre carte SIM ne devienne définitivement inutilisable. - Clé PUK de la carte SIM erronée. Il vous reste %d tentatives avant que votre carte SIM ne devienne définitivement inutilisable. - + + "Clé PUK de la carte SIM incorrecte. Il vous reste %d tentative avant que votre carte SIM ne devienne définitivement inutilisable." + "Clé PUK de la carte SIM incorrecte. Il vous reste %d tentatives avant que votre carte SIM ne devienne définitivement inutilisable." + "Échec du déverrouillage à l\'aide du code PIN de la carte SIM." "Échec du déverrouillage à l\'aide de la clé PUK de la carte SIM." "Code accepté." "Aucun service" "Bouton \"Changer le mode de saisie\"" "Mode Avion" - "Veuillez saisir le motif au redémarrage de l\'appareil." + "Veuillez saisir le schéma au redémarrage de l\'appareil." "Veuillez saisir le code d\'accès au redémarrage de l\'appareil." "Veuillez saisir le mot de passe au redémarrage de l\'appareil." - "Veuillez saisir le motif lorsque vous changez de profil." + "Veuillez saisir le schéma pour renforcer la sécurité." + "Veuillez saisir le code d\'accès pour renforcer la sécurité." + "Veuillez saisir le mot de passe pour renforcer la sécurité." + "Veuillez saisir le schéma lorsque vous changez de profil." "Veuillez saisir le code d\'accès lorsque vous changez de profil." "Veuillez saisir le mot de passe lorsque vous changez de profil." - - L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heure. Confirmez le motif. - L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heures. Confirmez le motif. - - - L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heure. Confirmez le code d\'accès. - L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heures. Confirmez le code d\'accès. - - - L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heure. Confirmez le mot de passe. - L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heures. Confirmez le mot de passe. - + + "L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heure. Veuillez confirmer le schéma." + "L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heures. Veuillez confirmer le schéma." + + + "L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heure. Veuillez confirmer le code." + "L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heures. Veuillez confirmer le code." + + + "L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heure. Confirmez le mot de passe." + "L\'appareil n\'a pas été déverrouillé depuis %d heures. Confirmez le mot de passe." + "Non reconnu" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-gl-rES/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-gl-rES/strings.xml index 62cf3f5163e5f..8f280c9286354 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Código PIN incorrecto" "Cargado" "Cargando" + "Cargando rapidamente" + "Cargando lentamente" "Conecta o cargador." "Preme Menú para desbloquear." "Bloqueada pola rede" @@ -93,15 +95,15 @@ "Debuxaches o padrón de desbloqueo incorrectamente %d veces. Se realizas %d intentos incorrectos máis, terás que desbloquear o tablet a través dunha unha conta de correo electrónico.\n\n Téntao de novo dentro de %d segundos." "Debuxaches o padrón de desbloqueo incorrectamente %d veces. Se realizas %d intentos incorrectos máis, terás que desbloquear o teléfono a través dunha conta de correo electrónico.\n\n Téntao de novo dentro de %d segundos." "O código PIN da SIM non é correcto. Agora debes contactar co teu operador para desbloquear o dispositivo." - - O código PIN da SIM é incorrecto. Quédanche %d intentos. - O código PIN da SIM é incorrecto. Quédache %d intento antes de que teñas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo. - + + "O código PIN da SIM non é correcto. Quédache %d intento antes de que teñas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo." + "O código PIN da SIM non é correcto. Quédanche %d intentos." + "A SIM está inutilizable. Contacta co teu operador." - - O código PUK da SIM é incorrecto. Quédanche %d intentos antes de que a SIM quede inutilizable para sempre. - O código PUK da SIM é incorrecto. Quédache %d intento antes de que a SIM quede inutilizable para sempre. - + + "O código PUK da SIM non é correcto. Quédache %d intento antes de que a SIM quede inutilizable para sempre." + "O código PUK da SIM non é correcto. Quédanche %d intentos antes de que a SIM quede inutilizable para sempre." + "Erro ao tentar desbloquear a tarxeta SIM co código PIN." "Erro ao tentar desbloquar a tarxeta SIM co código PUK." "Código aceptado" @@ -111,20 +113,23 @@ "É necesario o padrón para reiniciar o dispositivo." "É necesario o PIN para reiniciar o dispositivo." "É necesario o contrasinal para reiniciar o dispositivo." + "Necesítase o padrón para obter seguranza adicional." + "Necesítase o PIN para obter seguranza adicional." + "Necesítase o contrasinal para obter seguranza adicional." "É necesario o padrón para cambiar os perfís." "É necesario o PIN para cambiar os perfís." "É necesario o contrasinal para cambiar os perfís." - - O dispositivo non se desbloqueou durante %d horas. Confirma o padrón. - O dispositivo non se desbloqueou durante %d hora. Confirma o padrón. - - - O dispositivo non se desbloqueou durante %d horas. Confirma o PIN. - O dispositivo non se desbloqueou durante %d hora. Confirma o PIN. - - - O dispositivo non se desbloqueou durante %d horas. Confirma o contrasinal. - O dispositivo non se desbloqueou durante %d hora. Confirma o contrasinal. - + + "O dispositivo non se desbloqueou durante %d hora. Confirma o padrón." + "O dispositivo non se desbloqueou durante %d horas. Confirma o padrón." + + + "O dispositivo non se desbloqueou durante %d hora. Confirma o PIN." + "O dispositivo non se desbloqueou durante %d horas. Confirma o PIN." + + + "O dispositivo non se desbloqueou durante %d hora. Confirma o contrasinal." + "O dispositivo non se desbloqueou durante %d horas. Confirma o contrasinal." + "Non se recoñece" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-gu-rIN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-gu-rIN/strings.xml index 145c196aae51d..a63399341d09a 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-gu-rIN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-gu-rIN/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "ખોટો PIN કોડ." "ચાર્જ થયું" "ચાર્જ થઈ રહ્યું છે" + "ઝડપથી ચાર્જિંગ થઇ રહી છે" + "ધીમેથી ચાર્જિંગ થઇ રહી છે" "તમારું ચાર્જર કનેક્ટ કરો." "અનલૉક કરવા માટે મેનૂ દબાવો." "નેટવર્ક લૉક થયું" @@ -93,15 +95,15 @@ "તમે %d વખત ખોટી રીતે અનલૉક પેટર્ન દોરી છે. વધુ %d વખત અસફળ પ્રયાસો પછી, તમને એક ઇમેઇલ એકાઉન્ટનો ઉપયોગ કરીને તમારા ટેબ્લેટને અનલૉક કરવા માટે પૂછવામાં આવશે.\n\n %d સેકંડમાં ફરી પ્રયાસ કરો." "તમે તમારી અનલૉક પેટર્ન %d વખત ખોટી રીતે દોરી. હજી %d અસફળ પ્રયાસ પછી, તમને ઇમેઇલ એકાઉન્ટનો ઉપયોગ કરીને ફોનને અનલૉક કરવાનું કહેવામાં આવશે.\n\n %d સેકંડમાં ફરીથી પ્રયાસ કરો." "ખોટો SIM PIN કોડ, તમારે હવે તમારું ઉપકરણ અનલૉક કરવા માટે તમારા કેરિઅરનો સંપર્ક કરવો આવશ્યક છે." - - ખોટો SIM PIN કોડ, તમારી પાસે %d પ્રયાસ બાકી છે. - ખોટો SIM PIN કોડ, તમારી પાસે %d પ્રયાસ બાકી છે. - + + "ખોટો SIM PIN કોડ, તમારી પાસે %d પ્રયાસ બાકી છે તે પછી તમારે તમારું ઉપકરણ અનલૉક કરવા માટે તમારા કેરીઅરનો સંપર્ક કરવો આવશ્યક છે." + "ખોટો SIM PIN કોડ, તમારી પાસે %d પ્રયાસ બાકી છે." + "SIM અનુપયોગી છે. તમારા કેરીઅરનો સંપર્ક કરો." - - ખોટો SIM PUK કોડ, SIM કાયમી રીતે અનુપયોગી બની જાય તે પહેલા તમારી પાસે %d પ્રયાસ બાકી છે. - ખોટો SIM PUK કોડ, SIM કાયમી રીતે અનુપયોગી બની જાય તે પહેલા તમારી પાસે %d પ્રયાસ બાકી છે. - + + "ખોટો SIM PUK કોડ, SIM કાયમી રીતે અનુપયોગી બની જાય તે પહેલા તમારી પાસે %d પ્રયાસ બાકી છે." + "ખોટો SIM PUK કોડ, SIM કાયમી રીતે અનુપયોગી બની જાય તે પહેલા તમારી પાસે %d પ્રયાસ બાકી છે." + "SIM PIN ઑપરેશન નિષ્ફળ થયું!" "SIM PUK ઓપરેશન નિષ્ફળ થયું!" "કોડ સ્વીકાર્યો!" @@ -111,20 +113,23 @@ "જ્યારે તમે ઉપકરણ ફરીથી સેટ કરો ત્યારે પેટર્ન જરૂરી છે." "જ્યારે તમે ઉપકરણ ફરીથી સેટ કરો ત્યારે PIN જરૂરી છે." "જ્યારે તમે ઉપકરણ ફરીથી સેટ કરો ત્યારે પાસવર્ડ જરૂરી છે." + "વધારાની સુરક્ષા માટે પેટર્ન જરૂરી છે." + "વધારાની સુરક્ષા માટે PIN જરૂરી છે." + "વધારાની સુરક્ષા માટે પાસવર્ડ જરૂરી છે." "જ્યારે તમે પ્રોફાઇલ્સ સ્વિચ કરો ત્યારે પેટર્ન જરૂરી છે." "જ્યારે તમે પ્રોફાઇલ્સ સ્વિચ કરો ત્યારે PIN જરૂરી છે." "જ્યારે તમે પ્રોફાઇલ્સ સ્વિચ કરો ત્યારે પાસવર્ડ જરૂરી છે." - - ઉપકરણ %d કલાક માટે અનલૉક કરવામાં આવ્યું નથી. પેટર્નની પુષ્ટિ કરો. - ઉપકરણ %d કલાક માટે અનલૉક કરવામાં આવ્યું નથી. પેટર્નની પુષ્ટિ કરો. - - - ઉપકરણ %d કલાક માટે અનલૉક કરવામાં આવ્યું નથી. PIN ની પુષ્ટિ કરો. - ઉપકરણ %d કલાક માટે અનલૉક કરવામાં આવ્યું નથી. PIN ની પુષ્ટિ કરો. - - - ઉપકરણ %d કલાક માટે અનલૉક કરવામાં આવ્યું નથી. પાસવર્ડની પુષ્ટિ કરો. - ઉપકરણ %d કલાક માટે અનલૉક કરવામાં આવ્યું નથી. પાસવર્ડની પુષ્ટિ કરો. - + + "ઉપકરણ %d કલાકથી અનલૉક કરવામાં આવ્યું નથી. પેટર્નની પુષ્ટિ કરો." + "ઉપકરણ %d કલાકથી અનલૉક કરવામાં આવ્યું નથી. પેટર્નની પુષ્ટિ કરો." + + + "ઉપકરણ %d કલાકથી અનલૉક કરવામાં આવ્યું નથી. PIN ની પુષ્ટિ કરો." + "ઉપકરણ %d કલાકથી અનલૉક કરવામાં આવ્યું નથી. PIN ની પુષ્ટિ કરો." + + + "ઉપકરણ %d કલાકથી અનલૉક કરવામાં આવ્યું નથી. પાસવર્ડની પુષ્ટિ કરો." + "ઉપકરણ %d કલાકથી અનલૉક કરવામાં આવ્યું નથી. પાસવર્ડની પુષ્ટિ કરો." + "ઓળખાયેલ નથી" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-hi/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-hi/strings.xml index 2d455d07570a3..04455ae3bcc55 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-hi/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-hi/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "गलत पिन कोड." "चार्ज हो गई है" "चार्ज हो रहा है" + "तेज़ी से चार्ज हो रही है" + "धीमे चार्ज हो रही है" "अपना चार्जर कनेक्‍ट करें." "अनलॉक करने के लिए मेनू दबाएं." "नेटवर्क लॉक किया गया" @@ -93,15 +95,15 @@ "आपने अपने अनलॉक आकार को %d बार गलत तरीके से आरेखित किया है. %d और असफल प्रयासों के बाद, आपसे अपने टेबलेट को किसी ईमेल खाते के उपयोग से अनलॉक करने के लिए कहा जाएगा.\n\n %d सेकंड में पुन: प्रयास करें." "आपने अपने अनलॉक आकार को %d बार गलत तरीके से आरेखित किया है. %d और असफल प्रयासों के बाद, आपसे अपने फ़ोन को किसी ईमेल खाते का उपयोग करके अनलॉक करने के लिए कहा जाएगा.\n\n %d सेकंड में पुन: प्रयास करें." "गलत सिम PIN कोड अपने डिवाइस को अनलॉक करने के लिए अब आपको अपने वाहक से संपर्क करना होगा." - - गलत सिम PIN कोड, आपके पास %d प्रयास शेष हैं. - गलत सिम PIN कोड, आपके पास %d प्रयास शेष हैं. - + + "गलत सिम PIN कोड, अपने डिवाइस को अनलॉक करने के लिए अपने वाहक से संपर्क करने से पहले आपके पास %d प्रयास शेष है." + "गलत सिम PIN कोड, आपके पास %d प्रयास शेष हैं." + "सिम अनुपयोगी है. अपने वाहक से संपर्क करें." - - गलत सिम PUK कोड, सिम के स्थायी रूप से अनुपयोगी हो जाने से पहले आपके पास %d प्रयास शेष हैं. - गलत सिम PUK कोड, सिम के स्थायी रूप से अनुपयोगी हो जाने से पहले आपके पास %d प्रयास शेष हैं. - + + "गलत सिम PUK कोड, सिम के स्थायी रूप से अनुपयोगी हो जाने से पहले आपके पास %d प्रयास शेष है." + "गलत सिम PUK कोड, सिम के स्थायी रूप से अनुपयोगी हो जाने से पहले आपके पास %d प्रयास शेष हैं." + "सिम PIN की कार्यवाही विफल रही!" "सिम PUK की कार्यवाही विफल रही!" "कोड स्वीकार किया गया!" @@ -111,20 +113,23 @@ "डिवाइस को पुनः प्रारंभ करते समय पैटर्न की आवश्यकता होती है." "डिवाइस को पुनः प्रारंभ करते समय पिन की आवश्यकता होती है." "डिवाइस को पुनः प्रारंभ करते समय पासवर्ड की आवश्यकता होती है." + "अतिरिक्‍त सुरक्षा के लिए पैटर्न आवश्‍यक है." + "अतिरिक्‍त सुरक्षा के लिए पिन आवश्‍यक है." + "अतिरिक्‍त सुरक्षा के लिए पासवर्ड आवश्‍यक है." "प्रोफ़ाइल में स्विच करते समय पैटर्न की आवश्यकता होती है." "प्रोफ़ाइल में स्विच करते समय पिन की आवश्यकता होती है." "प्रोफ़ाइल में स्विच करते समय पासवर्ड की आवश्यकता होती है." - - डिवाइस %d घंटे से अनलॉक नहीं किया गया है. पैटर्न की पुष्टि करें. - डिवाइस %d घंटे से अनलॉक नहीं किया गया है. पैटर्न की पुष्टि करें. - - - डिवाइस %d घंटे से अनलॉक नहीं किया गया है. पिन की पुष्‍टि करें. - डिवाइस %d घंटे से अनलॉक नहीं किया गया है. पिन की पुष्‍टि करें. - - - डिवाइस %d घंटे से अनलॉक नहीं किया गया है. पासवर्ड की पुष्टि करें. - डिवाइस %d घंटे से अनलॉक नहीं किया गया है. पासवर्ड की पुष्टि करें. - + + "डिवाइस %d घंटे से अनलॉक नहीं किया गया है. पैटर्न की पुष्टि करें." + "डिवाइस %d घंटे से अनलॉक नहीं किया गया है. पैटर्न की पुष्टि करें." + + + "डिवाइस %d घंटे से अनलॉक नहीं किया गया है. पिन की पुष्टि करें." + "डिवाइस %d घंटे से अनलॉक नहीं किया गया है. पिन की पुष्टि करें." + + + "डिवाइस %d घंटे से अनलॉक नहीं किया गया है. पासवर्ड की पुष्टि करें." + "डिवाइस %d घंटे से अनलॉक नहीं किया गया है. पासवर्ड की पुष्टि करें." + "पहचाना नहीं गया" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-hr/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-hr/strings.xml index 9d8786ad2fc0b..123aee717e8f9 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-hr/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-hr/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Netočan PIN kôd." "Napunjeno" "Punjenje" + "Brzo punjenje" + "Sporo punjenje" "Priključite punjač." "Pritisnite Izbornik za otključavanje." "Mreža je zaključana" @@ -93,17 +95,15 @@ "Netočno ste iscrtali obrazac za otključavanje %d puta. Nakon još ovoliko neuspješnih pokušaja: %d morat ćete otključati tabletno računalo pomoću računa e-pošte.\n\n Pokušajte ponovo za %d s." "Netočno ste iscrtali obrazac za otključavanje %d puta. Nakon još ovoliko neuspješnih pokušaja: %d morat ćete otključati telefon pomoću računa e-pošte.\n\n Pokušajte ponovo za %d s." "Netočan PIN kôd SIM kartice; sada morate kontaktirati svog mobilnog operatera da bi otključao vaš uređaj." - - Netočan PIN kôd SIM kartice; imate još %d pokušaj. - Netočan PIN kôd SIM kartice; imate još %d pokušaja. - Netočan PIN kôd SIM kartice; imate još %d pokušaja. - + + "Netočan PIN kôd SIM kartice; imate još %d pokušaj prije nego što budete morali kontaktirati svog mobilnog operatera da bi otključao vaš uređaj." + "Netočan PIN kôd SIM kartice; imate još ovoliko preostalih pokušaja: %d." + "SIM kartica nije upotrebljiva. Kontaktirajte svog mobilnog operatera." - - Netočan PUK kôd SIM kartice; imate još %d pokušaj prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. - Netočan PUK kôd SIM kartice; imate još %d pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. - Netočan PUK kôd SIM kartice; imate još %d pokušaja prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva. - + + "Netočan PUK kôd SIM kartice; imate još %d pokušaj prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva." + "Netočan PUK kôd SIM kartice; imate još nekoliko preostalih pokušaja (%d) prije nego što SIM kartica postane trajno neupotrebljiva." + "Operacija PIN-a SIM kartice nije uspjela!" "Operacija PUK-a SIM kartice nije uspjela!" "Kôd je prihvaćen!" @@ -113,23 +113,23 @@ "Za ponovno pokretanje uređaja morate unijeti uzorak." "Za ponovno pokretanje uređaja morate unijeti PIN." "Za ponovno pokretanje uređaja morate unijeti zaporku." + "Unesite uzorak radi dodatne sigurnosti." + "Unesite PIN radi dodatne sigurnosti." + "Unesite zaporku radi dodatne sigurnosti." "Za promjenu profila morate unijeti uzorak." "Za promjenu profila morate unijeti PIN." "Za promjenu profila morate unijeti zaporku." - - Uređaj nije bio otključan %d sat. Potvrdite uzorak. - Uređaj nije bio otključan %d sata. Potvrdite uzorak. - Uređaj nije bio otključan %d sati. Potvrdite uzorak. - - - Uređaj nije bio otključan %d sat. Potvrdite PIN. - Uređaj nije bio otključan %d sata. Potvrdite PIN. - Uređaj nije bio otključan %d sati. Potvrdite PIN. - - - Uređaj nije bio otključan %d sat. Potvrdite zaporku. - Uređaj nije bio otključan %d sata. Potvrdite zaporku. - Uređaj nije bio otključan %d sati. Potvrdite zaporku. - + + "Uređaj nije bio otključan %d sat. Potvrdite uzorak." + "Uređaj nije bio otključan %d h. Potvrdite uzorak." + + + "Uređaj nije bio otključan %d sat. Potvrdite PIN." + "Uređaj nije bio otključan %d h. Potvrdite PIN." + + + "Uređaj nije bio otključan %d sat. Potvrdite zaporku." + "Uređaj nije bio otključan %d h. Potvrdite zaporku." + "Nije prepoznat" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-hu/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-hu/strings.xml index e10d197e5c3eb..72ecf576aa4b1 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-hu/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-hu/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Helytelen PIN kód." "Feltöltve" "Töltés" + "Gyors töltés folyamatban" + "Lassú töltés folyamatban" "Csatlakoztassa a töltőt." "A feloldáshoz nyomja meg a Menü gombot." "A hálózat lezárva" @@ -93,15 +95,15 @@ "%d alkalommal helytelenül rajzolta le a feloldási mintát. További %d sikertelen kísérlet után egy e-mail fiók használatával kell feloldania a táblagépét.\n\n Kérjük, próbálja újra %d másodperc múlva." "%d alkalommal helytelenül rajzolta le a feloldási mintát. További %d sikertelen kísérlet után egy e-mail fiók használatával kell feloldania a telefonját.\n\n Kérjük, próbálja újra %d másodperc múlva." "Helytelen PIN kód a SIM kártyához; vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával az eszköz feloldásához." - - A SIM kártya PIN kódja helytelen. %d próbálkozás maradt. - A SIM kártya PIN kódja helytelen. %d próbálkozás maradt. Utána a szolgáltatótól kell feloldást kérnie. - + + "Helytelen PIN kód a SIM kártyához; még %d próbálkozása van, mielőtt fel kellene vennie a kapcsolatot szolgáltatójával az eszköz feloldásához." + "Helytelen PIN kód a SIM kártyához; még %d próbálkozása van." + "A SIM kártya használhatatlan. Vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával." - - Helytelen PUK kód a SIM kártyához. Még %d próbálkozása van, mielőtt a SIM kártya végleg használhatatlanná válik. - Helytelen PUK kód a SIM kártyához. Még %d próbálkozása van, mielőtt a SIM kártya végleg használhatatlanná válik. - + + "Helytelen PUK kód a SIM kártyához; még %d próbálkozása van, mielőtt a SIM kártya végleg használhatatlan lesz." + "Helytelen PUK kód a SIM kártyához; még %d próbálkozása van, mielőtt a SIM kártya végleg használhatatlan lesz." + "A SIM kártya PIN-művelete sikertelen!" "A SIM kártya PUK-művelete sikertelen!" "Kód elfogadva." @@ -111,20 +113,23 @@ "Ha újraindítja az eszközt, meg kell adnia a mintát." "Ha újraindítja az eszközt, meg kell adnia a PIN kódot." "Ha újraindítja az eszközt, meg kell adnia a jelszót." + "Minta szükséges a nagyobb biztonság érdekében." + "PIN kód szükséges a nagyobb biztonság érdekében." + "Jelszó szükséges a nagyobb biztonság érdekében." "Ha vált a profilok között, meg kell adnia a mintát." "Ha vált a profilok között, meg kell adnia a PIN kódot." "Ha vált a profilok között, meg kell adnia a jelszót." - - Az eszköz zárolása %d órája nem lett feloldva. Erősítse meg a mintát. - Az eszköz zárolása %d órája nem lett feloldva. Erősítse meg a mintát. - - - Az eszköz zárolása %d órája nem lett feloldva. Erősítse meg a PIN kódot. - Az eszköz zárolása %d órája nem lett feloldva. Erősítse meg a PIN kódot. - - - Az eszköz zárolása %d órája nem lett feloldva. Erősítse meg a jelszót. - Az eszköz zárolása %d órája nem lett feloldva. Erősítse meg a jelszót. - + + "Az eszköz zárolása %d órája nem lett feloldva. Adja meg a mintát." + "Az eszköz zárolása %d órája nem lett feloldva. Adja meg a mintát." + + + "Az eszköz zárolása %d órája nem lett feloldva. Adja meg a PIN-kódot." + "Az eszköz zárolása %d órája nem lett feloldva. Adja meg a PIN-kódot." + + + "Az eszköz zárolása %d órája nem lett feloldva. Adja meg a jelszót." + "Az eszköz zárolása %d órája nem lett feloldva. Adja meg a jelszót." + "Nem sikerült felismerni" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-hy-rAM/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-hy-rAM/strings.xml index a17f6e2cce4f7..b39766c580e86 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Սխալ PIN ծածկագիր:" "Լիցքավորված է" "Լիցքավորում" + "Արագ լիցքավորում" + "Դանդաղ լիցքավորում" "Միացրեք ձեր լիցքավորիչը:" "Ապակողպելու համար սեղմեք Ցանկը:" "Ցանցը կողպված է" @@ -93,15 +95,15 @@ "Դուք սխալ եք հավաքել ձեր ապակողպման սխեման %d անգամ: Եվս %d անհաջող փորձից հետո ձեզանից կպահանջվի ապակողպել ձեր գրասալիկը` օգտագործելով էլփոստի հաշիվ:\n\n Փորձեք կրկին %d վայրկյանից:" "Դուք %d անգամ սխալ եք հավաքել ձեր ապակողպման նմուշը: %d անգամից ավել անհաջող փորձերից հետո ձեզ կառաջարկվի ապակողպել ձեր հեռախոսը` օգտագործելով էլփոստի հաշիվ:\n\n Փորձեք կրկին %d վայրկյանից:" "Սխալ SIM PIN կոդի պատճառով պետք է դիմեք ձեր օպերատորին՝ սարքն արգելաբացելու համար:" - - SIM PIN կոդը սխալ է: Մնաց %d փորձ: - SIM PIN կոդը սխալ է: Մնաց %d փորձ: - + + "SIM PIN կոդը սխալ է: Մնաց %d փորձ, որից հետո պետք է դիմեք ձեր օպերատորին՝ սարքն արգելաբացելու համար:" + "SIM PIN կոդը սխալ է: Մնաց %d փորձ:" + "SIM-ը հնարավոր չէ օգտագործել: Դիմեք ձեր օպերատորին:" - - SIM PUK կոդը սխալ է: Մնաց %d փորձ, որից հետո SIM քարտն այլևս հնարավոր չի լինի օգտագործել: - SIM PUK կոդը սխալ է: Մնաց %d փորձ, որից հետո SIM քարտն այլևս հնարավոր չի լինի օգտագործել: - + + "SIM PUK կոդը սխալ է: Մնաց %d փորձ՝ մինչև SIM-ի ընդմիշտ արգելափակումը:" + "SIM PUK կոդը սխալ է: Մնաց %d փորձ՝ մինչև SIM-ի ընդմիշտ արգելափակումը:" + "SIM PIN գործողությունը ձախողվեց:" "SIM PUK գործողությունը ձախողվեց:" "Կոդն ընդունվեց:" @@ -111,20 +113,23 @@ "Սարքը վերագործարկելիս անհրաժեշտ է մուտքագրել ապակողպման նախշը:" "Սարքը վերագործարկելիս անհրաժեշտ է մուտքագրել PIN կոդը:" "Սարքը վերագործարկելիս անհրաժեշտ է մուտքագրել գաղտնաբառը:" + "Անվտանգության նկատառումներից ելնելով անհրաժեշտ է մուտքագրել նախշը:" + "Անվտանգության նկատառումներից ելնելով անհրաժեշտ է մուտքագրել PIN կոդը:" + "Անվտանգության նկատառումներից ելնելով անհրաժեշտ է մուտքագրել գաղտնաբառը:" "Պրոֆիլները փոխարկելիս անհրաժեշտ է մուտքագրել ապակողպման նախշը:" "Պրոֆիլները փոխարկելիս անհրաժեշտ է մուտքագրել PIN կոդը:" "Պրոֆիլները փոխարկելիս անհրաժեշտ է մուտքագրել գաղտնաբառը:" - - Սարքը չի ապակողպվել %d ժամվա ընթացքում: Հաստատեք նախշը: - Սարքը չի ապակողպվել %d ժամվա ընթացքում: Հաստատեք նախշը: - - - Սարքը չի ապակողպվել %d ժամվա ընթացքում: Հաստատեք PIN կոդը: - Սարքը չի ապակողպվել %d ժամվա ընթացքում: Հաստատեք PIN կոդը: - - - Սարքը չի ապակողպվել %d ժամվա ընթացքում: Հաստատեք գաղտնաբառը: - Սարքը չի ապակողպվել %d ժամվա ընթացքում: Հաստատեք գաղտնաբառը: - + + "Սարքը ապակողպված չի եղել %d ժամ: Նորից մուտքագրեք նախշը:" + "Սարքը ապակողպված չի եղել %d ժամ: Նորից մուտքագրեք նախշը:" + + + "Սարքը ապակողպված չի եղել %d ժամ: Նորից մուտքագրեք PIN կոդը:" + "Սարքը ապակողպված չի եղել %d ժամ: Նորից մուտքագրեք PIN կոդը:" + + + "Սարքը ապակողպված չի եղել %d ժամ: Նորից մուտքագրեք գաղտնաբառը:" + "Սարքը ապակողպված չի եղել %d ժամ: Նորից մուտքագրեք գաղտնաբառը:" + "Չճանաչվեց" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-in/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-in/strings.xml index 57ceede431480..cefaea38de7de 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-in/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-in/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Kode PIN salah." "Terisi" "Mengisi daya" + "Mengisi daya dengan cepat" + "Mengisi daya dengan lambat" "Hubungkan pengisi daya." "Tekan Menu untuk membuka." "Jaringan terkunci" @@ -93,15 +95,15 @@ "Anda telah %d kali salah menggambar pola pembuka kunci. Setelah %d lagi upaya gagal, Anda akan diminta membuka kunci tablet menggunakan akun email.\n\nCoba lagi dalam %d detik." "Anda telah %d kali salah menggambar pola pembuka kunci. Setelah %d lagi upaya gagal, Anda akan diminta membuka kunci ponsel menggunakan akun email.\n\nCoba lagi dalam %d detik." "Kode PIN SIM salah. Hubungi operator untuk membuka kunci perangkat." - - Kode PIN SIM salah, sisa %d percobaan. - Kode PIN SIM salah, sisa %d percobaan sebelum Anda harus menghubungi operator untuk membuka kunci perangkat. - + + "Kode PIN SIM salah, sisa %d percobaan sebelum Anda harus menghubungi operator untuk membuka kunci perangkat." + "Kode PIN SIM salah, sisa %d percobaan." + "SIM tidak dapat digunakan. Hubungi operator Anda." - - Kode PUK SIM salah, sisa %d percobaan sebelum SIM tidak dapat digunakan selamanya. - Kode PUK SIM salah, sisa %d percobaan sebelum SIM tidak dapat digunakan selamanya. - + + "Kode PUK SIM salah, sisa %d percobaan sebelum SIM tidak dapat digunakan selamanya." + "Kode PUK SIM salah, sisa %d percobaan sebelum SIM tidak dapat digunakan selamanya." + "Operasi PIN SIM gagal!" "Operasi PUK SIM gagal!" "Kode Diterima!" @@ -111,20 +113,23 @@ "Pola diperlukan jika Anda memulai ulang perangkat." "PIN diperlukan jika Anda memulai ulang perangkat." "Sandi diperlukan jika Anda memulai ulang perangkat." + "Pola diperlukan untuk keamanan tambahan." + "PIN diperlukan untuk keamanan tambahan." + "Sandi diperlukan untuk keamanan tambahan." "Pola diperlukan jika Anda beralih profil." "PIN diperlukan jika Anda beralih profil." "Sandi diperlukan jika Anda beralih profil." - - Perangkat belum dibuka kuncinya selama %d jam. Konfirmasi pola. - Perangkat belum dibuka kuncinya selama %d jam. Konfirmasi pola. - - - Perangkat belum dibuka kuncinya selama %d jam. Konfirmasi PIN. - Perangkat belum dibuka kuncinya selama %d jam. Konfirmasi PIN. - - - Perangkat belum dibuka kuncinya selama %d jam. Konfirmasi sandi. - Perangkat belum dibuka kuncinya selama %d jam. Konfirmasi sandi. - + + "Perangkat telah dibuka kuncinya selama %d jam. Konfirmasi pola." + "Perangkat telah dibuka kuncinya selama %d jam. Konfirmasi pola." + + + "Perangkat telah dibuka kuncinya selama %d jam. Konfirmasi PIN." + "Perangkat telah dibuka kuncinya selama %d jam. Konfirmasi PIN." + + + "Perangkat telah dibuka kuncinya selama %d jam. Konfirmasi sandi." + "Perangkat telah dibuka kuncinya selama %d jam. Konfirmasi sandi." + "Tidak dikenali" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-is-rIS/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-is-rIS/strings.xml index 56d35fa506a8e..85dc108e82f1c 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Rangt PIN-númer." "Fullhlaðið" "Í hleðslu" + "Hröð hleðsla" + "Hæg hleðsla" "Tengdu hleðslutækið." "Ýttu á valmyndarhnappinn til að taka úr lás." "Símkerfi læst" @@ -93,15 +95,15 @@ "Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur %d sinnum. Eftir %d árangurslausar tilraunir í viðbót verður þú beðin(n) um að opna spjaldtölvuna með tölvupóstreikningi.\n\n Reyndu aftur eftir %d sekúndur." "Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur %d sinnum. Eftir %d árangurslausar tilraunir í viðbót verður þú beðin(n) um að opna símann með tölvupóstreikningi.\n\n Reyndu aftur eftir %d sekúndur." "Rangt PIN-númer SIM-korts. Þú þarft núna að hafa samband við símafyrirtækið þitt til að taka tækið úr lás." - - Rangt PIN-númer SIM-korts. Þú átt %d tilraun eftir. - Rangt PIN-númer SIM-korts. Þú átt %d tilraunir eftir. - + + "Rangt PIN-númer SIM-korts. Þú átt %d tilraun eftir áður en þú þarft að hafa samband við símafyrirtækið þitt til að taka tækið úr lás." + "Rangt PIN-númer SIM-korts. Þú átt %d tilraunir eftir." + "SIM-kortið er ónothæft. Hafðu samband við símafyrirtækið þitt." - - Rangt PUK-númer SIM-korts. Þú átt %d tilraun eftir áður en SIM-kortið verður ónothæft til frambúðar. - Rangt PUK-númer SIM-korts. Þú átt %d tilraunir eftir áður en SIM-kortið verður ónothæft til frambúðar. - + + "Rangt PUK-númer SIM-korts. Þú átt %d tilraun eftir áður en SIM-kortið verður ónothæft til frambúðar." + "Rangt PUK-númer SIM-korts. Þú átt %d tilraunir eftir áður en SIM-kortið verður ónothæft til frambúðar." + "PIN-aðgerð SIM-korts mistókst!" "PUK-aðgerð SIM-korts mistókst!" "Númer samþykkt!" @@ -111,20 +113,23 @@ "Mynsturs er krafist þegar þú endurræsir tækið." "PIN-númers er krafist þegar þú endurræsir tækið." "Aðgangsorðs er krafist þegar þú endurræsir tækið." + "Mynsturs er krafist af öryggisástæðum." + "PIN-númers er krafist af öryggisástæðum." + "Aðgangsorðs er krafist af öryggisástæðum." "Mynsturs er krafist þegar þú skiptir um snið." "PIN-númers er krafist þegar þú skiptir um snið." "Aðgangsorðs er krafist þegar þú skiptir um snið." - - Tækið hefur ekki verið tekið úr lás í %d klukkustund. Staðfestu mynstrið. - Tækið hefur ekki verið tekið úr lás í %d klukkustundir. Staðfestu mynstrið. - - - Tækið hefur ekki verið tekið úr lás í %d klukkustund. Staðfestu PIN-númerið - Tækið hefur ekki verið tekið úr lás í %d klukkustundir. Staðfestu PIN-númerið - - - Tækið hefur ekki verið tekið úr lás í %d klukkustund. Staðfestu aðgangsorðið. - Tækið hefur ekki verið tekið úr lás í %d klukkustundir. Staðfestu aðgangsorðið. - + + "Tækið hefur ekki verið tekið úr lás í %d klukkustund. Staðfestu mynstrið." + "Tækið hefur ekki verið tekið úr lás í %d klukkustundir. Staðfestu mynstrið." + + + "Tækið hefur ekki verið tekið úr lás í %d klukkustund. Staðfestu PIN-númerið." + "Tækið hefur ekki verið tekið úr lás í %d klukkustundir. Staðfestu PIN-númerið." + + + "Tækið hefur ekki verið tekið úr lás í %d klukkustund. Staðfestu aðgangsorðið." + "Tækið hefur ekki verið tekið úr lás í %d klukkustundir. Staðfestu aðgangsorðið." + "Þekktist ekki" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-it/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-it/strings.xml index 08a0f8f150c2f..1e0307a56ba4d 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-it/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-it/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Codice PIN errato." "Carico" "In carica" + "Ricarica veloce" + "Ricarica lenta" "Collega il caricabatterie." "Premi Menu per sbloccare." "Rete bloccata" @@ -93,15 +95,15 @@ "%d tentativi errati di inserimento della sequenza di sblocco. Dopo altri %d tentativi falliti, ti verrà chiesto di sbloccare il tablet con un account email.\n\n Riprova tra %d secondi." "%d tentativi errati di inserimento della sequenza di sblocco. Dopo altri %d tentativi falliti, ti verrà chiesto di sbloccare il telefono con un account email.\n\n Riprova tra %d secondi." "Codice PIN della SIM errato. Devi contattare l\'operatore per sbloccare il dispositivo." - - Codice PIN della SIM errato. Hai ancora %d tentativi a disposizione. - Codice PIN della SIM errato. Hai ancora %d tentativo a disposizione, dopodiché dovrai contattare l\'operatore per sbloccare il dispositivo. - + + "Codice PIN della SIM errato. Hai ancora %d tentativo a disposizione, dopodiché dovrai contattare l\'operatore per sbloccare il dispositivo." + "Codice PIN della SIM errato. Hai ancora %d tentativi a disposizione." + "SIM inutilizzabile. Contatta il tuo operatore." - - Codice PUK della SIM errato. Hai ancora %d tentativi a disposizione prima che la SIM diventi definitivamente inutilizzabile. - Codice PUK della SIM errato. Hai ancora %d tentativo a disposizione prima che la SIM diventi definitivamente inutilizzabile. - + + "Codice PUK della SIM errato. Hai ancora %d tentativo a disposizione prima che la SIM diventi definitivamente inutilizzabile." + "Codice PUK della SIM errato. Hai ancora %d tentativi a disposizione prima che la SIM diventi definitivamente inutilizzabile." + "Operazione con PIN della SIM non riuscita." "Operazione con PUK della SIM non riuscita." "Codice accettato." @@ -111,20 +113,23 @@ "Sequenza obbligatoria dopo il riavvio del dispositivo." "PIN obbligatorio dopo il riavvio del dispositivo." "Password obbligatoria dopo il riavvio del dispositivo." + "Pattern obbligatorio per una maggiore sicurezza." + "PIN obbligatorio per una maggiore sicurezza." + "Password obbligatoria per una maggiore sicurezza." "Sequenza obbligatoria dopo aver cambiato profilo." "PIN obbligatorio dopo aver cambiato profilo." "Password obbligatoria dopo aver cambiato profilo." - - Il dispositivo non viene sbloccato da %d ore. Conferma la sequenza. - Il dispositivo non viene sbloccato da %d ora. Conferma la sequenza. - - - Il dispositivo non viene sbloccato da %d ore. Conferma il PIN. - Il dispositivo non viene sbloccato da %d ora. Conferma il PIN. - - - Il dispositivo non viene sbloccato da %d ore. Conferma la password. - Il dispositivo non viene sbloccato da %d ora. Conferma la password. - + + "Il dispositivo non viene sbloccato da %d ora. Conferma la sequenza." + "Il dispositivo non viene sbloccato da %d ore. Conferma la sequenza." + + + "Il dispositivo non viene sbloccato da %d ora. Conferma il PIN." + "Il dispositivo non viene sbloccato da %d ore. Conferma il PIN." + + + "Il dispositivo non viene sbloccato da %d ora. Conferma la password." + "Il dispositivo non viene sbloccato da %d ore. Conferma la password." + "Non riconosciuto" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-iw/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-iw/strings.xml index cdafe7f2b655b..01ece8df91067 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-iw/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-iw/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "‏קוד PIN שגוי" "טעון" "טוען" + "טעינה מהירה" + "טעינה איטית" "חבר את המטען." "לחץ על \'תפריט\' כדי לבטל את הנעילה." "רשת נעולה" @@ -93,19 +95,15 @@ "שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי %d פעמים. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטאבלט באמצעות חשבון אימייל‏.\n\nנסה שוב בעוד %d שניות." "שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי %d פעמים. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטלפון באמצעות חשבון אימייל‏.\n\nנסה שוב בעוד %d שניות." "‏מספר PIN שגוי של כרטיס ה-SIM. עליך ליצור כעת קשר עם הספק על מנת לבטל את נעילת המכשיר." - - ‏קוד PIN שגוי של כרטיס SIM. נותרו לך %d ניסיונות. - ‏קוד PIN שגוי של כרטיס SIM. נותרו לך %d ניסיונות. - ‏קוד PIN שגוי של כרטיס SIM. נותרו לך %d ניסיונות. - ‏קוד PIN שגוי של כרטיס SIM. נותר לך ניסיון %d לפני שיהיה עליך ליצור קשר עם הספק כדי לבטל את נעילת המכשיר. - + + "‏מספר PIN שגוי של כרטיס ה-SIM. נותר לך ניסיון %d נוסף לפני שיהיה עליך ליצור קשר עם הספק על מנת לבטל את נעילת המכשיר." + "‏מספר PIN שגוי של כרטיס ה-SIM. נותרו לך %d ניסיונות נוספים." + "‏לא ניתן להשתמש בכרטיס ה-SIM. צור קשר עם הספק." - - ‏קוד PUK שגוי של כרטיס SIM. נותרו לך %d ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות. - ‏קוד PUK שגוי של כרטיס SIM. נותרו לך %d ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות. - ‏קוד PUK שגוי של כרטיס SIM. נותרו לך %d ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות. - ‏קוד PUK שגוי של כרטיס SIM. נותר לך ניסיון %d לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות. - + + "‏קוד PUK שגוי של כרטיס ה-SIM. נותר לך ניסיון %d נוסף לפני שכרטיס ה-SIM ינעל לצמיתות." + "‏קוד PUK שגוי של כרטיס ה-SIM. נותרו לך %d ניסיונות נוספים לפני שכרטיס ה-SIM ינעל לצמיתות." + "‏פעולת מספר ה-PIN של כרטיס ה-SIM נכשלה!" "‏פעולת קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM נכשלה!" "הקוד התקבל!" @@ -115,26 +113,23 @@ "יש להזין את קו ביטול הנעילה לאחר אתחול המכשיר." "‏יש להזין את ה-PIN לאחר אתחול המכשיר." "יש להזין את הסיסמה לאחר אתחול המכשיר." + "יש להזין את קו ביטול הנעילה על מנת להגביר את רמת האבטחה." + "‏יש להזין PIN על מנת להגביר את רמת האבטחה." + "יש להזין סיסמה על מנת להגביר את רמת האבטחה." "יש להזין את קו ביטול הנעילה בעת מעבר בין פרופילים." "‏יש להזין את ה-PIN בעת מעבר בין פרופילים." "יש להזין את הסיסמה בעת מעבר בין פרופילים." - - נעילת המכשיר לא בוטלה במשך %d שעות. אשר את קו ביטול הנעילה. - נעילת המכשיר לא בוטלה במשך %d שעות. אשר את קו ביטול הנעילה. - נעילת המכשיר לא בוטלה במשך %d שעות. אשר את קו ביטול הנעילה. - נעילת המכשיר לא בוטלה במשך שעה %d. אשר את קו ביטול הנעילה. - - - ‏נעילת המכשיר לא בוטלה במשך %d שעות. אשר את ה-PIN. - ‏נעילת המכשיר לא בוטלה במשך %d שעות. אשר את ה-PIN. - ‏נעילת המכשיר לא בוטלה במשך %d שעות. אשר את ה-PIN. - ‏נעילת המכשיר לא בוטלה במשך שעה %d. אשר את ה-PIN. - - - נעילת המכשיר לא בוטלה במשך %d שעות. אשר את הסיסמה. - נעילת המכשיר לא בוטלה במשך %d שעות. אשר את הסיסמה. - נעילת המכשיר לא בוטלה במשך %d שעות. אשר את הסיסמה. - נעילת המכשיר לא בוטלה במשך שעה %d. אשר את הסיסמה. - + + "נעילת המכשיר לא בוטלה במשך שעה %d. אשר את קו ביטול הנעילה." + "נעילת המכשיר לא בוטלה במשך %d שעות. אשר את קו ביטול הנעילה." + + + "נעילת המכשיר לא בוטלה במשך שעה %d. אשר את קוד הגישה." + "נעילת המכשיר לא בוטלה במשך %d שעות. אשר את קוד הגישה." + + + "נעילת המכשיר לא בוטלה במשך שעה %d. אשר את הסיסמה." + "נעילת המכשיר לא בוטלה במשך %d שעות. אשר את הסיסמה." + "לא זוהתה" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ja/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ja/strings.xml index 6bef3feb0c713..00b6232265a94 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ja/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ja/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "PINコードが正しくありません。" "充電完了" "充電中" + "急速充電中" + "緩速充電中" "充電してください。" "メニューからロックを解除できます。" "ネットワークがロックされました" @@ -93,15 +95,15 @@ "ロック解除パターンの入力を%d回間違えました。あと%d回間違えると、タブレットのロック解除にメールアカウントが必要になります。\n\n%d秒後にもう一度お試しください。" "ロック解除パターンの入力を%d回間違えました。あと%d回間違えると、携帯端末のロック解除にメールアカウントが必要になります。\n\n%d秒後にもう一度お試しください。" "SIM PINコードが無効です。お使いの端末をロック解除するには携帯通信会社にお問い合わせいただく必要があります。" - - SIM PINコードが無効です。入力できるのはあと%d回です。 - SIM PINコードが無効です。入力できるのはあと%d回です。この回数を超えた場合は、携帯通信会社にお問い合わせください。 - + + "SIM PINコードが無効です。入力できるのはあと%d回です。この回数を超えると、お使いの端末をロック解除するのに携帯通信会社にお問い合わせいただく必要があります。" + "SIM PINコードが無効です。入力できるのはあと%d回です。" + "SIMは使用できません。携帯通信会社にお問い合わせください。" - - SIM PUKコードが無効です。入力できるのはあと%d回です。この回数を超えるとSIMは完全に使用できなくなります。 - SIM PUKコードが無効です。入力できるのはあと%d回です。この回数を超えるとSIMは完全に使用できなくなります。 - + + "SIM PUKコードが無効です。入力できるのはあと%d回です。この回数を超えるとSIMは完全に使用できなくなります。" + "SIM PUKコードが無効です。入力できるのはあと%d回です。この回数を超えるとSIMは完全に使用できなくなります。" + "SIM PIN操作に失敗しました。" "SIM PUK操作に失敗しました。" "コードが承認されました。" @@ -110,21 +112,24 @@ "機内モード" "端末を再起動するにはパターンが必要です。" "端末を再起動するにはPINが必要です。" - "端末を再起動するにはパスワードが必要です。" + "端末を再起動した時にはパスワードが必要です。" + "セキュリティを強化するため、パターンが必要です。" + "セキュリティを強化するため、PINが必要です。" + "セキュリティを強化するため、パスワードが必要です。" "プロファイルを切り替えるにはパターンが必要です。" "プロファイルを切り替えるにはPINが必要です。" "プロファイルを切り替えるにはパスワードが必要です。" - - 端末のロックが%d時間、解除されていません。パターンを確認してください。 - 端末のロックが%d時間、解除されていません。パターンを確認してください。 - - - 端末のロックが%d時間、解除されていません。PINを確認してください。 - 端末のロックが%d時間、解除されていません。PINを確認してください。 - - - 端末のロックが%d時間、解除されていません。パスワードを確認してください。 - 端末のロックが%d時間、解除されていません。パスワードを確認してください。 - + + "端末のロックが%d時間、解除されていません。パターンを確認してください。" + "端末のロックが%d時間、解除されていません。パターンを確認してください。" + + + "端末のロックが%d時間、解除されていません。PINを確認してください。" + "端末のロックが%d時間、解除されていません。PINを確認してください。" + + + "端末のロックが%d時間、解除されていません。パスワードを確認してください。" + "端末のロックが%d時間、解除されていません。パスワードを確認してください。" + "認識されませんでした" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ka-rGE/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ka-rGE/strings.xml index c475a82bbd052..e9883c22aef1e 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "არასწორი PIN კოდი." "დამუხტულია" "მიმდინარეობს დატენვა" + "იმუხტება სწრაფად" + "იმუხტება ნელა" "შეაერთეთ დამტენი." "განბლოკვისთვის დააჭირეთ მენიუს." "ქსელი ჩაკეტილია" @@ -93,15 +95,15 @@ "თქვენ არასწორად დახატეთ თქვენი განბლოკვის ნიმუში %d ჯერ. კიდევ %d წარუმატებელი ცდის შემდეგ მოგთხოვთ ტაბლეტის განბლოკვას ელფოსტის ანგარიშის გამოყენებით.\n\n ხელახლა სცადეთ %d წამში." "თქვენ არასწორად დახატეთ თქვენი განბლოკვის ნიმუში %d-ჯერ. კიდევ %d წარუმატებელი ცდის შემდეგ, დაგჭირდებათ თქვენი ტელეფონის განბლოკვა ელფოსტის ანგარიშის გამოყენებით.\n\n ხელახლა სცადეთ %d წამში." "SIM-ის არასწორი PIN კოდი. თქვენ ახლა მოგიწევთ მოწყობილობის განსაბლოკად მიმართოთ ოპერატორს." - - SIM-ის PIN კოდი არასწორია. თქვენ დაგრჩათ %d მცდელობა. - SIM-ის PIN კოდი არასწორია. თქვენ დაგრჩათ %d მცდელობა, სანამ მოგიწევთ თქვენი მოწყობილობის განსაბლოკად ოპერატორთან დაკავშირება. - + + "SIM-ის არასწორი PIN კოდი. თქვენ დაგრჩათ %d მცდელობა, სანამ მოგიწევთ თქვენი მოწყობილობის განსაბლოკად ოპერატორთან დაკავშირება." + "SIM-ის არასწორი PIN კოდი. თქვენ დაგრჩათ %d მცდელობა." + "SIM გამოუსადეგარია. დაუკავშირდით ოპერატორს." - - SIM-ის PUK კოდი არასწორია. თქვენ დაგრჩათ %d მცდელობა, სანამ SIM სამუდამოდ გამოუსადეგარი გახდება. - SIM-ის PUK კოდი არასწორია. თქვენ დაგრჩათ %d მცდელობა, სანამ SIM სამუდამოდ გამოუსადეგარი გახდება. - + + "არასწორი SIM PUK კოდი. თქვენ დაგრჩათ %d მცდელობა, სანამ SIM სამუდამოდ გამოუსადეგარი გახდებოდეს." + "არასწორი SIM PUK კოდი. თქვენ დაგრჩათ %d მცდელობა, სანამ SIM სამუდამოდ გამოუსადეგარი გახდებოდეს." + "SIM PIN ოპერაცია ჩაიშალა!" "SIM PUK ოპერაცია ჩაიშალა!" "კოდი მიღებულია!" @@ -111,20 +113,23 @@ "ნიმუში საჭიროა მოწყობილობის გადატვირთვისას." "PIN-კოდი საჭიროა მოწყობილობის გადატვირთვისას." "პაროლი საჭიროა მოწყობილობის გადატვირთვისას." + "ნიმუშია საჭირო დამატებითი უსაფრთხოებისთვის." + "PIN-კოდია საჭირო დამატებითი უსაფრთხოებისთვის." + "პაროლია საჭირო დამატებითი უსაფრთხოებისთვის." "ნიმუში საჭიროა პროფილების გადართვისას." "PIN-კოდი საჭიროა პროფილების გადართვისას." "პაროლი საჭიროა პროფილების გადართვისას." - - მოწყობილობა არ განბლოკილა %d საათის განმავლობაში. დაადასტურეთ ნიმუში. - მოწყობილობა არ განბლოკილა %d საათის განმავლობაში. დაადასტურეთ ნიმუში. - - - მოწყობილობა არ განბლოკილა %d საათის განმავლობაში. დაადასტურეთ PIN-კოდი. - მოწყობილობა არ განბლოკილა %d საათის განმავლობაში. დაადასტურეთ PIN-კოდი. - - - მოწყობილობა არ განბლოკილა %d საათის განმავლობაში. დაადასტურეთ პაროლი. - მოწყობილობა არ განბლოკილა %d საათის განმავლობაში. დაადასტურეთ პაროლი. - + + "მოწყობილობა არ განბლოკილა %d საათის განმავლობაში. დაადასტურეთ ნიმუში." + "მოწყობილობა არ განბლოკილა %d საათის განმავლობაში. დაადასტურეთ ნიმუში." + + + "მოწყობილობა არ განბლოკილა %d საათის განმავლობაში. დაადასტურეთ PIN-კოდი." + "მოწყობილობა არ განბლოკილა %d საათის განმავლობაში. დაადასტურეთ PIN-კოდი." + + + "მოწყობილობა არ განბლოკილა %d საათის განმავლობაში. დაადასტურეთ პაროლი." + "მოწყობილობა არ განბლოკილა %d საათის განმავლობაში. დაადასტურეთ პაროლი." + "არ არის ამოცნობილი" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-kk-rKZ/strings.xml index bfcbc8943e861..5f142fa59aab3 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Қате PIN код" "Зарядталған" "Зарядтауда" + "Тез зарядталуда" + "Баяу зарядталуда" "Зарядтау құрылғысын жалғаңыз." "Ашу үшін мәзірді басыңыз." "Желі бекітулі." @@ -93,15 +95,15 @@ "Бекітпені ашу кескінін %d рет қате сыздыңыз. After %d сәтсіз әрекеттен кейін планшетіңізді есептік жазба арқылы ашу өтінішін аласыз.\n\n %d секундтан кейін қайта әрекеттеніңіз." "Бекітпені ашу кескінін %d рет қате сыздыңыз. %d сәтсіз әрекеттен кейін телефоныңызды есептік жазба арқылы ашу өтінішін аласыз. \n\n %d секундтан кейін қайта әрекеттеніңіз." "SIM PIN коды дұрыс емес, құрылғыны ашу үшін қызмет жабдықтаушыға хабарласаңыз." - - SIM PIN коды дұрыс емес, %d әрекет қалды. - SIM PIN коды дұрыс емес, операторға құрылғы бекітпесін ашуы үшін хабарласуға дейін %d әрекет қалды. - + + "SIM PIN коды дұрыс емес, құрылғыны жабу өтінішімен жабдықтаушыға хабарласуға дейін %d рет әрекеттену мүмкіндігіңіз бар." + "SIM PIN коды дұрыс емес, %d рет әрекеттену мүмкіндігіңіз қалды." + "SIM қолданыстан шыққан. Қызмет жабдықтаушыға хабарласыңыз." - - SIM PUK коды дұрыс емес, SIM біржола пайдалануға жарамсыз болуына %d әрекет қалды. - SIM PUK коды дұрыс емес, SIM біржола пайдалануға жарамсыз болуына %d әрекет қалды. - + + "SIM PIN коды дұрыс емес, %d әрекеттен кейін SIM қолданыстан мүлдем шығады." + "SIM PUK коды дұрыс емес, %d әрекеттен кейін SIM қолданыстан мүлдем шығады." + "SIM PIN жұмысы орындалмады!" "SIM PUK жұмысы орындалмады!" "Код қабылданды!" @@ -111,20 +113,23 @@ "Құрылғыны өшіріп, қайта қосқанда, өрнекті енгізу қажет." "Құрылғыны өшіріп, қайта қосқанда, PIN кодын енгізу қажет." "Құрылғыны өшіріп, қайта қосқанда, құпия сөзді енгізу қажет." + "Қосымша қауіпсіздік үшін өрнек қажет." + "Қосымша қауіпсіздік үшін PIN коды қажет." + "Қосымша қауіпсіздік үшін құпия сөз қажет." "Профильдерді ауыстырғанда, өрнекті енгізу қажет." "Профильдерді ауыстырғанда, PIN кодын енгізу қажет." "Профильдерді ауыстырғанда, құпия сөзді енгізу қажет." - - Құрылғы құлпы %d сағат бойы ашылмады. Өрнекті растаңыз. - Құрылғы құлпы %d сағат бойы ашылмады. Өрнекті растаңыз. - - - Құрылғы құлпы %d сағат бойы ашылмады. PIN кодын растаңыз. - Құрылғы құлпы %d сағат бойы ашылмады. PIN кодын растаңыз. - - - Құрылғы құлпы %d сағат бойы ашылмады. Құпия сөзді растаңыз. - Құрылғы құлпы %d сағат бойы ашылмады. Құпия сөзді растаңыз. - + + "Құрылғы құлпы %d сағат бойы ашылмады. Өрнекті растаңыз." + "Құрылғы құлпы %d сағат бойы ашылмады. Өрнекті растаңыз." + + + "Құрылғы құлпы %d сағат бойы ашылмады. PIN кодын растаңыз." + "Құрылғы құлпы %d сағат бойы ашылмады. PIN кодын растаңыз." + + + "Құрылғы құлпы %d сағат бойы ашылмады. Кілтсөзді растаңыз." + "Құрылғы құлпы %d сағат бойы ашылмады. Кілтсөзді растаңыз." + "Анықталмаған" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-km-rKH/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-km-rKH/strings.xml index 95c44cbe0426d..85bfa83fc77d5 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ។" "បាន​បញ្ចូល​​ពេញ" "កំពុង​បញ្ចូល​ថ្ម" + "សាកយ៉ាងឆាប់រហ័ស" + "សាកយឺត" "ភ្ជាប់​ឧបករណ៍​បញ្ចូល​ថ្ម​។" "ចុច​ម៉ឺនុយ ដើម្បី​ដោះ​សោ។" "បណ្ដាញ​ជាប់​សោ" @@ -93,15 +95,15 @@ "អ្នក​បាន​គូរ​លំនាំ​ដោះ​សោ​មិន​ត្រឹមត្រូវ %d ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម %d ដង​មិន​ជោគជ័យ អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​ស្នើ​ឲ្យ​ដោះ​សោ​កុំព្យូទ័រ​បន្ទះ​របស់​អ្នក ដោយ​ប្រើ​គណនី​អ៊ីមែល។\n\n ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល %d វិនាទី។" "អ្នក​បាន​គូរ​លំនាំ​ដោះ​​សោ​របស់​អ្នក​មិន​ត្រឹមត្រូវ​ចំនួន %d ដង។ បន្ទាប់​ពី​ការ​ព្យាយាម​មិន​ជោគជ័យ​​ច្រើនជាង %d ដង អ្នក​នឹង​ត្រូវ​បាន​​ស្នើ​ឲ្យ​ដោះ​សោ​ទូរស័ព្ទ​របស់​អ្នក​ដោយ​ប្រើ​គណនី​អ៊ីមែល។\n\n ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ក្នុង​រយៈ​ពេល %d វិនាទី។" "លេខ​កូដ PIN ស៊ីម​មិន​ត្រឹមត្រូវ អ្នក​ត្រូវ​ទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុន​បញ្ជូន​របស់​អ្នក​ឥឡូវ​នេះ ដើម្បី​ដោះ​សោ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក។" - - លេខកូដសម្ងាត់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម %d ដងទៀត - លេខកូដសម្ងាត់ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម %d ដងទៀត មុនពេលពេលដែលអ្នកត្រូវទាក់ទងទៅអ្នកផ្តល់សេវាកម្មរបស់អ្នកដើម្បីដោះសោឧបករណ៍របស់អ្នក។ - + + "លេខ​កូដ PIN ស៊ីម​មិន​​ត្រឹមត្រូវ​, អ្នក​មាន %d ការ​ព្យាយាម​ដែល​នៅសល់​មុន​ពេល​អ្នក​ត្រូវ​​ទាក់ទង​ក្រុម​ហ៊ុន​​​បញ្ជូន​របស់​អ្នក​​ ដើម្បី​​​ដោះ​សោ​ឧបករណ៍​របស់​អ្នក​។" + "លេខ​កូដ​ PIN ស៊ីម​មិន​ត្រឹមត្រូវ​, អ្នក​មាន %d ការ​ព្យាយាម​ដែល​នៅ​​សល់​។" + "ស៊ីម​មិន​អាច​ប្រើ​បាន។ ទាក់ទង​ក្រុមហ៊ុន​បញ្ជូន​របស់​អ្នក។" - - លេខកូដ PUK ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម %d ដងទៀត មុនពេលស៊ីមរបស់អ្នកមិនអាចប្រើបានជាអចិន្ត្រៃយ៍។ - លេខកូដ PUK ស៊ីមមិនត្រឹមត្រូវ អ្នកនៅសល់ការព្យាយាម %d ដងទៀត មុនពេលស៊ីមរបស់អ្នកមិនអាចប្រើបានជាអចិន្ត្រៃយ៍។ - + + "លេខ​កូដ PUK ស៊ីម​មិន​ត្រឹមត្រូវ, អ្នក​មាន %d ការ​ព្យាយាម​ដែល​នៅ​សល់ មុន​ពេល​ស៊ីម​​ក្លាយ​ជា​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍​។" + "លេខ​កូដ PUK ស៊ីម​មិន​ត្រឹមត្រូវ, អ្នក​មាន %d ការ​ព្យាយាម​ដែល​នៅ​សល់ មុន​ពេល​ស៊ីម​​ក្លាយ​ជា​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​ជា​អចិន្ត្រៃយ៍​។" + "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ប្រតិបត្តិ​លេខ​កូដ PIN ស៊ីម!" "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ប្រតិបត្តិ​​លេខ​កូដ PUK ស៊ីម!" "បាន​ទទួល​យក​លេខ​កូដ​!" @@ -111,20 +113,23 @@ "តម្រូវឲ្យមានលំនាំនៅពេលដែលអ្នកចាប់ផ្តើមឧបករណ៍ឡើងវិញ។" "តម្រូវឲ្យមានកូដ PIN នៅពេលដែលអ្នកចាប់ផ្តើមឧបករណ៍ឡើងវិញ។" "តម្រូវឲ្យមានពាក្យសម្ងាត់នៅពេលដែលអ្នកចាប់ផ្តើមឧបករណ៍ឡើងវិញ។" + "តម្រូវឲ្យមានលំនាំសម្រាប់សវុត្ថិភាពបន្ថែម" + "តម្រូវឲ្យមានកូដ PIN សម្រាប់សុវត្ថិភាពបន្ថែម" + "តម្រូវឲ្យមានពាក្យសម្ងាត់សម្រាប់សុវត្ថិភាពបន្ថែម" "តម្រូវឲ្យមានលំនាំនៅពេលដែលអ្នកប្តូរប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក។" "តម្រូវឲ្យមានកូដ PIN នៅពេលដែលអ្នកប្តូរប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក។" "តម្រូវឲ្យមានពាក្យសម្ងាត់នៅពេលដែលអ្នកប្តូរប្រវត្តិរូបរបស់អ្នក។" - - ឧបករណ៍មិនបានដោះសោអស់រយៈពេល %d ម៉ោងហើយ។ បញ្ជាប់លំនាំ។ - ឧបករណ៍មិនបានដោះសោអស់រយៈពេល %d ម៉ោងហើយ។ បញ្ជាក់លំនាំ។ - - - ឧបករណ៍មិនបានដោះសោអស់រយៈពេល %d ម៉ោងហើយ។ បញ្ជាក់កូដ PIN។ - ឧបករណ៍មិនបានដោះសោអស់រយៈពេល %d ម៉ោងហើយ។ បញ្ជាក់កូដ PIN។ - - - ឧបករណ៍មិនបានដោះសោអស់រយៈពេល %d ម៉ោងហើយ។ បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់។ - ឧបករណ៍មិនបានដោះសោអស់រយៈពេល %d ម៉ោងហើយ។ បញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់។ - + + "ឧបករណ៍មិនបានដោះសោអស់រយៈពេល %d ម៉ោងហើយ។ សូមបញ្ជាក់លំនាំ។" + "ឧបករណ៍មិនបានដោះសោអស់រយៈពេល %d ម៉ោងហើយ។ សូមបញ្ជាក់លំនាំ។" + + + "ឧបករណ៍មិនបានដោះសោអស់រយៈពេល %d ម៉ោងហើយ។ សូមបញ្ជាក់កូដ PIN។" + "ឧបករណ៍មិនបានដោះសោអស់រយៈពេល %d ម៉ោងហើយ។ សូមបញ្ជាក់កូដ PIN។" + + + "ឧបករណ៍មិនបានដោះសោអស់រយៈពេល %d ម៉ោងហើយ។ សូមបញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់។" + "ឧបករណ៍មិនបានដោះសោអស់រយៈពេល %d ម៉ោងហើយ។ សូមបញ្ជាក់ពាក្យសម្ងាត់។" + "មិនអាចសម្គាល់បានទេ" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-kn-rIN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-kn-rIN/strings.xml index 6bcf4353e6812..ac185aa088321 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "ತಪ್ಪಾದ ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್." "ಚಾರ್ಜ್ ಆಗಿದೆ" "ಚಾರ್ಜ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ" + "ವೇಗವಾಗಿ ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" + "ನಿಧಾನವಾಗಿ ಚಾರ್ಜ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ" "ನಿಮ್ಮ ಚಾರ್ಜರ್ ಸಂಪರ್ಕಗೊಳಿಸಿ." "ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ಮೆನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." "ನೆಟ್‌ವರ್ಕ್ ಲಾಕ್ ಆಗಿದೆ" @@ -93,38 +95,41 @@ "ನಿಮ್ಮ ಅನ್‍‍ಲಾಕ್ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅನ್ನು ನೀವು %d ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಡ್ರಾ ಮಾಡಿರುವಿರಿ. %d ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿಫಲ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಬಳಿಕ, ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.\n\n %d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ನಿಮ್ಮ ಅನ್‍‍ಲಾಕ್ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅನ್ನು ನೀವು %d ಬಾರಿ ತಪ್ಪಾಗಿ ಡ್ರಾ ಮಾಡಿರುವಿರಿ. %d ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿಫಲ ಪ್ರಯತ್ನಗಳ ಬಳಿಕ, ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಖಾತೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡುವಂತೆ ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ.\n\n %d ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." "ಸಿಮ್‌ ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಈ ಕೂಡಲೇ ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಬೇಕು." - - ಸಿಮ್‌ ಪಿನ್ ಕೋಡ್‌ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ. - ಸಿಮ್‌ ಪಿನ್ ಕೋಡ್‌ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ, ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ. - + + "ತಪ್ಪಾಗಿರುವ ಸಿಮ್‌ ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್, ನಿಮ್ಮ ಸಾಧನವನ್ನು ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡುವ ಸಲುವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ನೀವು ಸಂಪರ್ಕಿಸುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ." + "ತಪ್ಪಾಗಿರುವ ಸಿಮ್‌ ಪಿನ್‌ ಕೋಡ್, ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ." + "ಸಿಮ್‌ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗಿದೆ. ನಿಮ್ಮ ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." - - ತಪ್ಪಾಗಿರುವ ಸಿಮ್‌ PUK ಕೋಡ್‌, ಸಿಮ್‌ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ. - ತಪ್ಪಾಗಿರುವ ಸಿಮ್‌ PUK ಕೋಡ್‌, ಸಿಮ್‌ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ. - + + "ತಪ್ಪಾಗಿರುವ ಸಿಮ್‌ PUK ಕೋಡ್, ಸಿಮ್‌ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ಪ್ರಯತ್ನ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ." + "ತಪ್ಪಾಗಿರುವ ಸಿಮ್‌ PUK ಕೋಡ್, ಸಿಮ್‌ ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ನಿಷ್ಪ್ರಯೋಜಕವಾಗುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ %d ಪ್ರಯತ್ನಗಳು ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿವೆ." + "ಸಿಮ್‌ ಪಿನ್‌ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ!" "ಸಿಮ್‌ PUK ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ!" "ಕೋಡ್ ಅಂಗೀಕೃತವಾಗಿದೆ!" "ಯಾವುದೇ ಸೇವೆಯಿಲ್ಲ." "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ ಬದಲಿಸು ಬಟನ್." "ಏರ್‌ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್" - "ನೀವು ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ನಮೂನೆ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." + "ನೀವು ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." "ನೀವು ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." "ನೀವು ಸಾಧನವನ್ನು ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." - "ನೀವು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ ನಮೂನೆ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." + "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭದ್ರತೆಗೆ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." + "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭದ್ರತೆಗೆ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." + "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಭದ್ರತೆಗಾಗಿ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ." + "ನೀವು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." "ನೀವು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." "ನೀವು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಬದಲಾಯಿಸಿದಾಗ ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." - - ಸಾಧನವನ್ನು %d ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ನಮೂನೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ. - ಸಾಧನವನ್ನು %d ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ನಮೂನೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ. - - - ಸಾಧನವನ್ನು %d ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ಪಿನ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ. - ಸಾಧನವನ್ನು %d ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ಪಿನ್ ದೃಢೀಕರಿಸಿ. - - - ಸಾಧನವನ್ನು %d ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ ಖಚಿತಪಡಿಸಿ. - ಸಾಧನವನ್ನು %d ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ ಅನ್‌ಲಾಕ್‌ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ ಖಚಿತಪಡಿಸಿ. - + + "ಸಾಧನವನ್ನು %d ಗಂಟೆ ಕಾಲ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಖಚಿತಪಡಿಸಿ." + "ಸಾಧನವನ್ನು %d ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ಪ್ಯಾಟರ್ನ್ ಖಚಿತಪಡಿಸಿ." + + + "ಸಾಧನವನ್ನು %d ಗಂಟೆ ಕಾಲ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ಪಿನ್‌ ಖಚಿತಪಡಿಸಿ." + "ಸಾಧನವನ್ನು %d ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ಪಿನ್‌ ಖಚಿತಪಡಿಸಿ." + + + "ಸಾಧನವನ್ನು %d ಗಂಟೆ ಕಾಲ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ ಖಚಿತಪಡಿಸಿ." + "ಸಾಧನವನ್ನು %d ಗಂಟೆಗಳ ಕಾಲ ಅನ್‌ಲಾಕ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್‌ ಖಚಿತಪಡಿಸಿ." + "ಗುರುತಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ko/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ko/strings.xml index 88d17fc8fb5f8..463c3169ee12f 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ko/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ko/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "PIN 코드가 잘못되었습니다." "충전됨" "충전 중" + "고속 충전" + "저속 충전" "충전기를 연결하세요." "잠금해제하려면 메뉴를 누르세요." "네트워크 잠김" @@ -93,15 +95,15 @@ "잠금해제 패턴을 %d회 잘못 그렸습니다. %d회 더 실패하면 이메일 계정을 사용하여 태블릿을 잠금해제해야 합니다.\n\n %d초 후에 다시 시도해 주세요." "잠금해제 패턴을 %d회 잘못 그렸습니다. %d회 더 실패하면 이메일 계정을 사용하여 휴대전화를 잠금해제해야 합니다.\n\n %d초 후에 다시 시도해 주세요." "SIM PIN 코드가 잘못되었습니다. 이동통신사에 문의하여 기기를 잠금 해제해야 합니다." - - SIM PIN 코드가 잘못되었습니다. %d번 더 시도할 수 있습니다. - SIM PIN 코드가 잘못되었습니다. %d번 더 실패하면 이동통신사에 문의하여 기기를 잠금 해제해야 합니다. - + + "SIM PIN 코드가 잘못되었습니다. %d회 이상 실패할 경우 이동통신사에 문의하여 기기를 잠금 해제해야 합니다." + "SIM PIN 코드가 잘못되었습니다. %d번의 기회가 남았습니다." + "SIM을 사용할 수 없습니다. 이동통신사에 문의하세요." - - SIM PUK 코드가 잘못되었습니다. %d번 더 실패하면 SIM을 완전히 사용할 수 없게 됩니다. - SIM PUK 코드가 잘못되었습니다. %d번 더 실패하면 SIM을 완전히 사용할 수 없게 됩니다. - + + "SIM PUK 코드가 잘못되었습니다. %d회 이상 실패할 경우 SIM을 완전히 사용할 수 없습니다." + "SIM PUK 코드가 잘못되었습니다. %d회 이상 실패할 경우 SIM을 완전히 사용할 수 없습니다." + "SIM PIN 작업이 실패했습니다." "SIM PUK 작업이 실패했습니다." "코드 승인 완료" @@ -111,20 +113,23 @@ "기기를 다시 시작하려면 패턴이 필요합니다." "기기를 다시 시작하려면 PIN이 필요합니다." "기기를 다시 시작하려면 비밀번호가 필요합니다." + "보안 강화를 위해 패턴이 필요합니다." + "보안 강화를 위해 PIN이 필요합니다." + "보안 강화를 위해 비밀번호가 필요합니다." "프로필을 전환하려면 패턴이 필요합니다." "프로필을 전환하려면 PIN이 필요합니다." "프로필을 전환하려면 비밀번호가 필요합니다." - - %d시간 이상 기기가 잠금 해제되지 않았습니다. 패턴을 확인하세요. - %d시간 이상 기기가 잠금 해제되지 않았습니다. 패턴을 확인하세요. - - - %d시간 이상 기기가 잠금 해제되지 않았습니다. PIN을 확인하세요. - %d시간 이상 기기가 잠금 해제되지 않았습니다. PIN을 확인하세요. - - - %d시간 이상 기기가 잠금 해제되지 않았습니다. 비밀번호를 확인하세요. - %d시간 이상 기기가 잠금 해제되지 않았습니다. 비밀번호를 확인하세요. - + + "%d시간 동안 기기가 잠금 해제되지 않았습니다. 패턴을 확인하세요." + "%d시간 동안 기기가 잠금 해제되지 않았습니다. 패턴을 확인하세요." + + + "%d시간 동안 기기가 잠금 해제되지 않았습니다. PIN을 확인하세요." + "%d시간 동안 기기가 잠금 해제되지 않았습니다. PIN을 확인하세요." + + + "%d시간 동안 기기가 잠금 해제되지 않았습니다. 비밀번호를 확인하세요." + "%d시간 동안 기기가 잠금 해제되지 않았습니다. 비밀번호를 확인하세요." + "인식할 수 없습니다." diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ky-rKG/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ky-rKG/strings.xml index 215672997cc82..98c5df27dfd2a 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "PIN-код туура эмес." "Дүрмөттөлдү" "Кубатталууда" + "Ыкчам кубатталууда" + "Жай кубатталууда" "Дүрмөттөөчү түзмөктү туташтырыңыз." "Бөгөттөн чыгаруу үчүн Менюну басыңыз." "Тармак бөгөттөлгөн" @@ -93,15 +95,15 @@ "Сиз бөгөттөн чыгаруу үлгүсүн %d жолу туура эмес көрсөттүңүз. Дагы %d ийгиликсиз аракеттен кийин, планшетиңизди эмейл эсебиңиз аркылуу бөгөттөн чыгаруу талап кылынат.\n\n %d секундадан кийин кайра аракеттениңиз." "Сиз бөгөттөн чыгаруу үлгүсүн %d жолу туура эмес көрсөттүңүз. Дагы %d ийгиликсиз аракеттен кийин, телефонуңузду эмейл эсебиңиз аркылуу бөгөттөн чыгаруу талап кылынат.\n\n %d секундадан кийин кайра аракеттениңиз." "SIM-карта PIN-коду туура эмес. Эми түзмөктү бөгөттөн чыгарыш үчүн операторуңузга кайрылышыңыз керек." - - SIM PIN-коду туура эмес, сизде %d аракет калды. - SIM PIN-коду туура эмес, сизде %d аракет калды. Болбосо, түзмөктүн кулпусун ачуу үчүн операторуңузга кайрылышыңыз керек. - + + "SIM PIN-коду туура эмес, сиз түзмөктү бөгөттөн чыгарыш үчүн операторуңузга кайрылганга %d аракет калды." + "SIM PIN-коду туура эмес, сизде %d аракет калды." + "SIM-карта жараксыз. Операторуңузга кайрылыңыз." - - SIM PUK-коду туура эмес, SIM биротоло жарактан чыгаарынан мурун сизде %d аракет калды. - SIM PUK-коду туура эмес, SIM биротоло жарактан чыгаарынан мурун сизде %d аракет калды. - + + "SIM PUK-коду туура эмес, SIM биротоло жарактан чыгаарына %d аракет калды." + "SIM PUK-коду туура эмес, SIM биротоло жарактан чыгаарына %d аракет калды." + "SIM-картанын PIN-кодун ачуу кыйрады!" "SIM-картанын PUK-кодун ачуу кыйрады!" "Код кабыл алынды!" @@ -111,20 +113,23 @@ "Түзмөктү өчүрүп-күйгүзгөнүңүздө сүрөт үлгүсү керектелет." "Түзмөктү өчүрүп-күйгүзгөнүңүздө PIN керектелет." "Түзмөктү өчүрүп-күйгүзгөнүңүздө сырсөз керектелет." + "Кошумча коопсуздук үчүн сүрөт үлгүсү керек." + "Кошумча коопсуздук үчүн PIN код керек." + "Кошумча коопсуздук үчүн сырсөз керек." "Профилдерди которгонуңузда сүрөт үлгүсү керектелет." "Профилдерди которгонуңузда PIN керектелет." "Профилдерди которгонуңузда сырсөз керектелет." - - Түзмөктүн кулпусу %d саат бою ачылган жок. Cүрөт үлгүсүн ырастаңыз. - Түзмөктүн кулпусу %d саат бою ачылган жок. Cүрөт үлгүсүн ырастаңыз. - - - Түзмөктүн кулпусу %d саат бою ачылган жок. PIN\'ди ырастаңыз. - Түзмөктүн кулпусу %d саат бою ачылган жок. PIN\'ди ырастаңыз. - - - Түзмөктүн кулпусу %d саат бою ачылган жок. Сырсөздү ырастаңыз. - Түзмөктүн кулпусу %d саат бою ачылган жок. Сырсөздү ырастаңыз. - + + "Түзмөктүн кулпусу %d саат бою ачылган жок. Үлгүнү ырастаңыз." + "Түзмөктүн кулпусу %d саат бою ачылган жок. Үлгүнү ырастаңыз." + + + "Түзмөктүн кулпусу %d саат бою ачылган жок. PIN кодду ырастаңыз." + "Түзмөктүн кулпусу %d саат бою ачылган жок. PIN кодду ырастаңыз." + + + "Түзмөктүн кулпусу %d саат бою ачылган жок. Сырсөздү ырастаңыз." + "Түзмөктүн кулпусу %d саат бою ачылган жок. Сырсөздү ырастаңыз." + "Таанылган жок" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-lo-rLA/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-lo-rLA/strings.xml index ada974fbfb47e..4442001b8db5c 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "ລະຫັດ PIN ບໍ່ຖືກຕ້ອງ." "ສາກເຕັມແລ້ວ" "ກຳລັງສາກໄຟ" + "ກຳ​ລັງ​ສາກ​ດ່ວນ" + "ກຳ​ລັງ​ສາກ​ຊ້າໆ" "ເຊື່ອມຕໍ່ອຸປະກອນສາກຂອງທ່ານ." "ກົດເມນູເພື່ອປົດລັອກ." "ເຄືອຂ່າຍຖືກລັອກ" @@ -93,15 +95,15 @@ "ທ່ານແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຜິດ %d ເທື່ອແລ້ວ. ຫຼັງຈາກແຕ້ມຜິດອີກ %d ເທື່ອ, ທ່ານຈະຖືກຖາມໃຫ້ປົດລັອກແທັບເລັດຂອງທ່ານ ດ້ວຍການເຂົ້າສູ່ລະບົບໂດຍໃຊ້ອີເມວຂອງທ່ານ.\n\n ກະລຸນາລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງໃນອີກ %d ວິນາທີ." "ທ່ານແຕ້ມຮູບແບບປົດລັອກຂອງທ່ານຜິດ %d ເທື່ອແລ້ວ. ຫຼັງຈາກຄວາມພະຍາຍາມອີກ %d ເທື່ອ ທ່ານຈະຖືກຖາມໃຫ້ປົດລັອກໂທລະສັບຂອງທ່ານດ້ວຍບັນຊີອີເມວ.\n\n ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງໃນ %d ວິນາທີ." "ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງທ່ານຕ້ອງຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການ ເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ." - - ລະຫັດ SIM PIN ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານຍັງພະຍາຍາມໄດ້ອີກ %d ຄັ້ງ. - ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ %d ເທື່ອກ່ອນທີ່ທ່ານຈະຕ້ອງຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ ເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ. - + + "ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ %d ເທື່ອກ່ອນທີ່ທ່ານຈະຕ້ອງຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ ເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ." + "ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ %d ເທື່ອ." + "SIM ໃຊ້ບໍ່ໄດ້ແລ້ວ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ." - - ລະຫັດ PUK ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ %d ເທື່ອກ່ອນທີ່ SIM ຂອງທ່ານຈະໃຊ້ບໍ່ໄດ້ຢ່າງຖາວອນ. - ລະຫັດ PUK ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ %d ເທື່ອກ່ອນທີ່ SIM ຂອງທ່ານຈະໃຊ້ບໍ່ໄດ້ຢ່າງຖາວອນ. - + + "ລະຫັດ PUK ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ %d ເທື່ອກ່ອນທີ່ SIM ຂອງທ່ານຈະໃຊ້ບໍ່ໄດ້ຢ່າງຖາວອນ." + "ລະຫັດ PUK ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ %d ເທື່ອກ່ອນທີ່ SIM ຂອງທ່ານຈະໃຊ້ບໍ່ໄດ້ຢ່າງຖາວອນ." + "PIN ຂອງ SIM ເຮັດວຽກລົ້ມເຫຼວ!" "PUK ຂອງ SIM ເຮັດວຽກລົ້ມເຫຼວ!" "ລະ​ຫັດ​ຖືກຕອບຮັບແລ້ວ!" @@ -111,20 +113,23 @@ "ຈຳເປັນຕ້ອງມີແບບຮູບ ເມື່ອທ່ານເລີ່ມລະບົບອຸປະກອນໃໝ່." "ຈຳເປັນຕ້ອງມີ PIN ເມື່ອທ່ານເລີ່ມລະບົບອຸປະກອນໃໝ່." "ຈຳເປັນຕ້ອງມີລະຫັດຜ່ານ ເມື່ອທ່ານເລີ່ມລະບົບອຸປະກອນໃໝ່." + "ຈຳ​ເປັນ​ຕ້ອງ​ມີ​ຮູບ​ແບບ​ສຳ​ລັບ​ຄວາມ​ປອດ​ໄພ​ເພີ່ມ​ເຕີມ." + "ຈຳ​ເປັນ​ຕ້ອງ​ມີ PIN ​ສຳ​ລັບ​ຄວາມ​ປອດ​ໄພ​ເພີ່ມ​ເຕີມ." + "ຈຳ​ເປັນ​ຕ້ອງ​ມີ​ລະ​ຫັດ​ຜ່ານ​ສຳ​ລັບ​ຄວາມ​ປອດ​ໄພ​ເພີ່ມ​ເຕີມ." "ຈຳເປັນຕ້ອງມີແບບຮູບ ເມື່ອທ່ານປ່ຽນໂປຣໄຟລ໌." "ຈຳເປັນຕ້ອງມີ PIN ເມື່ອທ່ານປ່ຽນໂປຣໄຟລ໌." "ຈຳເປັນຕ້ອງມີລະຫັດຜ່ານ ເມື່ອທ່ານປ່ຽນໂປຣໄຟລ໌." - - ອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ຖືກປົດລັອກເປັນເວລາ %d ຊົ່ວໂມງ. ຢືນ​ຢັນ​​ແບບຮູບ​. - ອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ຖືກປົດລັອກເປັນເວລາ %d ຊົ່ວໂມງ. ຢືນຢັນແບບຮູບ. - - - ອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ຖືກປົດລັອກເປັນເວລາ %d ຊົ່ວໂມງ. ຢືນ​ຢັນ​ PIN - ອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ຖືກປົດລັອກເປັນເວລາ %d ຊົ່ວໂມງ. ຢືນ​ຢັນ​ PIN - - - ອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ຖືກປົດລັອກເປັນເວລາ %d ຊົ່ວໂມງ. ຢືນຢັນລະຫັດຜ່ານ. - ອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ຖືກປົດລັອກເປັນເວລາ %d ຊົ່ວໂມງ. ຢືນຢັນລະຫັດຜ່ານ. - + + "ອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ຖືກປົດລັອກເປັນເວລາ %d ຊົ່ວ​ໂມງ. ຢືນ​ຢັນ​ແບບຮູບ." + "ອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ຖືກປົດລັອກເປັນເວລາ %d ຊົ່​ວ​ໂມງ. ຢືນ​ຢັນ​ແບບຮູບ." + + + "ອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ຖືກປົດລັອກເປັນເວລາ %d ຊົ່ວ​ໂມງ. ຢືນ​ຢັນ PIN." + "ອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ຖືກປົດລັອກເປັນເວລາ %d ຊົ່ວ​ໂມງ. ຢືນ​ຢັນ PIN." + + + "ອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ຖືກປົດລັອກເປັນເວລາ %d ຊົ່ວ​ໂມງ. ຢືນ​ຢັນ​ລະ​ຫັດ​ຜ່ານ." + "ອຸປະກອນບໍ່ໄດ້ຖືກປົດລັອກເປັນເວລາ %d ຊົ່ວ​ໂມງ. ຢືນ​ຢັນ​ລະ​ຫັດ​ຜ່ານ." + "ບໍ່​ຈົດ​ຈຳ​ໄດ້" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-lt/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-lt/strings.xml index 1983eeb1c0229..9f1cba26f8de6 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-lt/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-lt/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Neteisingas PIN kodas." "Įkrauta" "Kraunama" + "Greitai kraunama" + "Lėtai kraunama" "Prijunkite įkroviklį." "Jei norite atrakinti, paspauskite „Meniu“." "Tinklas užrakintas" @@ -93,19 +95,15 @@ "Netinkamai nupiešėte atrakinimo piešinį %d k. Po dar %d nesėkm. band. būsite paprašyti atrakinti planšetinį kompiuterį naudodami „Google“ prisijungimo duomenis.\n\n Bandykite dar kartą po %d sek." "Netinkamai nupiešėte atrakinimo piešinį %d k. Po dar %d nesėkm. band. būsite paprašyti atrakinti telefoną naudodami „Google“ prisijungimo duomenis.\n\n Bandykite dar kartą po %d sek." "Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Reikės susisiekti su operatoriumi, kad atrakintų įrenginį." - - Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko %d bandymas. - Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko %d bandymai. - Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko %d bandymo. - Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko %d bandymų. - + + "Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Jums liko %d band. Paskui reikės susisiekti su operatoriumi, kad jis atrakintų įrenginį." + "Netinkamas SIM kortelės PIN kodas, liko %d band." + "Nebegalima naudoti SIM kortelės. Susisiekite su operatoriumi." - - Netinkamas SIM kortelės PUK kodas. Liko %d bandymas. Tada nebegalėsite naudotis SIM kortele. - Netinkamas SIM kortelės PUK kodas. Liko %d bandymai. Tada nebegalėsite naudotis SIM kortele. - Netinkamas SIM kortelės PUK kodas. Liko %d bandymo. Tada nebegalėsite naudotis SIM kortele. - Netinkamas SIM kortelės PUK kodas. Liko %d bandymų. Tada nebegalėsite naudotis SIM kortele. - + + "Netinkamas SIM kortelės PUK kodas. Liko %d band. Paskui visiškai nebegalėsite naudoti SIM kortelės." + "Netinkamas SIM kortelės PUK kodas. Liko %d band. Paskui visiškai nebegalėsite naudoti SIM kortelės." + "Nepavyko atlikti SIM kortelės PIN kodo operacijos." "Nepavyko atlikti SIM kortelės PUK kodo operacijos." "Kodas priimtas." @@ -115,26 +113,23 @@ "Iš naujo paleidus įrenginį reikalingas atrakinimo piešinys." "Iš naujo paleidus įrenginį reikalingas PIN kodas." "Iš naujo paleidus įrenginį reikalingas slaptažodis." + "Norint užtikrinti papildomą saugumą būtinas atrakinimo piešinys." + "Norint užtikrinti papildomą saugumą būtinas PIN kodas." + "Norint užtikrinti papildomą saugumą būtinas slaptažodis." "Perjungiant profilius reikalingas atrakinimo piešinys." "Perjungiant profilius reikalingas PIN kodas." "Perjungiant profilius reikalingas slaptažodis." - - Įrenginys nebuvo atrakintas %d valandą. Patvirtinkite atrakinimo piešinį. - Įrenginys nebuvo atrakintas %d valandas. Patvirtinkite atrakinimo piešinį. - Įrenginys nebuvo atrakintas %d valandos. Patvirtinkite atrakinimo piešinį. - Įrenginys nebuvo atrakintas %d valandų. Patvirtinkite atrakinimo piešinį. - - - Įrenginys nebuvo atrakintas %d valandą. Patvirtinkite PIN kodą. - Įrenginys nebuvo atrakintas %d valandas. Patvirtinkite PIN kodą. - Įrenginys nebuvo atrakintas %d valandos. Patvirtinkite PIN kodą. - Įrenginys nebuvo atrakintas %d valandų. Patvirtinkite PIN kodą. - - - Įrenginys nebuvo atrakintas %d valandą. Patvirtinkite slaptažodį. - Įrenginys nebuvo atrakintas %d valandas. Patvirtinkite slaptažodį. - Įrenginys nebuvo atrakintas %d valandos. Patvirtinkite slaptažodį. - Įrenginys nebuvo atrakintas %d valandų. Patvirtinkite slaptažodį. - + + "Įrenginys nebuvo atrakintas %d val. Patvirtinkite atrakinimo piešinį." + "Įrenginys nebuvo atrakintas %d val. Patvirtinkite atrakinimo piešinį." + + + "Įrenginys nebuvo atrakintas %d val. Patvirtinkite PIN kodą." + "Įrenginys nebuvo atrakintas %d val. Patvirtinkite PIN kodą." + + + "Įrenginys nebuvo atrakintas %d val. Patvirtinkite slaptažodį." + "Įrenginys nebuvo atrakintas %d val. Patvirtinkite slaptažodį." + "Neatpažintas" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-lv/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-lv/strings.xml index 496a4663d8d07..d5f312104f3f3 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-lv/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-lv/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "PIN kods nav pareizs." "Uzlādēts" "Notiek uzlāde" + "Ātrā uzlāde" + "Lēnā uzlāde" "Pievienojiet uzlādes ierīci." "Lai atbloķētu, nospiediet vienumu Izvēlne." "Tīkls ir bloķēts." @@ -93,17 +95,15 @@ "Jūs nepareizi norādījāt atbloķēšanas kombināciju %d reizes. Pēc vēl %d neveiksmīgiem mēģinājumiem planšetdators būs jāatbloķē, izmantojot e-pasta kontu.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc %d sekundēm." "Jūs nepareizi norādījāt atbloķēšanas kombināciju %d reizes. Pēc vēl %d neveiksmīgiem mēģinājumiem tālrunis būs jāatbloķē, izmantojot e-pasta kontu.\n\nMēģiniet vēlreiz pēc %d sekundēm." "Nepareizs SIM kartes PIN kods. Lai atbloķētu ierīci, sazinieties ar mobilo sakaru operatoru." - - Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl %d reizes. - Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl %d reizi. - Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl %d reizes. - + + "Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl %d reizi. Kļūdas gadījumā būs jāsazinās ar mobilo sakaru operatoru, lai tas atbloķētu jūsu ierīci." + "Nepareizs SIM kartes PIN kods. Varat mēģināt vēl %d reizi(-es)." + "SIM karte nav izmantojama. Sazinieties ar mobilo sakaru operatoru." - - Nepareizs SIM kartes PUK kods. Varat mēģināt vēl %d reizes. Pēdējā mēģinājuma kļūdas gadījumā SIM karte kļūs neizmantojama. - Nepareizs SIM kartes PUK kods. Varat mēģināt vēl %d reizi. Pēdējā mēģinājuma kļūdas gadījumā SIM karte kļūs neizmantojama. - Nepareizs SIM kartes PUK kods. Varat mēģināt vēl %d reizes. Pēdējā mēģinājuma kļūdas gadījumā SIM karte kļūs neizmantojama. - + + "Nepareizs SIM kartes PUK kods. Varat mēģināt vēl %d reizi. Kļūdas gadījumā SIM karte kļūs neizmantojama." + "Nepareizs SIM kartes PUK kods. Varat mēģināt vēl %d reizi(-es). Kļūdas gadījumā SIM karte kļūs neizmantojama." + "SIM kartes PIN koda ievadīšana neizdevās." "SIM kartes PUK koda ievadīšana neizdevās." "Kods ir pieņemts!" @@ -113,23 +113,23 @@ "Restartējot ierīci, ir jāievada kombinācija." "Restartējot ierīci, ir jāievada PIN." "Restartējot ierīci, ir jāievada parole." + "Papildu drošībai nepieciešama atbloķēšanas kombinācija." + "Papildu drošībai nepieciešams PIN kods." + "Papildu drošībai nepieciešama parole." "Mainot profilu, ir jāievada kombinācija." "Mainot profilu, ir jāievada PIN." "Mainot profilu, ir jāievada parole." - - Ierīce nav tikusi atbloķēta %d stundas. Apstipriniet kombināciju. - Ierīce nav tikusi atbloķēta %d stundu. Apstipriniet kombināciju. - Ierīce nav tikusi atbloķēta %d stundas. Apstipriniet kombināciju. - - - Ierīce nav tikusi atbloķēta %d stundas. Apstipriniet PIN. - Ierīce nav tikusi atbloķēta %d stundu. Apstipriniet PIN. - Ierīce nav tikusi atbloķēta %d stundas. Apstipriniet PIN. - - - Ierīce nav tikusi atbloķēta %d stundas. Apstipriniet paroli. - Ierīce nav tikusi atbloķēta %d stundu. Apstipriniet paroli. - Ierīce nav tikusi atbloķēta %d stundas. Apstipriniet paroli. - + + "Ierīce nav bijusi atbloķēta %d stundu. Apstipriniet kombināciju." + "Ierīce nav bijusi atbloķēta %d h. Apstipriniet kombināciju." + + + "Ierīce nav bijusi atbloķēta %d stundu. Apstipriniet PIN kodu." + "Ierīce nav bijusi atbloķēta %d h. Apstipriniet PIN kodu." + + + "Ierīce nav bijusi atbloķēta %d stundu. Apstipriniet paroli." + "Ierīce nav bijusi atbloķēta %d h. Apstipriniet paroli." + "Nav atpazīts" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-mk-rMK/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-mk-rMK/strings.xml index 9321a995c1753..9db3b995e8469 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Погрешен ПИН код." "Наполнета" "Се полни" + "Брзо полнење" + "Бавно полнење" "Поврзи го полначот." "Притисни „Мени“ да се отклучи." "Мрежата е заклучена" @@ -93,15 +95,15 @@ "Погрешно сте ја употребиле вашата шема на отклучување %d пати. По %d неуспешни обиди, ќе побараат од вас да го отклучите таблетот со користење сметка на е-пошта.\n\n Обидете се повторно за %d секунди." "Погрешно сте ја употребиле вашата шема на отклучување %d пати. По %d неуспешни обиди, ќе побараат од вас да го отклучите телефонот со користење сметка на е-пошта.\n\n Обидете се повторно за %d секунди." "ПИН кодот за СИМ картичката е неточен. Контактирате со вашиот оператор да го отклучи уредот." - - Погрешен ПИН-код за СИМ, ви преостанува уште %d обид. - Погрешен ПИН-код за СИМ, ви преостануваат уште %d обиди. - + + "ПИН кодот за СИМ картичката е неточен. Ви преостанува уште %d обид, а потоа ќе треба да контактирате со вашиот оператор да го отклучи уредот." + "ПИН кодот за СИМ картичката е неточен. Ви преостануваат уште %d обиди." + "СМС картичката е неупотреблива. Контактирајте со вашиот оператор." - - Погрешен ПУК-код за СИМ, ви преостанува уште %d обид пред СИМ-картичката да стане трајно неупотреблива. - Погрешен ПУК-код за СИМ, ви преостануваат уште %d обиди пред СИМ-картичката да стане трајно неупотреблива. - + + "ПУК кодот за СИМ картичката е неточен. Ви преостанува уште %d обид, а потоа СИМ картичката ќе стане трајно неупотреблива." + "ПУК кодот за СИМ картичката е неточен. Ви преостануваат уште %d обиди, а потоа СИМ картичката ќе стане трајно неупотреблива." + "СИМ картичката не се отклучи со ПИН кодот!" "СИМ картичката не се отклучи со ПУК кодот!" "Кодот е прифатен!" @@ -111,20 +113,23 @@ "Потребна е шема кога го престартувате уредот." "Потребен е ПИН кога го престартувате уредот." "Потребна е лозинка кога го престартувате уредот." + "Потребна е шема за дополнителна безбедност." + "Потребен е ПИН за дополнителна безбедност." + "Потребна е лозинка за дополнителна безбедност." "Потребна е шема кога променувате профили." "Потребен е ПИН кога променувате профили." "Потребна е лозинка кога променувате профили." - - Уредот не е отклучен за %d час. Потврдете ја шемата. - Уредот не е отклучен за %d часа. Потврдете ја шемата. - - - Уредот не е отклучен за %d час. Потврдете го ПИН-кодот. - Уредот не е отклучен за %d часа. Потврдете го ПИН-кодот. - - - Уредот не е отклучен за %d час. Потврдете ја лозинката. - Уредот не е отклучен за %d часа. Потврдете ја лозинката. - + + "Уредот не е отклучен %d час. Потврдете ја шемата." + "Уредот не е отклучен %d часа. Потврдете ја шемата." + + + "Уредот не е отклучен %d час. Потврдете го ПИН-кодот." + "Уредот не е отклучен %d часа. Потврдете го ПИН-кодот." + + + "Уредот не е отклучен %d час. Потврдете ја лозинката." + "Уредот не е отклучен %d часа. Потврдете ја лозинката." + "Не е препознаено" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ml-rIN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ml-rIN/strings.xml index 3e1db038b51ac..a39f7fb821369 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "പിൻ കോഡ് തെറ്റാണ്." "ചാർജ്ജുചെയ്‌തു" "ചാർജ്ജുചെയ്യുന്നു" + "വേഗത്തിൽ ചാർജുചെയ്യുന്നു" + "പതുക്കെ ചാർജുചെയ്യുന്നു" "നിങ്ങളുടെ ചാർജ്ജർ കണക്റ്റുചെയ്യുക." "അൺലോക്കുചെയ്യാൻ മെനു അമർത്തുക" "നെറ്റ്‌വർക്ക് ലോക്കുചെയ്‌തു" @@ -93,15 +95,15 @@ "നിങ്ങളുടെ അൺലോക്ക് പാറ്റേൺ %d തവണ തെറ്റായി വരച്ചു. %d ശ്രമങ്ങൾ കൂടി വിജയിച്ചില്ലെങ്കിൽ, ഒരു ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട് ഉപയോഗിച്ച് ടാബ്‌ലെറ്റ് അൺലോക്ക് ചെയ്യാൻ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടും.\n\n %d സെക്കൻഡിനുള്ള വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." "നിങ്ങളുടെ അൺലോക്ക് പാറ്റേൺ %d തവണ തെറ്റായി വരച്ചു. %d ശ്രമങ്ങൾ കൂടി വിജയിച്ചില്ലെങ്കിൽ, ഒരു ഇമെയിൽ അക്കൗണ്ട് ഉപയോഗിച്ച് ഫോൺ അൺലോക്ക് ചെയ്യാൻ നിങ്ങളോട് ആവശ്യപ്പെടും.\n\n %d സെക്കൻഡിനുള്ള വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക." "സിം പിൻ കോഡ് തെറ്റാണ്, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം അൺലോക്കുചെയ്യാൻ ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ കാരിയറുമായി ബന്ധപ്പെടണം." - - SIM PIN കോഡ് തെറ്റാണ്, നിങ്ങൾക്ക് %d ശ്രമങ്ങൾ കൂടി ശേഷിക്കുന്നു. - SIM PIN കോഡ് തെറ്റാണ്, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം അൺലോക്കുചെയ്യാൻ കാരിയറെ ബന്ധപ്പെടേണ്ടതിന് മുമ്പായി %d ശ്രമം കൂടി ശേഷിക്കുന്നു. - + + "തെറ്റായ സിം പിൻ കോഡ്, നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം അൺലോക്കുചെയ്യാൻ സേവനദാതാവുമായി ബന്ധപ്പെടുന്നതിന് മുമ്പായി നിങ്ങൾക്ക് %d ശ്രമം കൂടി ബാക്കിയുണ്ട്." + "തെറ്റായ സിം പിൻ കോഡ്, നിങ്ങൾക്ക് %d ശ്രമങ്ങൾ കൂടി ബാക്കിയുണ്ട്." + "സിം ഉപയോഗശൂന്യമാണ്. നിങ്ങളുടെ കാരിയറെ ബന്ധപ്പെടുക." - - SIM PUK കോഡ് തെറ്റാണ്, SIM ശാശ്വതമായി ഉപയോഗശൂന്യമാകുന്നതിന് മുമ്പായി നിങ്ങൾക്ക് %d ശ്രമങ്ങൾ കൂടി ശേഷിക്കുന്നു. - SIM PUK കോഡ് തെറ്റാണ്, SIM ശാശ്വതമായി ഉപയോഗശൂന്യമാകുന്നതിന് മുമ്പായി നിങ്ങൾക്ക് %d ശ്രമം കൂടി ശേഷിക്കുന്നു. - + + "തെറ്റായ സിം PUK കോഡ്, സിം ശാശ്വതമായി ഉപയോഗശൂന്യമാകുന്നതിന് മുമ്പായി നിങ്ങൾക്ക് %d ശ്രമം കൂടി ബാക്കിയുണ്ട്." + "തെറ്റായ സിം PUK കോഡ്, സിം ശാശ്വതമായി ഉപയോഗശൂന്യമാകുന്നതിന് മുമ്പായി നിങ്ങൾക്ക് %d ശ്രമങ്ങൾ കൂടി ബാക്കിയുണ്ട്." + "സിം പിൻ പ്രവർത്തനം പരാജയപ്പെട്ടു!" "സിം PUK പ്രവർത്തനം പരാജയപ്പെട്ടു!" "കോഡ് അംഗികരിച്ചു!" @@ -111,20 +113,23 @@ "ഉപകരണം പുനഃരാരംഭിക്കുമ്പോൾ പാറ്റേൺ ആവശ്യമാണ്." "ഉപകരണം പുനഃരാരംഭിക്കുമ്പോൾ PIN ആവശ്യമാണ്." "ഉപകരണം പുനഃരാരംഭിക്കുമ്പോൾ പാസ്‌വേഡ് ആവശ്യമാണ്." + "അധിക സുരക്ഷയ്ക്ക് പാറ്റേൺ ആവശ്യമാണ്." + "അധിക സുരക്ഷയ്ക്ക് PIN ആവശ്യമാണ്." + "അധിക സുരക്ഷയ്ക്ക് പാസ്‌വേഡ് ആവശ്യമാണ്." "പ്രൊഫൈലുകൾ തമ്മിൽ മാറുമ്പോൾ പാറ്റേൺ ആവശ്യമാണ്." "പ്രൊഫൈലുകൾ തമ്മിൽ മാറുമ്പോൾ PIN ആവശ്യമാണ്." "പ്രൊഫൈലുകൾ തമ്മിൽ മാറുമ്പോൾ പാസ്‌വേഡ് ആവശ്യമാണ്." - - ഉപകരണം %d മണിക്കൂറായി അൺലോക്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. പാറ്റേൺ സ്ഥിരീകരിക്കുക. - ഉപകരണം %d മണിക്കൂറായി അൺലോക്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. പാറ്റേൺ സ്ഥിരീകരിക്കുക. - - - ഉപകരണം %d മണിക്കൂറായി അൺലോക്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. PIN സ്ഥിരീകരിക്കുക. - ഉപകരണം %d മണിക്കൂറായി അൺലോക്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. PIN സ്ഥിരീകരിക്കുക. - - - ഉപകരണം %d മണിക്കൂറായി അൺലോക്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. പാസ്‌വേഡ് സ്ഥിരീകരിക്കുക. - ഉപകരണം %d മണിക്കൂറായി അൺലോക്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. പാസ്‌വേഡ് സ്ഥിരീകരിക്കുക. - + + "ഉപകരണം %d മണിക്കൂറായി അൺലോക്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. പാറ്റേൺ സ്ഥിരീകരിക്കുക." + "ഉപകരണം %d മണിക്കൂറായി അൺലോക്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. പാറ്റേൺ സ്ഥിരീകരിക്കുക." + + + "ഉപകരണം %d മണിക്കൂറായി അൺലോക്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. PIN സ്ഥിരീകരിക്കുക." + "ഉപകരണം %d മണിക്കൂറായി അൺലോക്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. PIN സ്ഥിരീകരിക്കുക." + + + "ഉപകരണം %d മണിക്കൂറായി അൺലോക്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. പാസ്‌വേഡ് സ്ഥിരീകരിക്കുക." + "ഉപകരണം %d മണിക്കൂറായി അൺലോക്ക് ചെയ്തിട്ടില്ല. പാസ്‌വേഡ് സ്ഥിരീകരിക്കുക." + "തിരിച്ചറിഞ്ഞില്ല" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-mn-rMN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-mn-rMN/strings.xml index 6c3b076e6c765..19507e034ffd6 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Буруу PIN код." "Цэнэглэгдэв" "Цэнэглэж байна" + "Хурдан цэнэглэх" + "Удаан цэнэглэх" "Цэнэглэгчээ холбоно уу." "Тайлх бол цэсийг дарна уу." "Сүлжээ түгжигдсэн" @@ -93,15 +95,15 @@ "Та тайлах хээг %d удаа буруу зурлаа. %d удаа дахин буруу оруулбал, та таблетаа тайлахын тулд имэйл акаунт шаардлагатай болно.\n\n %d секундын дараа дахин оролдоно уу." "Та тайлах хээг %d удаа буруу зурлаа. %d удаа дахин буруу оруулбал, та утсаа тайлахын тулд имэйл акаунтаа ашиглах шаардлагатай болно.\n\n %d секундын дараа дахин оролдоно уу." "СИМ ПИН код буруу, та төхөөрөмжийн түгжээг тайлахын тулд оператор компанитай холбоо барих шаардлагатай." - - СИМ-ны ПИН код буруу байна. Та %d удаа оролдлого хийх боломжтой байна. - СИМ-ны ПИН код буруу байна. Танд мобайл оператортойгоо холбогдохгүйгээр төхөөрөмжийн түгжээг тайлахад %d оролдлого хийх боломж үлдсэн байна. - + + "СИМ ПИН код буруу байна, танд мобайл оператор компанитай холбогдохгүйгээр төхөөрөмжийн түгжээг тайлахад %d оролдлого хийх боломж үлдсэн байна." + "СИМ ПИН код буруу байна, танд %d оролдлого хийх боломж үлдлээ." + "СИМ ашиглах боломжгүй. Өөрийн оператор компанитай холбоо барина уу." - - ]СИМ-ны PUK код буруу байна. Таны СИМ хаагдах хүртэл төхөөрөмжийн түгжээг тайлахад %d .оролдлого хийх боломж үлдсэн байна. - СИМ-ны PUK код буруу байна. Таны СИМ хаагдах хүртэл төхөөрөмжийн түгжээг тайлахад %d оролдлого хийх боломж үлдсэн байна. - + + "СИМ ПҮК код буруу, таны СИМ бүрмөсөн ашиглалтгүй болохоос өмнө %d оролдлого хийх боломж үлдлээ." + "СИМ ПҮК код буруу, таны СИМ бүрмөсөн ашиглалтгүй болохоос өмнө %d оролдлого хийх боломж үлдлээ." + "СИМ ПИН ажиллуулах амжилтгүй боллоо!" "СИМ ПҮК ажиллуулах амжилтгүй боллоо!" "Код зөвшөөрөгдлөө!" @@ -111,20 +113,23 @@ "Төхөөрөмжийг дахин эхлүүлэхийн тулд зурган хээ шаардлагатай." "Төхөөрөмжийг дахин эхлүүлэхийн тулд PIN шаардлагатай." "Төхөөрөмжийг дахин эхлүүлэхийн тулд нууц үг шаардлагатай." + "Аюулгүй байдлын үүднээс зурган түгжээ оруулах шаардлагатай." + "Аюулгүй байдлын үүднээс PIN оруулах шаардлагатай." + "Аюулгүй байдлын үүднээс нууц үг оруулах шаардлагатай." "Профайлыг солихын тулд зурган хээ шаардлагатай." "Профайлыг солихын тулд PIN шаардлагатай." "Профайлыг солих үед нууц үг шаардлагатай." - - Төхөөрөмжийн түгжээг %d цагийн турш тайлаагүй байна. Зурган хээг баталгаажуулна уу. - Төхөөрөмжийн түгжээг %d цагийн турш тайлаагүй байна. Зурган хээг баталгаажуулна уу. - - - Төхөөрөмжийн түгжээг %d цагийн турш тайлаагүй байна. PIN-ээ баталгаажуулна уу. - Төхөөрөмжийн түгжээг %d цагийн турш тайлаагүй байна. PIN-ээ баталгаажуулна уу. - - - Төхөөрөмжийн түгжээг %d цагийн турш тайлаагүй байна. Нууц үгээ баталгаажуулна уу. - Төхөөрөмжийн түгжээг %d цагийн турш тайлаагүй байна. Нууц үгээ баталгаажуулна уу. - + + "Төхөөрөмжийг %d цагийн турш тайлаагүй байна. Зурган түгжээг баталгаажуулна уу." + "Төхөөрөмжийн түгжээг %d цагийн турш тайлаагүй байна. Зурган түгжээг баталгаажуулна уу." + + + "Төхөөрөмжийн түгжээг %d цагийн турш тайлаагүй байна. PIN-ээ баталгаажуулна уу." + "Төхөөрөмжийн түгжээг %d цагийн турш тайлаагүй байна. PIN-ээ баталгаажуулна уу." + + + "Төхөөрөмжийн түгжээг %d цагийн турш тайлаагүй байна. Нууц үгээ баталгаажуулна уу." + "Төхөөрөмжийн түгжээг %d цагийн турш тайлаагүй байна. Нууц үгээ баталгаажуулна уу." + "Танигдахгүй байна" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-mr-rIN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-mr-rIN/strings.xml index e98c2cb3efc51..9869fe2adc0a0 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "अयोग्य पिन कोड." "चार्ज झाली" "चार्ज होत आहे" + "दृतपणे चार्ज होत आहे" + "धीमेपणे चार्ज होत आहे" "आपले चार्जर कनेक्ट करा." "अनलॉक करण्यासाठी मेनू दाबा." "नेटवर्क लॉक केले" @@ -93,15 +95,15 @@ "आपण आपला अनलॉक नमुना %d वेळा अयोग्यपणे काढला आहे. आणखी %d अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, आपल्याला ईमेल खाते वापरून आपला टॅब्लेट अनलॉक करण्यास सांगितले जाईल.\n\n %d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." "आपण आपला अनलॉक नमुना %d वेळा अयोग्यपणे काढला आहे. आणखी %d अयशस्वी प्रयत्नांनंतर, आपल्याला ईमेल खाते वापरून आपला फोन अनलॉक करण्यास सांगितले जाईल.\n\n %d सेकंदांमध्ये पुन्हा प्रयत्न करा." "सिम पिन कोड चुकीचा आहे आपण आता आपले डिव्‍हाइस अनलॉक करण्‍यासाठी आपल्‍या वाहकाशी संपर्क साधावा." - - सिम पिन चुकीचा आहे, आपल्याकडे %d प्रयत्न उर्वरित आहे. - सिम पिन चुकीचा आहे, आपल्याकडे %d प्रयत्न उर्वरित आहेत. - + + "सिम पिन कोड चुकीचा आहे, आपण आपले डिव्‍हाइस अनलॉक करण्‍यासाठी आपल्‍या वाहकाशी संपर्क साधण्‍यापूर्वी आपल्‍याकडे %d प्रयत्न उर्वरित आहेत." + "सिम पिन कोड चुकीचा आहे, आपल्‍याकडे %d प्रयत्न उर्वरित आहेत." + "सिम निरुपयोगी आहे. आपल्या वाहकाशी संपर्क साधा." - - सिम PUK कोड चुकीचा आहे, सिम कायमचे निरूपयोगी होण्यापूर्वी आपल्याकडे %d प्रयत्न उर्वरित आहे. - सिम PUK कोड चुकीचा आहे, सिम कायमचे निरूपयोगी होण्यापूर्वी आपल्याकडे %d प्रयत्न उर्वरित आहेत. - + + "सिम PUK कोड चुकीचा आहे, सिम कायमचे निरूपयोगी होण्‍यापूर्वी आपल्‍याकडे %d प्रयत्न उर्वरित आहे." + "सिम PUK कोड चुकीचा आहे, सिम कायमचे निरूपयोगी होण्‍यापूर्वी आपल्‍याकडे %d प्रयत्न उर्वरित आहेत." + "सिम पिन कार्य अयशस्‍वी झाले!" "सिम PUK कार्य अयशस्‍वी झाले!" "कोड स्‍वीकारला!" @@ -111,20 +113,23 @@ "आपण डिव्‍हाइस रीस्टार्ट करता तेव्‍हा नुमन्याची आवश्‍यकता असते." "आपण डिव्‍हाइस रीस्टार्ट करता तेव्‍हा पिन ची आवश्‍यकता असते." "आपण डिव्‍हाइस रीस्टार्ट करता तेव्‍हा संकेतशब्दाची आवश्‍यकता असते." + "अतिरिक्त सुरक्षिततेसाठी नमुना आवश्‍यक आहे." + "अतिरिक्त सुरक्षिततेसाठी पिन आवश्‍यक आहे." + "अतिरिक्त सुरक्षिततेसाठी संकेतशब्द आवश्‍यक आहे." "आपण प्रोफाईल स्विच करता तेव्‍हा नमुन्याची आवश्‍यकता असते." "आपण प्रोफाईल स्विच करता तेव्‍हा पिन ची आवश्‍यकता असते." "आपण प्रोफाईल स्विच करता तेव्‍हा संकेतशब्दाची आवश्‍यकता असते." - - डिव्‍हाइस %d तासासाठी अनलॉक केले गेले नाही. नमुन्याची पुष्टी करा. - डिव्‍हाइस %d तासांसाठी अनलॉक केले गेले नाही. नमुन्याची पुष्टी करा. - - - डिव्‍हाइस %d तासासाठी अनलॉक केले गेले नाही. पिन ची पुष्टी करा. - डिव्‍हाइस %d तासांसाठी अनलॉक केले गेले नाही. पिन ची पुष्टी करा. - - - डिव्‍हाइस %d तासासाठी अनलॉक केले गेले नाही. संकेतशब्दाची पुष्टी करा. - डिव्‍हाइस %d तासांसाठी अनलॉक केले गेले नाही. संकेतशब्दाची पुष्टी करा. - + + "डिव्‍हाइस %d तासासाठी अनलॉक केले गेले नाही. नमुन्याची पुष्‍टी करा." + "डिव्‍हाइस %d तासांसाठी अनलॉक केले गेले नाही. नमुन्याची पुष्‍टी करा." + + + "डिव्‍हाइस %d तासासाठी अनलॉक केले गेले नाही. पिनची पुष्‍टी करा." + "डिव्‍हाइस %d तासांसाठी अनलॉक केले गेले नाही. पिनची पुष्‍टी करा." + + + "डिव्‍हाइस %d तासासाठी अनलॉक केले गेले नाही. संकेतशब्दाची पुष्‍टी करा." + "डिव्‍हाइस %d तासांसाठी अनलॉक केले गेले नाही. संकेतशब्दाची पुष्‍टी करा." + "ओळखले नाही" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ms-rMY/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ms-rMY/strings.xml index 4a9243bd96458..677a8d59e6d3e 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Kod PIN salah." "Sudah dicas" "Mengecas" + "Mengecas dengan cepat" + "Mengecas dengan perlahan" "Sambungkan pengecas anda." "Tekan Menu untuk membuka kunci." "Rangkaian dikunci" @@ -93,15 +95,15 @@ "Anda telah tersilap melukis corak buka kunci sebanyak %d kali. Selepas %d lagi percubaan yang tidak berjaya, anda akan diminta membuka kunci tablet anda menggunakan log masuk Google anda.\n\n Cuba lagi dalam %d saat." "Anda telah tersilap lukis corak buka kunci sebanyak %d kali. Selepas %d lagi percubaan yang tidak berjaya, anda akan diminta membuka kunci telefon anda menggunakan log masuk Google anda.\n\n Cuba lagi dalam %d saat." "Kod PIN SIM tidak betul, jadi anda harus menghubungi pembawa anda untuk membuka kunci peranti." - - Kod PIN SIM salah, anda ada %d cubaan lagi. - Kod PIN SIM tidak betul. Anda ada %d cubaan lagi sebelum anda harus menghubungi pembawa anda untuk membuka kunci peranti. - + + "Kod PIN SIM tidak betul. Anda mempunyai %d percubaan lagi sebelum anda harus menghubungi pembawa anda untuk membuka kunci peranti." + "Kod PIN SIM tidak betul, anda mempunyai %d percubaan lagi." + "SIM tidak boleh digunakan. Hubungi pembawa anda." - - Kod PUK SIM tidak betul, anda ada %d cubaan lagi sebelum SIM tidak boleh digunakan secara kekal. - Kod PUK SIM tidak betul, anda ada %d cubaan lagi sebelum SIM tidak boleh digunakan secara kekal. - + + "Kod PUK SIM tidak betul, anda mempunyai %d percubaan lagi sebelum SIM tidak boleh digunakan secara kekal." + "Kod PUK SIM tidak betul, anda mempunyai %d percubaan lagi sebelum SIM tidak boleh digunakan secara kekal." + "Operasi PIN SIM gagal!" "Operasi PUK SIM gagal!" "Kod Diterima!" @@ -111,20 +113,23 @@ "Corak diperlukan apabila anda memulakan semula peranti." "PIN diperlukan apabila anda memulakan semula peranti." "Kata laluan diperlukan apabila anda memulakan semula peranti." + "Corak diperlukan untuk keselamatan tambahan." + "PIN diperlukan untuk keselamatan tambahan." + "Kata laluan diperlukan untuk keselamatan tambahan." "Corak diperlukan apabila anda menukar profil." "PIN diperlukan apabila anda menukar profil." "Kata laluan diperlukan apabila anda menukar profil." - - Peranti tidak dibuka kuncinya selama %d jam. Sahkan corak. - Peranti tidak dibuka kuncinya selama %d jam. Sahkan corak. - - - Peranti tidak dibuka kuncinya selama %d jam. Sahkan PIN. - Peranti tidak dibuka kuncinya selama %d jam. Sahkan PIN. - - - Peranti tidak dibuka kuncinya selama %d jam. Sahkan kata laluan. - Peranti tidak dibuka kuncinya selama %d jam. Sahkan kata laluan. - + + "Peranti tidak dibuka kuncinya selama %d jam. Sahkan corak." + "Peranti tidak dibuka kuncinya selama %d jam. Sahkan corak." + + + "Peranti tidak dibuka kuncinya selama %d jam. Sahkan PIN." + "Peranti tidak dibuka kuncinya selama %d jam. Sahkan PIN." + + + "Peranti tidak dibuka kuncinya selama %d jam. Sahkan kata laluan." + "Peranti tidak dibuka kuncinya selama %d jam. Sahkan kata laluan." + "Tidak dicam" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-my-rMM/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-my-rMM/strings.xml index 084a44b869c40..0e635a75c6962 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "ပင်နံပါတ်မှားနေပါသည်" "အားသွင်းနေပါသည်" "အားသွင်းနေ" + "လျှင်မြန်စွာ အားသွင်းနေသည်" + "နှေးကွေးစွာ အားသွင်းနေသည်" "အားသွင်းကြိုးဖြင့် ဆက်သွယ်ပါ" "မီနူးကို နှိပ်ခြင်းဖြင့် သော့ဖွင့်ပါ" "ကွန်ရက် သော့ကျနေခြင်း" @@ -93,15 +95,15 @@ "သင် ပုံဖော်၍သော့ဖွင့်ခြင်းကို %d အကြိမ် မှန်ကန်စွာ မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ နောက်ထပ် %d အကြိမ် မမှန်ကန်ပါက သင့်တက်ဘလက်အား အီးမေးလ်အသုံးပြု၍ သော့ဖွင့်ရန် တောင်းဆိုပါလိမ့်မည်။ \n\n %d စက္ကန့်အကြာတွင် ပြန်လည် ကြိုးစားပါ" "သင် ပုံဖော်၍သော့ဖွင့်ခြင်းကို %d အကြိမ် မှန်ကန်စွာ မပြုလုပ်နိုင်ပါ။ နောက်ထပ် %d အကြိမ် မမှန်ကန်ပါက သင့်ဖုန်းအား အီးမေးလ်အသုံးပြု၍ သော့ဖွင့်ရန် တောင်းဆိုပါလိမ့်မည်။ \n\n %d စက္ကန့်အကြာတွင် ပြန်လည် ကြိုးစားပါ" "ဆင်းကဒ် လျှို့ဝှက် အမှတ် မှားယွင်းပါသည်, ဖုန်းလိုင်းဌာနကို ဆက်သွယ်ရမည် ဖြစ်ပါတယ်" - - ဆင်းမ်ကဒ်၏ ပင်နံပါတ် မှားနေပါသည်၊ သင့်တွင်%d ခါ ကြိုးစားခွင့် ကျန်ပါသေးသည်။ - ဆင်းမ်ကဒ်၏ ပင်နံပါတ် မှားနေပါသည်၊ သင့်ကိရိယာကို ဖွင့်ရန် မိုဘိုင်းဖုန်းဆက်သွယ်ရေးဝန်ဆောင်မှုဌာနသို့ မဆက်သွယ်မီ သင့်တွင် %d ခါ ကြိုးစားခွင့် ကျန်ပါသေးသည်။ - + + "ဆင်းမ်ကဒ်၏ လျှို့ဝှက်နံပါတ် မှားနေပါသည်၊ သင်၏ စက်ပစ္စည်းကို သော့ဖွင့်ရန် ဖုန်းလိုင်းဌာနသို့ မဆက်သွယ်မီ သင့်တွင် %d ခါ ကြိုးစားခွင့် ကျန်ပါသေးသည်။" + "ဆင်းမ်ကဒ်၏ လျှို့ဝှက်နံပါတ် မှားနေပါသည်၊ သင့်တွင် %d ခါ ကြိုးစားခွင့် ကျန်ပါသေးသည်။" + "ဆင်းမ်ကဒ်သုံးလို့မရတော့ပါ. ဖုန်းလိုင်းဌာနကို ဆက်သွယ်ပါ" - - ဆင်းမ်ကဒ်၏ ပင်နံပါတ်ပြန်ဖွင့်သည့် ကုဒ် (PUK) မမှန်ပါ၊ ဆင်းမ်ကဒ်သည် ဆက်လက်အသုံးမပြုနိုင်အောင် မဖြစ်လာခင် သင့်တွင် %dခါ ကြိုးစားခွင့်များကျန်ပါသေးသည်။ - ဆင်းမ်ကဒ်၏ ပင်နံပါတ်ပြန်ဖွင့်သည့် ကုဒ် (PUK) မမှန်ပါ၊ ဆင်းမ်ကဒ်သည် ဆက်လက်အသုံးမပြုနိုင်အောင် မဖြစ်လာခင် သင့်တွင် %d ခါ ကြိုးစားခွင့်ကျန်ပါသေးသည်။ - + + "ဆင်းမ်ကဒ်၏ ပင်နံပါတ်ပြန်ဖွင့်သည့်ကုဒ်နံပါတ် မှားနေပါသည်။ နောက်ထပ် %d ခါ ကြိုးစား၍ မအောင်မြင်ံပါက ဆင်းမ်ကဒ် ဆက်မသုံးနိုင်အောင် ပျက်စီးသွားမည် ဖြစ်ပါသည်" + "ဆင်းမ်ကဒ်၏ ပင်နံပါတ်ပြန်ဖွင့်သည့် ကုဒ်နံပါတ် မှားနေပါသည်။ နောက်ထပ် %d ခါ ကြိုးစား၍ မအောင်မြင်ံပါက ဆင်းမ်ကဒ် ဆက်မသုံးနိုင်အောင် ပျက်စီးသွားမည် ဖြစ်ပါသည်" + "ဆင်းမ်ကဒ် ပင် လုပ်ဆောင်မှု မအောင်မြင်ပါ" "ပင်နံပါတ် ပြန်ဖွင့်သည့် ကုဒ် လုပ်ဆောင်မှု မအောင်မြင်ပါ" "ကုဒ်နံပါတ်ကို လက်ခံလိုက်ပါသည်" @@ -111,20 +113,23 @@ "သင့် စက်ကိရိယာအား ပြန်စဖွင့်လျှင် ပုံစံ လို၏။" "သင့် စက်ကိရိယာအား ပြန်စဖွင့်လျှင် PIN လို၏။" "သင့် စက်ကိရိယာအား ပြန်စဖွင့်လျှင် စကားဝှက် လို၏။" + "ပိုပြီး လုံခြုံရန် ပုံစံ လိုအပ်တယ်။" + "ပိုပြီး လုံခြုံရန် ပင်နံပါတ် လိုအပ်တယ်။" + "ပိုပြီး လုံခြုံရန် စကားဝှက် လိုအပ်တယ်။" "ပရိုဖိုင်းများ သင်ပြောင်းလျှင် ပုံစံ လို၏။" "ပရိုဖိုင်းများ သင်ပြောင်းလျှင် PIN လို၏။" "ပရိုဖိုင်းများ သင်ပြောင်းလျှင် စကားဝှက် လို၏။" - - စက်ကိရိယာအား %d နာရီကြာ သော့ပိတ်ထား၏။ ပုံစံအား အတည်ပြုပါ။ - စက်ကိရိယာအား %d နာရီကြာ သော့ပိတ်ထား၏။ ပုံစံအား အတည်ပြုပါ။ - - - စက်ကိရိယာအား %d နာရီကြာ သော့ပိတ်ထား၏။ PIN အား အတည်ပြုပါ။ - စက်ကိရိယာအား %d နာရီကြာ သော့ပိတ်ထား၏။ PIN အား အတည်ပြုပါ။ - - - စက်ကိရိယာအား %d နာရီကြာ သော့ပိတ်ထား၏။ စကားဝှက်အား အတည်ပြုပါ။ - စက်ကိရိယာအား %d နာရီကြာ သော့ပိတ်ထား၏။ စကားဝှက်အား အတည်ပြုပါ။ - + + "စက်ပစ္စည်းသည် %d နာရီကြာ သော့ဖွင့်နေခဲ့သည်။ ပုံစံကိုအတည်ပြုပါ။" + "စက်ပစ္စည်းသည် %d နာရီကြာသော့ဖွင့်နေခဲ့သည်။ ပုံစံကိုအတည်ပြုပါ။" + + + "စက်ပစ္စည်းသည် %d နာရီကြာ သော့ဖွင့်နေခဲ့သည်။ ပင်နံပါတ်ကို အတည်ပြုပါ။" + "စက်ပစ္စည်းသည် %d နာရီကြာ သော့ဖွင့်နေခဲ့သည်။ ပင်နံပါတ်ကို အတည်ပြုပါ။" + + + "စက်ပစ္စည်းသည် %d နာရီကြာသော့ဖွင့်နေခဲ့သည်။ စကားဝှက်ကို အတည်ပြုပါ။" + "စက်ပစ္စည်းသည် %d နာရီကြာ သော့ဖွင့်နေခဲ့သည်။ စကားဝှက်ကို အတည်ပြုပါ။" + "အသိအမှတ်မပြုပါ" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-nb/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-nb/strings.xml index d4b5c9041fdf9..09b0061612617 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-nb/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-nb/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Feil personlig kode." "Oppladet" "Lader" + "Lader raskt" + "Lader sakte" "Koble til laderen." "Trykk på Meny for å låse opp." "Nettverk låst" @@ -93,15 +95,15 @@ "Du har tegnet opplåsningsmønsteret feil %d ganger. Etter ytterligere %d gale forsøk, blir du bedt om å låse opp nettbrettet via en e-postkonto.\n\n Prøv på nytt om %d sekunder." "Du har tegnet opplåsningsmønsteret feil %d ganger. Etter ytterligere %d gale forsøk, blir du bedt om å låse opp telefonen via en e-postkonto.\n\n Prøv på nytt om %d sekunder." "Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du må nå kontakte operatøren din for å låse opp enheten." - - Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du har %d forsøk igjen. - Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du har %d forsøk igjen før du må kontakte operatøren din for å låse opp enheten. - + + "Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du har %d forsøk igjen før du må kontakte operatøren din for å låse opp enheten." + "Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du har %d forsøk igjen." + "SIM-kortet er ubrukelig. Kontakt operatøren din." - - Feil PUK-kode for SIM-kortet. Du har %d forsøk igjen før SIM-kortet blir permanent ubrukelig. - Feil PUK-kode for SIM-kortet. Du har %d forsøk igjen før SIM-kortet blir permanent ubrukelig. - + + "Feil PUK-kode for SIM-kortet. Du har %d forsøk igjen før SIM-kortet blir permanent ubrukelig." + "Feil PUK-kode for SIM-kortet. Du har %d forsøk igjen før SIM-kortet blir permanent ubrukelig." + "PIN-koden for SIM-kortet ble avvist." "PUK-koden for SIM-kortet ble avvist." "Koden er godkjent." @@ -111,20 +113,23 @@ "Du må tegne mønsteret ditt når du starter enheten på nytt." "Du må skrive inn PIN-koden din når du starter enheten på nytt." "Du må skrive inn passordet ditt når du starter enheten på nytt." + "Mønsteret kreves for ekstra sikkerhet." + "PIN-koden kreves for ekstra sikkerhet." + "Passordet kreves for ekstra sikkerhet." "Du må tegne mønsteret ditt når du bytter profil." "Du må skrive inn PIN-koden din når du bytter profil." "Du må skrive inn passordet ditt når du bytter profil." - - Enheten er ikke blitt låst opp de siste %d timene. Bekreft mønsteret. - Enheten er ikke blitt låst opp den siste %d timen. Bekreft mønsteret. - - - Enheten er ikke blitt låst opp de siste %d timene. Bekreft PIN-koden. - Enheten er ikke blitt låst opp den siste %d timen. Bekreft PIN-koden. - - - Enheten er ikke blitt låst opp de siste %d timene. Bekreft passordet. - Enheten er ikke blitt låst opp den siste %d timen. Bekreft passordet. - + + "Enheten har ikke blitt låst opp på %d time. Bekreft mønsteret." + "Enheten har ikke blitt låst opp på %d timer. Bekreft mønsteret." + + + "Enheten har ikke blitt låst opp på %d time. Bekreft PIN-koden." + "Enheten har ikke blitt låst opp på %d timer. Bekreft PIN-koden." + + + "Enheten har ikke blitt låst opp på %d time. Bekreft passordet." + "Enheten har ikke blitt låst opp på %d timer. Bekreft passordet." + "Ikke gjenkjent" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ne-rNP/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ne-rNP/strings.xml index 9d42493e7a3e1..1444e35b27b70 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "गलत PIN कोड।" "चार्ज भयो" "चार्ज हुँदै" + "छिटो चार्ज हुँदै" + "बिस्तारै चार्ज हुँदै" "तपाईँको चार्जर जोड्नुहोस्।" "अनलक गर्न मेनु थिच्नुहोस्।" "नेटवर्क लक गरिएको छ" @@ -93,15 +95,15 @@ "तपाईंले गलत तरिकाले आफ्नो अनलक ढाँचा %d पटक कोर्नुभयो। %d विफल प्रयत्नहरू पछि, तपाईंलाई आफ्नो ट्याब्लेट इमेल खाता प्रयोग गरेर अनलक गर्न सोधिने छ।\n\n फेरि प्रयास गर्नुहोस् %d सेकेन्डहरूमा।" "तपाईँले आफ्नो अनलक ढाँचा गलत रूपमा %d पटक तान्नु भएको छ। %d धेरै असफल प्रयासहरूपछि, तपाईँलाई एउटा इमेल खाताको प्रयोग गरेर तपाईँको फोन अनलक गर्न सोधिने छ।\n\n फेरि %d सेकेन्डमा प्रयास गर्नुहोस्।" "SIM PIN कोड गलत छ। अब तपाईंले अाफ्नो उपकरण खोल्नलाई तपाईंको वाहकसँग सम्पर्क गर्नै पर्दर।" - - गलत SIM PIN कोड, तपाईं सँग %d पटक प्रयास बाँकी छ। - SIM PIN कोड गलत छ, तपाईंले अाफ्नो यन्त्र खोल्नलाई तपाईंको वाहकसँग सम्पर्क गर्नै पर्न अघि तपाईंसँग %d पटक प्रयास बाँकी छ। - + + "SIM PIN कोड गलत छ, तपाईंले अाफ्नो उपकरण खोल्नलाई तपाईंको वाहकसँग सम्पर्क गर्नै पर्दछ यस अघि तपाईंसँग %d बाँकी प्रयास छ।" + "SIM PIN कोड गलत छ, तपाईंसँग %d बाँकी प्रयासहरू छन्।" + "SIM प्रयोग बिहिन छ। तपाईंको वाहकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।" - - SIM PUK कोड गलत छ, तपाईंसँग SIM स्थायी रूपमा काम नलाग्ने हुनु अघि %d पटक प्रयास बाँकी छ। - SIM PUK कोड गलत छ, तपाईंसँग SIM स्थायी रूपमा काम नलाग्ने हुनु अघि %d पटक प्रयास बाँकी छ। - + + "SIM PUK कोड गलत छ, तपाईंसँग SIM स्थायी रूपमा काम नलाग्ने हुनु अघि %d बाँकी प्रयास छ।" + "SIM PUK कोड गलत छ, तपाईंसँग SIM स्थायी रूपमा काम नलाग्ने हुनु अघि %d बाँकी प्रयासहरू छन्।" + "SIM PIN राख्‍ने कार्य बिफल भयो!" "SIM PUK राख्‍ने कार्य बिफल भयो!" "कोड स्वीकृत!" @@ -111,20 +113,23 @@ "यन्त्र पुन:सुरू गर्न तपाईँलाई ढाँचा चाहिन्छ।" "यन्त्र पुन:सुरू गर्न तपाईँलाई PIN चाहिन्छ।" "यन्त्र पुन:सुरू गर्न तपाईँलाई पासवर्ड चाहिन्छ।" + "अतिरिक्त सुरक्षाको लागि ढाँचा आवश्यक छ।" + "अतिरिक्त सुरक्षाको लागि PIN आवश्यक छ।" + "अतिरिक्त सुरक्षाको लागि पासवर्ड आवश्यक छ।" "प्रोफाइल फेर्न तपाईँलाई ढाँचा चाहिन्छ।" "प्रोफाइल फेर्न तपाईँलाई PIN चाहिन्छ।" "प्रोफाइल फेर्न तपाईँलाई पासवर्ड चाहिन्छ।" - - यन्त्र %d घन्टा देखि अनलक भएको छैन। ढाँचा पुष्टि गर्नुहोस्। - यन्त्र %d घन्टा देखि अनलक भएको छैन। ढाँचा पुष्टि गर्नुहोस्। - - - यन्त्र %d घन्टा देखि अनलक भएको छैन। PIN पुष्टि गर्नुहोस्। - यन्त्र %d घन्टा देखि अनलक भएको छैन। PIN पुष्टि गर्नुहोस्। - - - यन्त्र %d घन्टा देखि अनलक भएको छैन। पासवर्ड पुष्टि गर्नुहोस्। - यन्त्र %d घन्टा देखि अनलक भएको छैन। पासवर्ड पुष्टि गर्नुहोस्। - + + "यन्त्र %d घन्टा देखि अनलक गरिएको छैन। ढाँचा पुष्टि गर्नुहोस्।" + "यन्त्र %d घन्टा देखि अनलक गरिएको छैन। ढाँचा पुष्टि गर्नुहोस्।" + + + "यन्त्र %d घन्टा देखि अनलक गरिएको छैन। PIN पुष्टि गर्नुहोस्।" + "यन्त्र %d घन्टा देखि अनलक गरिएको छैन। PIN पुष्टि गर्नुहोस्।" + + + "यन्त्र %d घन्टा देखि अनलक गरिएको छैन। पासवर्ड पुष्टि गर्नुहोस्।" + "यन्त्र %d घन्टा देखि अनलक गरिएको छैन। पासवर्ड पुष्टि गर्नुहोस्।" + "चिनिएको छैन" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-nl/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-nl/strings.xml index b15c08ef2201e..98e232dd19d8c 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-nl/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-nl/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Onjuiste pincode." "Opgeladen" "Opladen" + "Snel opladen" + "Langzaam opladen" "Sluit de oplader aan." "Druk op \'Menu\' om te ontgrendelen." "Netwerk vergrendeld" @@ -40,7 +42,7 @@ "Plaats een simkaart." "De simkaart ontbreekt of kan niet worden gelezen. Plaats een simkaart." "Onbruikbare simkaart." - "Uw simkaart is permanent uitgeschakeld.\n Neem contact op met uw mobiele serviceprovider voor een nieuwe simkaart." + "Je simkaart is permanent uitgeschakeld.\n Neem contact op met je mobiele serviceprovider voor een nieuwe simkaart." "Simkaart is vergrendeld." "Simkaart is vergrendeld met PUK-code." "Simkaart ontgrendelen…" @@ -60,13 +62,13 @@ "Onjuist wachtwoord" "Onjuiste pincode" "Probeer het over %d seconden opnieuw." - "Teken uw patroon" + "Teken je patroon" "Geef de pincode van de simkaart op" "Voer de pincode in voor de simkaart van \'%1$s\'" "Pincode opgeven" "Wachtwoord invoeren" "De simkaart is nu uitgeschakeld. Geef de PUK-code op om door te gaan. Neem contact op met de provider voor informatie." - "Simkaart van \'%1$s\' is nu uitgeschakeld. Voer de PUK-code in om door te gaan. Neem contact op met uw provider voor meer informatie." + "Simkaart van \'%1$s\' is nu uitgeschakeld. Voer de PUK-code in om door te gaan. Neem contact op met je provider voor meer informatie." "Gewenste pincode opgeven" "Gewenste pincode bevestigen" "Simkaart ontgrendelen..." @@ -75,33 +77,33 @@ "Geef de juiste PUK-code opnieuw op. Bij herhaalde pogingen wordt de simkaart permanent uitgeschakeld." "Pincodes komen niet overeen" "Te veel patroonpogingen" - "U heeft uw pincode %d keer onjuist getypt. \n\nProbeer het opnieuw over %d seconden." - "U heeft uw wachtwoord %d keer onjuist getypt. \n\nProbeer het opnieuw over %d seconden." - "U heeft uw ontgrendelingspatroon %d keer onjuist getekend. \n\nProbeer het opnieuw over %d seconden." - "U heeft %d mislukte pogingen ondernomen om de tablet te ontgrendelen. Na nog eens %d mislukte pogingen wordt deze tablet gereset, waardoor alle gegevens worden verwijderd." - "U heeft %d mislukte pogingen ondernomen om de telefoon te ontgrendelen. Na nog eens %d mislukte pogingen wordt deze telefoon gereset, waardoor alle gegevens worden verwijderd." - "U heeft %d mislukte pogingen ondernomen om de tablet te ontgrendelen. Deze tablet wordt gereset, waardoor alle gegevens worden verwijderd." - "U heeft %d mislukte pogingen ondernomen om de telefoon te ontgrendelen. Deze telefoon wordt gereset, waardoor alle gegevens worden verwijderd." - "U heeft %d mislukte pogingen ondernomen om de tablet te ontgrendelen. Na nog eens %d mislukte pogingen wordt deze gebruiker verwijderd, waardoor alle gebruikersgegevens worden verwijderd." - "U heeft %d mislukte pogingen ondernomen om de telefoon te ontgrendelen. Na nog eens %d mislukte pogingen wordt deze gebruiker verwijderd, waardoor alle gebruikersgegevens worden verwijderd." - "U heeft %d mislukte pogingen ondernomen om de tablet te ontgrendelen. Deze gebruiker wordt verwijderd, waardoor alle gebruikersgegevens worden verwijderd." - "U heeft %d mislukte pogingen ondernomen om de telefoon te ontgrendelen. Deze gebruiker wordt verwijderd, waardoor alle gebruikersgegevens worden verwijderd." - "U heeft %d mislukte pogingen ondernomen om de tablet te ontgrendelen. Na nog eens %d mislukte pogingen wordt het werkprofiel verwijderd, waardoor alle profielgegevens worden verwijderd." - "U heeft %d mislukte pogingen ondernomen om de telefoon te ontgrendelen. Na nog eens %d mislukte pogingen wordt het werkprofiel verwijderd, waardoor alle profielgegevens worden verwijderd." - "U heeft %d mislukte pogingen ondernomen om de tablet te ontgrendelen. Het werkprofiel wordt verwijderd, waardoor alle profielgegevens worden verwijderd." - "U heeft %d mislukte pogingen ondernomen om de telefoon te ontgrendelen. Het werkprofiel wordt verwijderd, waardoor alle profielgegevens worden verwijderd." - "U heeft uw ontgrendelingspatroon %d keer onjuist getekend. Na nog eens %d mislukte pogingen wordt u gevraagd uw tablet te ontgrendelen via een e-mailaccount.\n\n Probeer het over %d seconden opnieuw." - "U heeft uw ontgrendelingspatroon %d keer onjuist getekend. Na nog eens %d mislukte pogingen wordt u gevraagd uw telefoon te ontgrendelen via een e-mailaccount.\n\n Probeer het over %d seconden opnieuw." - "Onjuiste pincode voor simkaart. U moet nu contact opnemen met uw provider om uw apparaat te ontgrendelen." - - Onjuiste pincode voor simkaart. U heeft nog %d pogingen over. - Onjuiste pincode voor simkaart. U heeft nog %d poging over voordat u contact met uw provider moet opnemen om uw apparaat te ontgrendelen. - - "Simkaart is onbruikbaar. Neem contact op met uw provider." - - Onjuiste pukcode voor simkaart. U heeft nog %d pogingen over voordat de simkaart definitief onbruikbaar wordt. - Onjuiste pukcode voor simkaart. U heeft nog %d poging over voordat de simkaart definitief onbruikbaar wordt. - + "Je hebt je pincode %d keer onjuist getypt. \n\nProbeer het opnieuw over %d seconden." + "Je hebt je wachtwoord %d keer onjuist getypt. \n\nProbeer het opnieuw over %d seconden." + "Je hebt je ontgrendelingspatroon %d keer onjuist getekend. \n\nProbeer het opnieuw over %d seconden." + "Je hebt %d mislukte pogingen ondernomen om de tablet te ontgrendelen. Na nog eens %d mislukte pogingen wordt deze tablet gereset, waardoor alle gegevens worden verwijderd." + "Je hebt %d mislukte pogingen ondernomen om de telefoon te ontgrendelen. Na nog eens %d mislukte pogingen wordt deze telefoon gereset, waardoor alle gegevens worden verwijderd." + "Je hebt %d mislukte pogingen ondernomen om de tablet te ontgrendelen. Deze tablet wordt gereset, waardoor alle gegevens worden verwijderd." + "Je hebt %d mislukte pogingen ondernomen om de telefoon te ontgrendelen. Deze telefoon wordt gereset, waardoor alle gegevens worden verwijderd." + "Je hebt %d mislukte pogingen ondernomen om de tablet te ontgrendelen. Na nog eens %d mislukte pogingen wordt deze gebruiker verwijderd, waardoor alle gebruikersgegevens worden verwijderd." + "Je hebt %d mislukte pogingen ondernomen om de telefoon te ontgrendelen. Na nog eens %d mislukte pogingen wordt deze gebruiker verwijderd, waardoor alle gebruikersgegevens worden verwijderd." + "Je hebt %d mislukte pogingen ondernomen om de tablet te ontgrendelen. Deze gebruiker wordt verwijderd, waardoor alle gebruikersgegevens worden verwijderd." + "Je hebt %d mislukte pogingen ondernomen om de telefoon te ontgrendelen. Deze gebruiker wordt verwijderd, waardoor alle gebruikersgegevens worden verwijderd." + "Je hebt %d mislukte pogingen ondernomen om de tablet te ontgrendelen. Na nog eens %d mislukte pogingen wordt het werkprofiel verwijderd, waardoor alle profielgegevens worden verwijderd." + "Je hebt %d mislukte pogingen ondernomen om de telefoon te ontgrendelen. Na nog eens %d mislukte pogingen wordt het werkprofiel verwijderd, waardoor alle profielgegevens worden verwijderd." + "Je hebt %d mislukte pogingen ondernomen om de tablet te ontgrendelen. Het werkprofiel wordt verwijderd, waardoor alle profielgegevens worden verwijderd." + "Je hebt %d mislukte pogingen ondernomen om de telefoon te ontgrendelen. Het werkprofiel wordt verwijderd, waardoor alle profielgegevens worden verwijderd." + "Je hebt je ontgrendelingspatroon %d keer onjuist getekend. Na nog eens %d mislukte pogingen wordt u gevraagd je tablet te ontgrendelen via een e-mailaccount.\n\n Probeer het over %d seconden opnieuw." + "Je hebt je ontgrendelingspatroon %d keer onjuist getekend. Na nog eens %d mislukte pogingen wordt u gevraagd je telefoon te ontgrendelen via een e-mailaccount.\n\n Probeer het over %d seconden opnieuw." + "Onjuiste pincode voor simkaart. U moet nu contact opnemen met je provider om je apparaat te ontgrendelen." + + "Onjuiste pincode voor simkaart. Je hebt nog %d poging over voordat u contact met je provider moet opnemen om je apparaat te ontgrendelen." + "Onjuiste pincode voor simkaart. Je hebt nog %d pogingen over." + + "Simkaart is onbruikbaar. Neem contact op met je provider." + + "Onjuiste pukcode voor simkaart. Je hebt nog %d poging over voordat de simkaart definitief onbruikbaar wordt." + "Onjuiste pukcode voor simkaart. Je hebt nog %d pogingen over voordat de simkaart definitief onbruikbaar wordt." + "Bewerking met pincode voor simkaart mislukt." "Bewerking met pukcode voor simkaart is mislukt." "Code geaccepteerd." @@ -111,20 +113,23 @@ "Patroon is vereist wanneer u het apparaat opnieuw opstart." "Pincode is vereist wanneer u het apparaat opnieuw opstart." "Wachtwoord is vereist wanneer u het apparaat opnieuw opstart." + "Patroon vereist voor extra beveiliging." + "Pincode vereist voor extra beveiliging." + "Wachtwoord vereist voor extra beveiliging." "Patroon is vereist wanneer u schakelt tussen profielen." "Pincode is vereist wanneer u schakelt tussen profielen." "Wachtwoord is vereist wanneer u schakelt tussen profielen." - - Apparaat is al %d uur niet ontgrendeld. Bevestig het patroon. - Apparaat is al %d uur niet ontgrendeld. Bevestig het patroon. - - - Apparaat is al %d uur niet ontgrendeld. Bevestig de pincode. - Apparaat is al %d uur niet ontgrendeld. Bevestig de pincode. - - - Apparaat is al %d uur niet ontgrendeld. Bevestig het wachtwoord. - Apparaat is al %d uur niet ontgrendeld. Bevestig het wachtwoord. - + + "Het apparaat is al %d uur niet ontgrendeld. Bevestig het patroon." + "Het apparaat is al %d uur niet ontgrendeld. Bevestig het patroon." + + + "Het apparaat is al %d uur niet ontgrendeld. Bevestig de pincode." + "Het apparaat is al %d uur niet ontgrendeld. Bevestig de pincode." + + + "Het apparaat is al %d uur niet ontgrendeld. Bevestig het wachtwoord." + "Het apparaat is al %d uur niet ontgrendeld. Bevestig het wachtwoord." + "Niet herkend" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-pa-rIN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-pa-rIN/strings.xml index b2bb788620db5..9c36669cb2b24 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-pa-rIN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-pa-rIN/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "ਗ਼ਲਤ PIN ਕੋਡ।" "ਚਾਰਜ ਕੀਤਾ" "ਚਾਰਜਿੰਗ" + "ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" + "ਹੌਲੀ-ਹੌਲੀ ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ" "ਆਪਣਾ ਚਾਰਜਰ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।" "ਅਨਲੌਕ ਕਰਨ ਲਈ ਮੀਨੂ ਦਬਾਓ।" "ਨੈਟਵਰਕ ਲੌਕ ਕੀਤਾ" @@ -93,15 +95,15 @@ "ਤੁਸੀਂ %d ਵਾਰ ਆਪਣਾ ਅਨਲੌਕ ਪੈਟਰਨ ਗ਼ਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਡ੍ਰਾ ਕੀਤਾ ਹੈ। %d ਹੋਰ ਅਸਫਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਈਮੇਲ ਖਾਤਾ ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਆਪਣੀ ਟੈਬਲੇਟ ਅਨਲੌਕ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ ਜਾਏਗਾ।\n\n %d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" "ਤੁਸੀਂ %d ਵਾਰ ਆਪਣਾ ਅਨਲੌਕ ਪੈਟਰਨ ਗ਼ਲਤ ਢੰਗ ਨਾਲ ਡ੍ਰਾ ਕੀਤਾ ਹੈ। %d ਹੋਰ ਅਸਫਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਈਮੇਲ ਖਾਤਾ ਵਰਤਦੇ ਹੋਏ ਆਪਣਾ ਫੋਨ ਅਨਲੌਕ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ ਜਾਏਗਾ।\n\n %d ਸਕਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" "ਗ਼ਲਤ SIM PIN ਕੋਡ, ਹੁਣ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਨਲੌਕ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕੈਰੀਅਰ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।" - - ਗ਼ਲਤ SIM PIN ਕੋਡ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ। - ਗ਼ਲਤ SIM PIN ਕੋਡ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ। - + + "ਗ਼ਲਤ SIM PIN ਕੋਡ। ਇਸਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਨਲੌਕ ਕਰਨ ਲਈ ਆਪਣੇ ਕੈਰੀਅਰ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ, ਤੁਹਾਡੀਆਂ %d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ।" + "ਗ਼ਲਤ SIM PIN ਕੋਡ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ।" + "SIM ਨਾਵਰਤਣਯੋਗ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਕੈਰੀਅਰ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।" - - ਗ਼ਲਤ SIM PUK ਕੋਡ, ਇਸਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ SIM ਸਥਾਈ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾਵਰਤਣਯੋਗ ਬਣੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ। - ਗ਼ਲਤ SIM PUK ਕੋਡ, ਇਸਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ SIM ਸਥਾਈ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾਵਰਤਣਯੋਗ ਬਣੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ। - + + "ਗ਼ਲਤ SIM PUK ਕੋਡ। ਇਸਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ SIM ਸਥਾਈ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾਵਰਤਣਯੋਗ ਬਣੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ।" + "ਗ਼ਲਤ SIM PUK ਕੋਡ, ਇਸਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ SIM ਸਥਾਈ ਤੌਰ ਤੇ ਨਾਵਰਤਣਯੋਗ ਬਣੇ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ %d ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਬਾਕੀ ਹਨ।" + "SIM PIN ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ!" "SIM PUK ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਅਸਫਲ!" "ਕੋਡ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ!" @@ -111,20 +113,23 @@ "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਰੀਸਟਾਰਟ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਪੈਟਰਨ ਲੁੜੀਂਦਾ ਹੈ।" "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਰੀਸਟਾਰਟ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ PIN ਲੁੜੀਂਦਾ ਹੈ।" "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਰੀਸਟਾਰਟ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਲੁੜੀਂਦਾ ਹੈ।" + "ਵਾਧੂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਪੈਟਰਨ ਲੁੜੀਂਦਾ ਹੈ।" + "ਵਾਧੂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ PIN ਲੁੜੀਂਦਾ ਹੈ।" + "ਵਾਧੂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਲੁੜੀਂਦਾ ਹੈ।" "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲਾਂ ਸਵਿਚ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਪੈਟਰਨ ਲੁੜੀਂਦਾ ਹੈ।" "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲਾਂ ਸਵਿਚ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ PIN ਲੁੜੀਂਦਾ ਹੈ।" "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲਾਂ ਸਵਿਚ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਲੁੜੀਂਦਾ ਹੈ।" - - ਡਿਵਾਈਸ %d ਘੰਟਿਆਂ ਤੋਂ ਅਨਲੌਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਪੈਟਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ। - ਡਿਵਾਈਸ %d ਘੰਟਿਆਂ ਤੋਂ ਅਨਲੌਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਪੈਟਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ। - - - ਡਿਵਾਈਸ %d ਘੰਟਿਆਂ ਤੋਂ ਅਨਲੌਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। PIN ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ। - ਡਿਵਾਈਸ %d ਘੰਟਿਆਂ ਤੋਂ ਅਨਲੌਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। PIN ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ। - - - ਡਿਵਾਈਸ %d ਘੰਟਿਆਂ ਤੋਂ ਅਨਲੌਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ - ਡਿਵਾਈਸ %d ਘੰਟਿਆਂ ਤੋਂ ਅਨਲੌਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ - + + "ਡਿਵਾਈਸ %d ਘੰਟੇ ਤੋਂ ਅਨਲੌਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ। ਪੈਟਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ।" + "ਡਿਵਾਈਸ %d ਘੰਟਿਆਂ ਤੋਂ ਅਨਲੌਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ। ਪੈਟਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ।" + + + "ਡਿਵਾਈਸ %d ਘੰਟੇ ਤੋਂ ਅਨਲੌਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ। PIN ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ।" + "ਡਿਵਾਈਸ %d ਘੰਟਿਆਂ ਤੋਂ ਅਨਲੌਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ। PIN ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ।" + + + "ਡਿਵਾਈਸ %d ਘੰਟੇ ਤੋਂ ਅਨਲੌਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ। ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ।" + "ਡਿਵਾਈਸ %d ਘੰਟਿਆਂ ਲਈ ਅਨਲੌਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ। ਪਾਸਵਰਡ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ।" + "ਪਛਾਣ ਨਹੀਂ ਹੋਈ" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-pl/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-pl/strings.xml index b5529267c92d0..2d57b3fb4d28a 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-pl/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-pl/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Błędny kod PIN" "Naładowana" "Ładowanie" + "Szybkie ładowanie" + "Wolne ładowanie" "Podłącz ładowarkę." "Naciśnij Menu, by odblokować." "Zablokowana sieć" @@ -93,19 +95,15 @@ "Po raz %d nieprawidłowo narysowałeś wzór odblokowania. Po kolejnych %d nieudanych próbach konieczne będzie odblokowanie tabletu przy użyciu danych logowania na konto Google.\n\n Spróbuj ponownie za %d s." "Po raz %d nieprawidłowo narysowałeś wzór odblokowania. Po kolejnych %d nieudanych próbach konieczne będzie odblokowanie telefonu przy użyciu danych logowania na konto Google.\n\n Spróbuj ponownie za %d s." "Nieprawidłowy kod PIN karty SIM. Musisz teraz skontaktować się z operatorem, by odblokował Twoje urządzenie." - - Nieprawidłowy kod PIN karty SIM. Masz jeszcze %d próby. - Nieprawidłowy kod PIN karty SIM. Masz jeszcze %d prób. - Nieprawidłowy kod PIN karty SIM. Masz jeszcze %d próby. - Nieprawidłowy kod PIN karty SIM. Masz jeszcze %d próbę, zanim będziesz musiał skontaktować się z operatorem, by odblokować swoje urządzenie. - + + "Nieprawidłowy kod PIN karty SIM. Masz jeszcze %d próbę, zanim będziesz musiał skontaktować się z operatorem, by odblokował Twoje urządzenie." + "Nieprawidłowy kod PIN karty SIM. Masz jeszcze %d prób(y)." + "Karta SIM została trwale zablokowana. Skontaktuj się z operatorem." - - Nieprawidłowy kod PUK karty SIM. Masz jeszcze %d próby, zanim karta SIM zostanie trwale zablokowana. - Nieprawidłowy kod PUK karty SIM. Masz jeszcze %d prób, zanim karta SIM zostanie trwale zablokowana. - Nieprawidłowy kod PUK karty SIM. Masz jeszcze %d próby, zanim karta SIM zostanie trwale zablokowana. - Nieprawidłowy kod PUK karty SIM. Masz jeszcze %d próbę, zanim karta SIM zostanie trwale zablokowana. - + + "Nieprawidłowy kod PUK karty SIM. Masz jeszcze %d próbę, zanim karta SIM zostanie trwale zablokowana." + "Nieprawidłowy kod PUK karty SIM. Masz jeszcze %d prób(y), zanim karta SIM zostanie trwale zablokowana." + "Operacja z kodem PIN karty SIM nie udała się." "Operacja z kodem PUK karty SIM nie udała się." "Kod został zaakceptowany." @@ -115,26 +113,23 @@ "Po ponownym uruchomieniu urządzenia wymagany jest wzór." "Po ponownym uruchomieniu urządzenia wymagany jest kod PIN." "Po ponownym uruchomieniu urządzenia wymagane jest hasło." + "Dla dodatkowego bezpieczeństwa musisz narysować wzór." + "Dla dodatkowego bezpieczeństwa musisz podać kod PIN." + "Dla dodatkowego bezpieczeństwa musisz podać hasło." "Po przełączeniu profili wymagany jest wzór." "Po przełączeniu profili wymagany jest kod PIN." "Po przełączeniu profili wymagane jest hasło." - - Urządzenie nie zostało odblokowane od %d godzin. Potwierdź wzór. - Urządzenie nie zostało odblokowane od %d godzin. Potwierdź wzór. - Urządzenie nie zostało odblokowane od %d godziny. Potwierdź wzór. - Urządzenie nie zostało odblokowane od %d godziny. Potwierdź wzór. - - - Urządzenie nie zostało odblokowane od %d godzin. Potwierdź kod PIN. - Urządzenie nie zostało odblokowane od %d godzin. Potwierdź kod PIN. - Urządzenie nie zostało odblokowane od %d godziny. Potwierdź kod PIN. - Urządzenie nie zostało odblokowane od %d godziny. Potwierdź kod PIN. - - - Urządzenie nie zostało odblokowane od %d godzin. Potwierdź hasło. - Urządzenie nie zostało odblokowane od %d godzin. Potwierdź hasło. - Urządzenie nie zostało odblokowane od %d godziny. Potwierdź hasło. - Urządzenie nie zostało odblokowane od %d godziny. Potwierdź hasło. - - "Nie rozpoznano" + + "Urządzenie nie było odblokowywane od %d godziny. Potwierdź wzór." + "Urządzenie nie było odblokowywane od %d godzin. Potwierdź wzór." + + + "Urządzenie nie było odblokowywane od %d godziny. Potwierdź kod PIN." + "Urządzenie nie było odblokowywane od %d godzin. Potwierdź kod PIN." + + + "Urządzenie nie było odblokowywane od %d godziny. Potwierdź hasło." + "Urządzenie nie było odblokowywane od %d godzin. Potwierdź hasło." + + "Nie rozpoznano odcisku palca." diff --git a/packages/Keyguard/res/values-pt-rBR/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-pt-rBR/strings.xml new file mode 100644 index 0000000000000..78b2f4c8d9590 --- /dev/null +++ b/packages/Keyguard/res/values-pt-rBR/strings.xml @@ -0,0 +1,135 @@ + + + + + "Bloqueio do teclado" + "Insira o código PIN" + "Digite o PUK do SIM e o novo código PIN." + "Código PUK do SIM" + "Novo código PIN do SIM" + "Toque para inserir a senha" + "Digite a senha para desbloquear" + "Insira o PIN para desbloquear" + "Código PIN incorreto." + "Carregado" + "Carregando" + "Carregando rapidamente" + "Carregando lentamente" + "Conecte seu carregador." + "Pressione \"Menu\" para desbloquear." + "Rede bloqueada" + "Sem cartão SIM" + "Não há um cartão SIM no tablet." + "Não há um cartão SIM no telefone." + "Insira um cartão SIM." + "O cartão SIM não foi inserido ou não é possível lê-lo. Insira um cartão SIM." + "Cartão SIM inutilizável." + "O cartão SIM foi desativado permanentemente.\nEntre em contato com seu provedor de serviços sem fio para receber outro cartão SIM." + "O cartão SIM está bloqueado." + "O cartão SIM está bloqueado pelo PUK." + "Desbloqueando o cartão SIM…" + "Desbloqueio com padrão." + "Desbloqueio com PIN." + "Desbloqueio com senha." + "Área do padrão." + "Área de deslize." + "Área do PIN" + "Área do PIN SIM" + "Área do PUK SIM" + "Próximo alarme definido para %1$s" + "Excluir" + "Enter" + "Esqueci o padrão" + "Padrão incorreto" + "Senha incorreta" + "PIN incorreto" + "Tente novamente em %d segundos." + "Desenhe seu padrão" + "Digite o PIN do cartão SIM" + "Insira o PIN do SIM para \"%1$s\"" + "Digite o PIN" + "Digite a senha" + "O SIM foi desativado. Insira o código PUK para continuar. Entre em contato com a operadora para obter mais detalhes." + "O SIM \"%1$s\" foi desativado. Insira o código PUK para continuar. Entre em contato com a operadora para saber mais detalhes." + "Digite o código PIN desejado" + "Confirme o código PIN desejado" + "Desbloqueando o cartão SIM…" + "Digite um PIN com quatro a oito números." + "O código PUK deve ter 8 números ou mais." + "Introduza novamente o código PUK correto. Muitas tentativas malsucedidas desativarão permanentemente o SIM." + "Os códigos PIN não coincidem" + "Muitas tentativas de padrão" + "Você digitou seu PIN incorretamente %d vezes. \n\nTente novamente em %d segundos." + "Você digitou sua senha incorretamente %d vezes. \n\nTente novamente em %d segundos." + "Você desenhou sua sequência de desbloqueio incorretamente %d vezes. \n\nTente novamente em %d segundos." + "Você tentou desbloquear o tablet incorretamente %d vezes. Após mais %d tentativas malsucedidas, este tablet será redefinido, o que excluirá todos os seus dados." + "Você tentou desbloquear o smartphone incorretamente %d vezes. Após mais %d tentativas malsucedidas, este smartphone será redefinido, o que excluirá todos os seus dados." + "Você tentou desbloquear o tablet incorretamente %d vezes. Este tablet será redefinido, o que excluirá todos os seus dados." + "Você tentou desbloquear o smartphone incorretamente %d vezes. Este smartphone será redefinido, o que excluirá todos os seus dados." + "Você tentou desbloquear o tablet incorretamente %d vezes. Após mais %d tentativas malsucedidas, este usuário será removido, o que excluirá todos os dados do usuário." + "Você tentou desbloquear o smartphone incorretamente %d vezes. Após mais %d tentativas malsucedidas, este usuário será removido, o que excluirá todos os dados do usuário." + "Você tentou desbloquear o tablet incorretamente %d vezes. Este usuário será removido, o que excluirá todos os dados do usuário." + "Você tentou desbloquear o smartphone incorretamente %d vezes. Este usuário será removido, o que excluirá todos os dados do usuário." + "Você tentou desbloquear o tablet incorretamente %d vezes. Após mais %d tentativas malsucedidas,o perfil de trabalho será removido, o que excluirá todos os dados do perfil." + "Você tentou desbloquear o smartphone incorretamente %d vezes. Após mais %d tentativas malsucedidas, o perfil de trabalho será removido, o que excluirá todos os dados do perfil." + "Você tentou desbloquear o tablet incorretamente %d vezes. O perfil de trabalho será removido, o que excluirá todos os dados do perfil." + "Você tentou desbloquear o smartphone incorretamente %d vezes. O perfil de trabalho será removido, o que excluirá todos os dados do perfil." + "Você desenhou sua sequência de desbloqueio incorretamente %d vezes. Se fizer mais %d tentativas incorretas, será solicitado que você use o login do Google para desbloquear seu tablet.\n\n Tente novamente em %d segundos." + "Você desenhou sua sequência de desbloqueio incorretamente %d vezes. Se fizer mais %d tentativas incorretas, será solicitado que você use o login do Google para desbloquear.\n\n Tente novamente em %d segundos." + "Código PIN do SIM incorreto. Entre em contato com a operadora para desbloquear o dispositivo." + + "Código PIN do SIM incorreto. Tentativas restantes: %d. Caso o código correto não seja digitado, será necessário entrar em contato com a operadora para desbloquear o dispositivo." + "Código PIN do SIM incorreto. Tentativas restantes: %d." + + "O SIM está inutilizável. Entre em contato com a operadora." + + "Código PUK do SIM incorreto. Tentativas restantes: %d Caso o código correto não seja digitado, o SIM se tornará permanentemente inutilizável." + "Código PUK do SIM incorreto. Tentativas restantes: %d. Caso o código correto não seja digitado, o SIM se tornará permanentemente inutilizável." + + "Falha na operação de PIN do SIM." + "Falha na operação de PUK do SIM." + "Código aceito." + "Sem serviço." + "Alterar botão do método de entrada." + "Modo avião" + "O padrão é exigido quando você reinicia o dispositivo." + "O PIN é exigido quando você reinicia o dispositivo." + "A senha é exigida quando você reinicia o dispositivo." + "O padrão é necessário para aumentar a segurança." + "O PIN é necessário para aumentar a segurança." + "A senha é necessária para aumentar a segurança." + "O padrão é exigido quando você troca de perfil." + "O PIN é exigido quando você troca de perfil." + "A senha é exigida quando você troca de perfil." + + "O dispositivo não foi desbloqueado há %d hora. Confirme o padrão." + "O dispositivo não foi desbloqueado há %d horas. Confirme o padrão." + + + "O dispositivo não foi desbloqueado há %d hora. Confirme o PIN." + "O dispositivo não foi desbloqueado há %d horas. Confirme o PIN." + + + "O dispositivo não foi desbloqueado por %d hora. Confirme a senha." + "O dispositivo não foi desbloqueado há %d horas. Confirme a senha." + + "Não reconhecido" + diff --git a/packages/Keyguard/res/values-pt-rPT/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-pt-rPT/strings.xml index 3717fc9b08668..9299a40cd6b3a 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Código PIN incorreto." "Carregado" "A carregar" + "A carregar rapidamente" + "A carregar lentamente" "Ligue o carregador." "Prima Menu para desbloquear." "Rede bloqueada" @@ -93,15 +95,15 @@ "Desenhou a sequência de desbloqueio incorretamente %d vezes. Depois de mais %d tentativas sem sucesso, ser-lhe-á pedido para desbloquear o tablet através de uma conta de email.\n\n Tente novamente dentro de %d segundos." "Desenhou a sequência de desbloqueio incorretamente %d vezes. Depois de mais %d tentativas sem sucesso, ser-lhe-á pedido para desbloquear o telemóvel através de uma conta de email.\n\n Tente novamente dentro de %d segundos." "Código PIN do cartão SIM incorreto. Tem de contactar o seu operador para desbloquear o dispositivo." - - Código PIN do cartão SIM incorreto. Tem mais %d tentativas. - Código PIN do cartão SIM incorreto. Tem mais %d tentativa antes de necessitar de contactar o seu operador para desbloquear o dispositivo. - + + "Código PIN do cartão SIM incorreto. Tem mais %d tentativa antes de necessitar de contactar o seu operador para desbloquear o dispositivo." + "Código PIN do cartão SIM incorreto. Tem mais %d tentativas." + "Cartão SIM inutilizável. Contacte o seu operador." - - Código PUK do cartão SIM incorreto. Tem mais %d tentativas antes de o cartão SIM ficar permanentemente inutilizável. - Código PUK do cartão SIM incorreto. Tem mais %d tentativa antes de o cartão SIM ficar permanentemente inutilizável. - + + "Código PUK do cartão SIM incorreto. Tem mais %d tentativa antes de o cartão SIM ficar permanentemente inutilizável." + "Código PUK do cartão SIM incorreto. Tem mais %d tentativas antes de o cartão SIM ficar permanentemente inutilizável." + "Falha ao introduzir o PIN do cartão SIM!" "Falha ao introduzir o PUK do cartão SIM!" "Código aceite!" @@ -111,20 +113,23 @@ "É necessária a sequência quando reinicia o dispositivo." "É necessário o PIN quando reinicia o dispositivo." "É necessária a palavra-passe quando reinicia o dispositivo." + "Para uma segurança adicional, é necessária uma sequência." + "Para uma segurança adicional, é necessária um PIN." + "Para uma segurança adicional, é necessária uma palavra-passe." "É necessária a sequência quando muda de perfil." "É necessário o PIN quando muda de perfil." "É necessária a palavra-passe quando muda de perfil." - - O dispositivo não é desbloqueado há %d horas. Confirme a sequência. - O dispositivo não é desbloqueado há %d hora. Confirme a sequência. - - - O dispositivo não é desbloqueado há %d horas. Confirme o PIN. - O dispositivo não é desbloqueado há %d hora. Confirme o PIN. - - - O dispositivo não é desbloqueado há %d horas. Confirme a palavra-passe. - O dispositivo não é desbloqueado há %d hora. Confirme a palavra-passe. - + + "O dispositivo não é desbloqueado há %d hora. Confirme o padrão." + "O dispositivo não é desbloqueado há %d horas. Confirme o padrão." + + + "O dispositivo não é desbloqueado há %d hora. Confirme o PIN." + "O dispositivo não é desbloqueado há %d horas. Confirme o PIN." + + + "O dispositivo não é desbloqueado há %d hora. Confirme a palavra-passe." + "O dispositivo não é desbloqueado há %d horas. Confirme a palavra-passe." + "Não reconhecido" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-pt/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-pt/strings.xml index d93a5f8809ad5..78b2f4c8d9590 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-pt/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-pt/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Código PIN incorreto." "Carregado" "Carregando" + "Carregando rapidamente" + "Carregando lentamente" "Conecte seu carregador." "Pressione \"Menu\" para desbloquear." "Rede bloqueada" @@ -93,15 +95,15 @@ "Você desenhou sua sequência de desbloqueio incorretamente %d vezes. Se fizer mais %d tentativas incorretas, será solicitado que você use o login do Google para desbloquear seu tablet.\n\n Tente novamente em %d segundos." "Você desenhou sua sequência de desbloqueio incorretamente %d vezes. Se fizer mais %d tentativas incorretas, será solicitado que você use o login do Google para desbloquear.\n\n Tente novamente em %d segundos." "Código PIN do SIM incorreto. Entre em contato com a operadora para desbloquear o dispositivo." - - Código PIN do SIM incorreto. Tentativas restantes: %d. - Código PIN do SIM incorreto. Tentativas restantes: %d. - + + "Código PIN do SIM incorreto. Tentativas restantes: %d. Caso o código correto não seja digitado, será necessário entrar em contato com a operadora para desbloquear o dispositivo." + "Código PIN do SIM incorreto. Tentativas restantes: %d." + "O SIM está inutilizável. Entre em contato com a operadora." - - Código PUK do SIM incorreto. Tentativas restantes: %d. Caso o código correto não seja digitado, o SIM não poderá mais ser usado. - Código PUK do SIM incorreto. Tentativas restantes: %d. Caso o código correto não seja digitado, o SIM não poderá mais ser usado. - + + "Código PUK do SIM incorreto. Tentativas restantes: %d Caso o código correto não seja digitado, o SIM se tornará permanentemente inutilizável." + "Código PUK do SIM incorreto. Tentativas restantes: %d. Caso o código correto não seja digitado, o SIM se tornará permanentemente inutilizável." + "Falha na operação de PIN do SIM." "Falha na operação de PUK do SIM." "Código aceito." @@ -111,20 +113,23 @@ "O padrão é exigido quando você reinicia o dispositivo." "O PIN é exigido quando você reinicia o dispositivo." "A senha é exigida quando você reinicia o dispositivo." + "O padrão é necessário para aumentar a segurança." + "O PIN é necessário para aumentar a segurança." + "A senha é necessária para aumentar a segurança." "O padrão é exigido quando você troca de perfil." "O PIN é exigido quando você troca de perfil." "A senha é exigida quando você troca de perfil." - - O dispositivo não foi desbloqueado há %d horas. Confirme o padrão. - O dispositivo não foi desbloqueado há %d horas. Confirme o padrão. - - - O dispositivo não foi desbloqueado há %d horas. Confirme o PIN. - O dispositivo não foi desbloqueado há %d horas. Confirme o PIN. - - - O dispositivo não foi desbloqueado há %d horas. Confirme a senha. - O dispositivo não foi desbloqueado há %d horas. Confirme a senha. - + + "O dispositivo não foi desbloqueado há %d hora. Confirme o padrão." + "O dispositivo não foi desbloqueado há %d horas. Confirme o padrão." + + + "O dispositivo não foi desbloqueado há %d hora. Confirme o PIN." + "O dispositivo não foi desbloqueado há %d horas. Confirme o PIN." + + + "O dispositivo não foi desbloqueado por %d hora. Confirme a senha." + "O dispositivo não foi desbloqueado há %d horas. Confirme a senha." + "Não reconhecido" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ro/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ro/strings.xml index 39ef0d7601df1..de6c49768cfda 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ro/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ro/strings.xml @@ -25,12 +25,14 @@ "Introduceți codul PUK pentru cardul SIM și codul PIN nou" "Codul PUK pentru cardul SIM" "Codul PIN nou pentru cardul SIM" - "Atingeţi și introduceţi parola" + "Atingeți și introduceţi parola" "Introduceţi parola pentru a debloca" "Introduceţi codul PIN pentru a debloca" "Cod PIN incorect." "Încărcată" "Se încarcă" + "Încărcare rapidă" + "Încărcare lentă" "Conectați încărcătorul." "Apăsați pe Meniu pentru a debloca." "Rețea blocată" @@ -53,13 +55,13 @@ "Zona codului PIN al cardului SIM" "Zona codului PUK al cardului SIM" "Următoarea alarmă este setată la %1$s" - "Ștergeţi" + "Ștergeți" "Enter" "Model uitat" "Model greşit" "Parolă greşită" "Cod PIN greşit" - "Încercaţi din nou peste %d (de) secunde." + "Încercați din nou peste %d (de) secunde." "Desenaţi modelul" "Introduceţi codul PIN al cardului SIM" "Introduceți codul PIN al cardului SIM pentru „%1$s”" @@ -68,16 +70,16 @@ "Cardul SIM este acum dezactivat. Introduceţi codul PUK pentru a continua. Contactaţi operatorul pentru mai multe detalii." "Cardul SIM „%1$s” este acum dezactivat. Pentru a continua, introduceți codul PUK. Pentru detalii, contactați operatorul." "Introduceţi codul PIN dorit" - "Confirmaţi codul PIN dorit" + "Confirmați codul PIN dorit" "Se deblochează cardul SIM..." "Introduceţi un cod PIN format din 4 până la 8 cifre." "Codul PUK trebuie să aibă minimum 8 cifre." "Reintroduceţi codul PUK corect. Încercările repetate vor dezactiva definitiv cardul SIM." "Codurile PIN nu coincid" "Prea multe încercări de desenare a modelului" - "Aţi introdus incorect codul PIN de %d ori.\n\nÎncercaţi din nou peste %d (de) secunde." - "Aţi introdus incorect parola de %d ori. \n\nÎncercaţi din nou peste %d (de) secunde." - "Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de %d ori. \n\nÎncercaţi din nou peste %d (de) secunde." + "Aţi introdus incorect codul PIN de %d ori.\n\nÎncercați din nou peste %d (de) secunde." + "Aţi introdus incorect parola de %d ori. \n\nÎncercați din nou peste %d (de) secunde." + "Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de %d ori. \n\nÎncercați din nou peste %d (de) secunde." "Ați efectuat %d încercări incorecte de deblocare a tabletei. După încă %d încercări nereușite, această tabletă va fi resetată, iar toate datele acesteia vor fi șterse." "Ați efectuat %d încercări incorecte de deblocare a telefonului. După încă %d încercări nereușite, acest telefon va fi resetat, iar toate datele acestuia vor fi șterse." "Ați efectuat %d încercări incorecte de deblocare a tabletei. Această tabletă va fi resetată, iar toate datele acesteia vor fi șterse." @@ -90,20 +92,18 @@ "Ați efectuat %d încercări incorecte de deblocare a telefonului. După încă %d încercări nereușite, profilul de serviciu va fi eliminat, iar toate datele profilului vor fi șterse." "Ați efectuat %d încercări incorecte de deblocare a tabletei. Profilul de serviciu va fi eliminat, iar toate datele profilului vor fi șterse." "Ați efectuat %d încercări incorecte de deblocare a telefonului. Profilul de serviciu va fi eliminat, iar toate datele profilului vor fi șterse." - "Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de %d ori. După încă %d încercări nereuşite, vi se va solicita să deblocaţi tableta cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n Încercaţi din nou peste %d (de) secunde." - "Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de %d ori. După încă %d încercări nereuşite, vi se va solicita să deblocaţi telefonul cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n Încercaţi din nou peste %d (de) secunde." + "Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de %d ori. După încă %d încercări nereuşite, vi se va solicita să deblocaţi tableta cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n Încercați din nou peste %d (de) secunde." + "Aţi desenat incorect modelul pentru deblocare de %d ori. După încă %d încercări nereuşite, vi se va solicita să deblocaţi telefonul cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n Încercați din nou peste %d (de) secunde." "Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Contactați operatorul pentru a vă debloca dispozitivul." - - Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas %d încercări. - Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas %d de încercări. - Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-a mai rămas %d încercare, după care va trebui să contactați operatorul pentru a vă debloca dispozitivul. - + + "Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-a mai rămas %d încercare, după care va trebui să contactați operatorul pentru a vă debloca dispozitivul." + "Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas %d încercări." + "Cardul SIM nu poate fi utilizat. Contactați operatorul." - - Codul PUK pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas %d încercări până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv. - Codul PUK pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas %d de încercări până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv. - Codul PUK pentru cardul SIM este incorect. V-a mai rămas %d încercare până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv. - + + "Codul PUK pentru cardul SIM este incorect. V-a mai rămas %d încercare până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv." + "Codul PUK pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rămas %d încercări până când cardul SIM va deveni inutilizabil definitiv." + "Deblocarea cu ajutorul codului PIN pentru cardul SIM nu a reușit!" "Deblocarea cu ajutorul codului PUK pentru cardul SIM nu a reușit!" "Cod acceptat!" @@ -113,23 +113,23 @@ "Când reporniți dispozitivul este necesar să introduceți modelul." "Când reporniți dispozitivul este necesar să introduceți codul PIN." "Când reporniți dispozitivul este necesar să introduceți parola." + "Pentru securitate suplimentară este necesar un șablon." + "Pentru securitate suplimentară este necesar un cod PIN." + "Pentru securitate suplimentară este necesară o parolă." "Când comutați între profiluri este necesar să introduceți modelul." "Când comutați între profiluri este necesar să introduceți codul PIN." "Când comutați între profiluri este necesar să introduceți parola." - - Dispozitivul nu a fost deblocat de %d ore. Confirmați modelul. - Dispozitivul nu a fost deblocat de %d de ore. Confirmați modelul. - Dispozitivul nu a fost deblocat de %d oră. Confirmați modelul. - - - Dispozitivul nu a fost deblocat de %d ore. Confirmați codul PIN. - Dispozitivul nu a fost deblocat de %d de ore. Confirmați codul PIN. - Dispozitivul nu a fost deblocat de %d oră. Confirmați codul PIN. - - - Dispozitivul nu a fost deblocat de %d ore. Confirmați parola. - Dispozitivul nu a fost deblocat de %d de ore. Confirmați parola. - Dispozitivul nu a fost deblocat de %d oră. Confirmați parola. - + + "Dispozitivul nu a fost deblocat de %d oră. Confirmați modelul." + "Dispozitivul nu a fost deblocat de %d (de) ore. Confirmați modelul." + + + "Dispozitivul nu a fost deblocat de %d oră. Confirmați codul PIN." + "Dispozitivul nu a fost deblocat de %d (de) ore. Confirmați codul PIN." + + + "Dispozitivul nu a fost deblocat de %d oră. Confirmați parola." + "Dispozitivul nu a fost deblocat de %d (de) ore. Confirmați parola." + "Nu este recunoscută" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ru/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ru/strings.xml index 39fb2a87abe9a..78c2dd1a2995d 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ru/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ru/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Неверный PIN-код." "Батарея заряжена" "Зарядка батареи" + "Быстрая зарядка" + "Медленная зарядка" "Подключите зарядное устройство." "Для разблокировки нажмите \"Меню\"." "Сеть заблокирована" @@ -93,19 +95,15 @@ "Вы %d раз неверно указали графический ключ. После %d неверных попыток для разблокировки планшетного ПК потребуется войти в аккаунт Google.\n\nПовтор через %d сек." "Вы %d раз неверно указали графический ключ. После %d неверных попыток для разблокировки телефона потребуется войти в аккаунт Google.\n\nПовтор через %d сек." "Неверный PIN-код. Обратитесь к оператору связи, чтобы разблокировать SIM-карту." - - Неверный PIN-код. Осталась %d попытка. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи. - Неверный PIN-код. Осталось %d попытки. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи. - Неверный PIN-код. Осталось %d попыток. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи. - Неверный PIN-код. Осталось %d попыток. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи. - + + "Неверный PIN-код. Осталось попыток: %d. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи." + "Неверный PIN-код. Осталось попыток: %d." + "SIM-карта заблокирована навсегда. Обратитесь к оператору связи." - - Неверный PUK-код. Осталась %d попытка. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда. - Неверный PUK-код. Осталось %d попытки. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда. - Неверный PUK-код. Осталось %d попыток. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда. - Неверный PUK-код. Осталось %d попыток. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда. - + + "Неверный PUK-код. Осталось попыток: %d. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда." + "Неверный PUK-код. Осталось попыток: %d. После этого SIM-карта будет заблокирована навсегда." + "Не удалось разблокировать SIM-карту" "Не удалось разблокировать SIM-карту" "Код принят" @@ -115,26 +113,23 @@ "После перезапуска устройства нужно ввести графический ключ." "После перезапуска устройства нужно ввести PIN-код." "После перезапуска устройства нужно ввести пароль." + "В качестве дополнительной меры безопасности введите графический ключ." + "В качестве дополнительной меры безопасности введите PIN-код." + "В качестве дополнительной меры безопасности введите пароль." "После смены аккаунта нужно ввести графический ключ." "После смены аккаунта нужно ввести PIN-код." "После смены аккаунта нужно ввести пароль." - - Устройство не разблокировали %d час. Введите графический ключ ещё раз. - Устройство не разблокировали %d часа. Введите графический ключ ещё раз. - Устройство не разблокировали %d часов. Введите графический ключ ещё раз. - Устройство не разблокировали %d часа. Введите графический ключ ещё раз. - - - Устройство не разблокировали %d час. Введите PIN-код ещё раз. - Устройство не разблокировали %d часа. Введите PIN-код ещё раз. - Устройство не разблокировали %d часов. Введите PIN-код ещё раз. - Устройство не разблокировали %d часа. Введите PIN-код ещё раз. - - - Устройство не разблокировали %d час. Введите пароль ещё раз. - Устройство не разблокировали %d часа. Введите пароль ещё раз. - Устройство не разблокировали %d часов. Введите пароль ещё раз. - Устройство не разблокировали %d часа. Введите пароль ещё раз. - + + "Устройство не разблокировали в течение %d ч. Подтвердите графический ключ." + "Устройство не разблокировали в течение %d ч. Подтвердите графический ключ." + + + "Устройство не разблокировали в течение %d ч. Подтвердите PIN-код." + "Устройство не разблокировали в течение %d ч. Подтвердите PIN-код." + + + "Устройство не разблокировали в течение %d ч. Подтвердите пароль." + "Устройство не разблокировали в течение %d ч. Подтвердите пароль." + "Не распознано" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-si-rLK/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-si-rLK/strings.xml index 484bac9960d8e..0d8eb9495c2e7 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "වැරදි PIN කේතයකි." "අරෝපිතයි" "ආරෝපණය වෙමින්" + "වේගයෙන් ආරෝපණය" + "සෙමින් ආරෝපණය" "ඔබගේ ආරෝපකයට සම්බන්ධ කරන්න." "අගුළු ඇරීමට මෙනුව ඔබන්න." "ජාල අගුළු දමා ඇත" @@ -93,15 +95,15 @@ "ඔබ අගුළු ඇරිමේ රටාව %d වතාවක් වැරදියට ඇඳ ඇත. තවත් අසාර්ථක උත්සාහ %d කින් පසුව, ඊ-තැපැල් ගිණුම භාවිතා කරමින් ඔබගේ ටැබ්ලටයේ අගුළු ඇරීමට ඔබට පවසනු ඇත.\n\n නැවත තත්පර %d කින් උත්සාහ කරන්න." "ඔබ වැරදියට %d වතාවක් ඔබගේ අගුළු හැරීමේ රටාව ඇඳ ඇත. අසාර්ථක උත්සහ කිරීම් %d න් පසුව, ඔබගේ ඊ-තැපැල් ලිපිනය භාවිතයෙන් ඔබගේ දුරකථනය අගුළු හැරීමට ඔබගෙන් අසයි.\n\n තත්පර %d න් පසුව නැවත උත්සහ කරන්න." "වැරදී SIM PIN කේතයකි, ඔබගේ දුරකතනයේ අඟුල හැරීමට ඔබගේ වාහකයා ඔබ දැන් සම්බන්ධ කරගත යුතුය." - - වැරදි SIM PIN කේතයකි, ඔබට උත්සාහයන් %d ක් ඉතිරිව ඇත. - වැරදි SIM PIN කේතයකි, ඔබට උත්සාහයන් %d ක් ඉතිරිව ඇත. - + + "වැරදී SIM PIN කේතයකි, ඔබගේ දුරකතනයේ අඟුල හැරීමට ඔබගේ වාහකයා සම්බන්ධ කරගැනීමට පෙර ඔබ සතුව තවත් උත්සාහයන් %d ඉතිරිව ඇත." + "වැරදී SIM PIN කේතයකි, ඔබ සතුව තවත් උත්සාහයන් %d ඉතිරිව ඇත." + "SIM කාඩ් පත භාවිතා කළ නොහැක. ඔබගේ වාහකය සම්බන්ධ කරගන්න." - - වැරදී SIM PUK කේතයකි, SIM කාඩ් පත ස්ථිරවම පාවිච්චි කළ නොහැකි ලෙසට පත්වීමට පෙර ඔබට තවත් උත්සාහයන් %d ඉතිරිව ඇත. - වැරදී SIM PUK කේතයකි, SIM කාඩ් පත ස්ථිරවම පාවිච්චි කළ නොහැකි ලෙසට පත්වීමට පෙර ඔබට තවත් උත්සාහයන් %d ඉතිරිව ඇත. - + + "වැරදී SIM PUK කේතයකි, SIM කාඩ් පත සදාකාලිකව භාවිතා කළ නොහැකි තත්ත්වයට පත්වීමට ඔබට තවත් උත්සාහයන් %d ඉතිරිව ඇත." + "වැරදී SIM PUK කේතයකි, SIM කාඩ් පත සදාකාලිකව භාවිතා කළ නොහැකි තත්ත්වයට පත්වීමට ඔබට තවත් උත්සාහයන් %d ඉතිරිව ඇත." + "SIM PIN ක්‍රියාවලිය අපොහොසත් විය!" "SIM PUK ක්‍රියාවලිය අපොහොසත් විය!" "කේතය පිළිගැණුනි!" @@ -111,20 +113,23 @@ "ඔබ උපාංගය නැවත ආරම්භ කරන විට රටාව අවශ්‍යයි." "ඔබ උපාංගය නැවත ආරම්භ කරන විට PIN අංකය අවශ්‍යයි." "ඔබ උපාංගය නැවත ආරම්භ කරන විට මුරපදය අවශ්‍යයි." + "අමතර ආරක්ෂාව සඳහා රටාව අවශ්‍යයි." + "අමතර ආරක්ෂාව සඳහා PIN අංකය අවශ්‍යයි." + "අමතර ආරක්ෂාව සඳහා මුරපදය අවශ්‍යයි." "ඔබ පැතිකඩවල් මාරු කරන විට රටාව අවශ්‍යයි." "ඔබ පැතිකඩවල් මාරු කරන විට PIN අංකය අවශ්‍යයි." "ඔබ පැතිකඩවල් මාරු කරන විට මුරපදය අවශ්‍යයි." - - උපාංගය පැය %dකට අගුලු හැර නැත. රටාව තහවුරු කරන්න. - උපාංගය පැය %dකට අගුලු හැර නැත. රටාව තහවුරු කරන්න. - - - උපාංගය පැය %dකට අගුලු හැර නැත. PIN අංකය තහවුරු කරන්න. - උපාංගය පැය %dකට අගුලු හැර නැත. PIN අංකය තහවුරු කරන්න. - - - උපාංගය පැය %dකට අගුලු හැර නැත. මුරපදය තහවුරු කරන්න. - උපාංගය පැය %dකට අගුලු හැර නැත. මුරපදය තහවුරු කරන්න. - + + "උපාංගය පැය %dකට අගුලු හැර නැත. රටාව තහවුරු කරන්න." + "උපාංගය පැය %dකට අගුලු හැර නැත. රටාව තහවුරු කරන්න." + + + "උපාංගය පැය %dකට අගුලු හැර නැත. PIN අංකය තහවුරු කරන්න." + "උපාංගය පැය %dකට අගුලු හැර නැත. PIN අංකය තහවුරු කරන්න." + + + "උපාංගය පැය %dකට අගුලු හැර නැත. මුරපදය තහවුරු කරන්න." + "උපාංගය පැය %dකට අගුලු හැර නැත. මුරපදය තහවුරු කරන්න." + "අඳුනාගත නොහැක" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-sk/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-sk/strings.xml index ffba065eaedfe..7a750ab7b8153 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-sk/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-sk/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Nesprávny kód PIN." "Batéria je nabitá" "Nabíja sa" + "Rýchle nabíjanie" + "Pomalé nabíjanie" "Pripojte nabíjačku." "Telefón odomknete stlačením tlačidla Menu." "Sieť je zablokovaná" @@ -93,19 +95,15 @@ "%d-krát ste nesprávne nakreslili svoj bezpečnostný vzor. Po ďalších %d neúspešných pokusoch sa zobrazí výzva na odomknutie tabletu pomocou e-mailového účtu.\n\n Skúste to znova o %d s." "%d-krát ste nesprávne nakreslili svoj bezpečnostný vzor. Po %d ďalších neúspešných pokusoch sa zobrazí výzva na odomknutie telefónu pomocou e-mailového účtu.\n\n Skúste to znova o %d s." "Nesprávny kód PIN SIM karty. Teraz musíte kontaktovať svojho operátora, aby vám odomkol zariadenie." - - Nesprávny kód PIN SIM karty. Zostávajú vám %d pokusy. - Nesprávny kód PIN SIM karty. Zostáva vám %d pokusu. - Nesprávny kód PIN SIM karty. Zostáva vám %d pokusov. - Nesprávny kód PIN SIM karty. Zostáva vám %d pokus, potom budete musieť kontaktovať svojho operátora, aby vám odomkol zariadenie. - + + "Nesprávny kód PIN SIM karty. Zostáva vám %d pokus, inak budete musieť kontaktovať svojho operátora, aby vám odomkol zariadenie." + "Nesprávny kód PIN SIM karty. Počet zostávajúcich pokusov: %d." + "SIM karta je nepoužiteľná. Kontaktujte svojho operátora." - - Nesprávny kód PUK SIM karty. Zostávajú vám %d pokusy, potom sa SIM karta natrvalo zablokuje. - Nesprávny kód PUK SIM karty. Zostáva vám %d pokusu, potom sa SIM karta natrvalo zablokuje. - Nesprávny kód PUK SIM karty. Zostáva vám %d pokusov, potom sa SIM karta natrvalo zablokuje. - Nesprávny kód PUK SIM karty. Zostáva vám %d pokus, potom sa SIM karta natrvalo zablokuje. - + + "Nesprávny kód PUK SIM karty. Zostáva vám %d pokus, inak sa vaša SIM karta natrvalo zablokuje." + "Nesprávny kód PUK SIM karty. Počet zostávajúcich pokusov pred trvalým zablokovaním SIM karty: %d." + "Operácia kódu PIN SIM karty zlyhala!" "Operácia kódu PUK SIM karty zlyhala!" "Kód bol prijatý!" @@ -115,26 +113,23 @@ "Pri reštartovaní zariadenia sa vyžaduje bezpečnostný vzor." "Pri reštartovaní zariadenia sa vyžaduje kód PIN." "Pri reštartovaní zariadenia sa vyžaduje heslo." + "Na ďalšie zabezpečenie sa vyžaduje vzor." + "Na ďalšie zabezpečenie sa vyžaduje kód PIN." + "Na ďalšie zabezpečenie sa vyžaduje heslo." "Po prepnutí profilov sa vyžaduje bezpečnostný vzor." "Po prepnutí profilov sa vyžaduje kód PIN." "Po prepnutí profilov sa vyžaduje heslo." - - Zariadenie nebolo odomknuté %d hodiny. Potvrďte vzor. - Zariadenie nebolo odomknuté %d hodiny. Potvrďte vzor. - Zariadenie nebolo odomknuté %d hodín. Potvrďte vzor. - Zariadenie nebolo odomknuté %d hodinu. Potvrďte vzor. - - - Zariadenie nebolo odomknuté %d hodiny. Potvrďte kód PIN. - Zariadenie nebolo odomknuté %d hodiny. Potvrďte kód PIN. - Zariadenie nebolo odomknuté %d hodín. Potvrďte kód PIN. - Zariadenie nebolo odomknuté %d hodinu. Potvrďte kód PIN. - - - Zariadenie nebolo odomknuté %d hodiny. Potvrďte heslo. - Zariadenie nebolo odomknuté %d hodiny. Potvrďte heslo. - Zariadenie nebolo odomknuté %d hodín. Potvrďte heslo. - Zariadenie nebolo odomknuté %d hodinu. Potvrďte heslo. - + + "Zariadenie nebolo odomknuté %d hodinu. Potvrďte vzor." + "Zariadenie nebolo odomknuté niekoľko hodín (počet: %d). Potvrďte vzor." + + + "Zariadenie nebolo odomknuté %d hodinu. Potvrďte kód PIN." + "Zariadenie nebolo odomknuté niekoľko hodín (počet: %d). Potvrďte kód PIN." + + + "Zariadenie nebolo odomknuté %d hodinu. Potvrďte heslo." + "Zariadenie nebolo odomknuté niekoľko hodín (počet: %d). Potvrďte heslo." + "Nebol rozpoznaný" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-sl/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-sl/strings.xml index 4655eb5cc04f2..7e0e2109a92b4 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-sl/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-sl/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Napačna koda PIN." "Napolnjeno" "Polnjenje" + "Hitro polnjenje" + "Počasno polnjenje" "Priključite napajalnik." "Če želite odkleniti, pritisnite meni." "Omrežje je zaklenjeno" @@ -93,19 +95,15 @@ "Vzorec za odklepanje ste %d-krat napačno vnesli. Po nadaljnjih %d neuspešnih poskusih boste pozvani, da tablični računalnik odklenete z e-poštnim računom.\n\nPoskusite znova čez %d s." "Vzorec za odklepanje ste %d-krat napačno vnesli. Po nadaljnjih %d neuspešnih poskusih boste pozvani, da odklenete telefon z Googlovimi podatki za prijavo.\n\nPoskusite znova čez %d s." "Napačna koda PIN kartice SIM. Zdaj se boste morali za odklenitev naprave obrniti na operaterja." - - Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še %d poskus. - Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še %d poskusa. - Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še %d poskuse. - Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še %d poskusov. - + + "Napačna koda PIN kartice SIM. Na voljo imate še %d poskus. Potem se boste morali za odklenitev naprave obrniti na operaterja." + "Napačna koda PIN kartice SIM. Poskusite lahko še %d-krat." + "Kartica SIM ni več uporabna. Obrnite se na operaterja." - - Napačna koda PUK kartice SIM. Na voljo imate še %d poskus. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna. - Napačna koda PUK kartice SIM. Na voljo imate še %d poskusa. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna. - Napačna koda PUK kartice SIM. Na voljo imate še %d poskuse. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna. - Napačna koda PUK kartice SIM. Na voljo imate še %d poskusov. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna. - + + "Napačna koda PUK kartice SIM. Na voljo imate še %d poskus. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna." + "Napačna koda PUK kartice SIM. Poskusite lahko še %d-krat. Potem bo kartica SIM postala trajno neuporabna." + "Postopek za odklepanje s kodo PIN kartice SIM ni uspel." "Postopek za odklepanje s kodo PUK kartice SIM ni uspel." "Koda je sprejeta." @@ -115,26 +113,23 @@ "Po vnovičnem zagonu je treba vnesti vzorec." "Po vnovičnem zagonu je treba vnesti kodo PIN." "Po vnovičnem zagonu je treba vnesti geslo." + "Zaradi dodatne varnosti morate vnesti vzorec." + "Zaradi dodatne varnosti morate vnesti kodo PIN." + "Zaradi dodatne varnosti morate vnesti geslo." "Po preklopu profilov je treba vnesti vzorec." "Po preklopu profilov je treba vnesti kodo PIN." "Po preklopu profilov je treba vnesti geslo." - - Naprava ni bila odklenjena %d uro. Potrdite vzorec. - Naprava ni bila odklenjena %d uri. Potrdite vzorec. - Naprava ni bila odklenjena %d ure. Potrdite vzorec. - Naprava ni bila odklenjena %d ur. Potrdite vzorec. - - - Naprava ni bila odklenjena %d uro. Potrdite kodo PIN. - Naprava ni bila odklenjena %d uri. Potrdite kodo PIN. - Naprava ni bila odklenjena %d ure. Potrdite kodo PIN. - Naprava ni bila odklenjena %d ur. Potrdite kodo PIN. - - - Naprava ni bila odklenjena %d uro. Potrdite geslo. - Naprava ni bila odklenjena %d uri. Potrdite geslo. - Naprava ni bila odklenjena %d ure. Potrdite geslo. - Naprava ni bila odklenjena %d ur. Potrdite geslo. - + + "Naprava ni bila odklenjena %d uro. Potrdite vzorec." + "Naprava ni bila odklenjena več ur (%d). Potrdite vzorec." + + + "Naprava ni bila odklenjena %d uro. Potrdite kodo PIN." + "Naprava ni bila odklenjena več ur (%d). Potrdite kodo PIN." + + + "Naprava ni bila odklenjena %d uro. Potrdite geslo." + "Naprava ni bila odklenjena več ur (%d). Potrdite geslo." + "Ni prepoznano" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-sq-rAL/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-sq-rAL/strings.xml index ac4be5c33836b..dea0bf5dcf8d5 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-sq-rAL/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-sq-rAL/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Kodi PIN është i pasaktë." "I ngarkuar" "Po ngarkohet" + "Po ngarkon me shpejtësi" + "Po ngarkon me ngadalë" "Lidh ngarkuesin." "Shtyp menynë për ta shkyçur." "Rrjeti është i kyçur" @@ -93,15 +95,15 @@ "E ke vizatuar gabimisht motivin tënd të shkyçjes %d herë. Pas %d tentativave të tjera të pasuksesshme do të të kërkohet ta shkyçësh tabletin duke përdorur një llogari mail-i.\n\n Provo sërish për %d sekonda." "Ke vizatuar %d herë pa sukses motivin tënd. Pas %d tentativave të tjera të pasuksesshme, do të të duhet ta shkyçësh telefonin duke përdorur një llogari mail-i.\n\n Provo sërish për %d sekonda." "PIN-i i kartës SIM është i pasaktë. Tani duhet të kontaktosh operatorin për ta shkyçur pajisjen tënde." - - PIN-i i kartës SIM është i pasaktë. Të kanë mbetur edhe %d tentativa. - PIN-i i kartës SIM është i pasaktë. Të ka mbetur edhe %d tentativë para se të kontaktosh me operatorin tënd celular për ta shkyçur pajisjen. - + + "PIN-i i kartës SIM është i pasaktë. Të ka mbetur edhe %d tentativë para se të kontaktosh me operatorin tënd celular për ta shkyçur pajisjen." + "PIN-i është i pasaktë. Të kanë mbetur edhe %d tentativa." + "Karta SIM është e papërdorshme. Kontakto operatorin." - - PUK-u i kartës SIM është i pasaktë. Të kanë mbetur edhe %d tentativa para se karta SIM të bëhet e papërdorshme përgjithmonë. - PUK-u i kartës SIM është i pasaktë. Të ka mbetur edhe %d tentativë para se karta SIM të bëhet e papërdorshme përgjithmonë. - + + "PUK-u i kartës SIM është i pasaktë. Të ka mbetur edhe %d tentativë para se karta SIM të bëhet e papërdorshme përgjithmonë." + "PUK-u i kartës SIM është i pasaktë. Të kanë mbetur edhe %d tentativa para se karta SIM të bëhet e papërdorshme përgjithmonë." + "Përpjekja për shkyçje të kartës përmes PIN-it dështoi!" "Operacioni i PUK-ut të kartës SIM dështoi!" "Kodi u pranua!" @@ -111,20 +113,23 @@ "Kërkohet motivi kur rinis pajisjen." "Kërkohet kodi PIN kur rinis pajisjen." "Kërkohet fjalëkalimi kur rinis pajisjen." + "Kërkohet motivi për më shumë siguri." + "Kërkohet kodi PIN për më shumë siguri." + "Kërkohet fjalëkalimi për më shumë siguri." "Kërkohet motivi kur ndryshon profilet." "Kërkohet kodi PIN kur ndryshon profilet." "Kërkohet fjalëkalimi kur ndryshon profilet." - - Pajisja nuk është shkyçur për %d orë. Konfirmo motivin. - Pajisja nuk është shkyçur për %d orë. Konfirmo motivin. - - - Pajisja nuk është shkyçur për %d orë. Konfirmo PIN-in. - Pajisja nuk është shkyçur për %d orë. Konfirmo PIN-in. - - - Pajisja nuk është shkyçur për %d orë. Konfirmo fjalëkalimin. - Pajisja nuk është shkyçur për %d orë. Konfirmo fjalëkalimin. - + + "Pajisja nuk është shkyçur për %d orë. Konfirmo motivin." + "Pajisja nuk është shkyçur për %d orë. Konfirmo motivin." + + + "Pajisja nuk është shkyçur për %d orë. Konfirmo kodin PIN." + "Pajisja nuk është shkyçur për %d orë. Konfirmo kodin PIN." + + + "Pajisja nuk është shkyçur për %d orë. Konfirmo fjalëkalimin." + "Pajisja nuk është shkyçur për %d orë. Konfirmo fjalëkalimin." + "Nuk njihet" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-sr/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-sr/strings.xml index 492c9d530391b..f467c593adcbf 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-sr/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-sr/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "PIN кôд је нетачан." "Напуњено" "Пуњење" + "Брзо се пуни" + "Споро се пуни" "Повежите пуњач." "Притисните Мени да бисте откључали." "Мрежа је закључана" @@ -93,17 +95,15 @@ "Нацртали сте шаблон за откључавање нетачно %d пута. После још %d неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате таблет помоћу налога е-поште.\n\nПокушајте поново за %d секунде(и)." "Нацртали сте шаблон за откључавање нетачно %d пута. После још %d неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате телефон помоћу налога е-поште.\n\nПокушајте поново за %d секунде(и)." "Нетачан SIM PIN кôд. Сада морате да контактирате мобилног оператера да бисте откључали уређај." - - Нетачан SIM PIN кôд. Имате још %d покушај. - Нетачан SIM PIN кôд. Имате још %d покушаја. - Нетачан SIM PIN кôд. Имате још %d покушаја. - + + "Нетачан SIM PIN кôд. Имате још %d покушај, а онда морате да контактирате мобилног оператера да бисте откључали уређај." + "Нетачан SIM PIN кôд. Имате још %d покушаја." + "SIM картица је неупотребљива. Контактирајте мобилног оператера." - - Нетачан SIM PUK кôд. Имате још %d покушај пре него што SIM картица постане трајно неупотребљива. - Нетачан SIM PUK кôд. Имате још %d покушаја пре него што SIM картица постане трајно неупотребљива. - Нетачан SIM PUK кôд. Имате још %d покушаја пре него што SIM картица постане трајно неупотребљива. - + + "Нетачан SIM PUK кôд. Имате још %d покушај пре него што SIM картица постане трајно неупотребљива." + "Нетачан SIM PUK кôд. Имате још %d покушаја пре него што SIM картица постане трајно неупотребљива." + "Радња са SIM PIN кодом није успела!" "Радња са SIM PUK кодом није успела!" "Кôд је прихваћен!" @@ -113,23 +113,23 @@ "Шаблон је обавезан када поново покрећете уређај." "PIN је обавезан када поново покрећете уређај." "Лозинка је обавезна када поново покрећете уређај." + "Потребан је шаблон ради додатне безбедности." + "Потребан је PIN ради додатне безбедности." + "Потребна је лозинка ради додатне безбедности." "Шаблон је обавезан када прелазите са једног профила на други." "PIN је обавезан када прелазите са једног профила на други." "Лозинка је обавезна када прелазите са једног профила на други." - - Нисте откључали уређај %d сат. Потврдите шаблон. - Нисте откључали уређај %d сата. Потврдите шаблон. - Нисте откључали уређај %d сати. Потврдите шаблон. - - - Нисте откључали уређај %d сат. Потврдите PIN. - Нисте откључали уређај %d сата. Потврдите PIN. - Нисте откључали уређај %d сати. Потврдите PIN. - - - Нисте откључали уређај %d сат. Потврдите лозинку. - Нисте откључали уређај %d сата. Потврдите лозинку. - Нисте откључали уређај %d сати. Потврдите лозинку. - + + "Нисте откључали уређај %d сат. Потврдите шаблон." + "Нисте откључали уређај %d сата(и). Потврдите шаблон." + + + "Нисте откључали уређај %d сат. Потврдите PIN." + "Нисте откључали уређај %d сата(и). Потврдите PIN." + + + "Нисте откључали уређај %d сат. Потврдите лозинку." + "Нисте откључали уређај %d сата(и). Потврдите лозинку." + "Није препознат" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-sv/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-sv/strings.xml index c6bb25e1d0cbd..0d48ab04ac6f2 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-sv/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-sv/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Fel PIN-kod." "Batteriet har laddats" "Laddar" + "Laddas snabbt" + "Laddas långsamt" "Anslut din laddare." "Tryck på Meny om du vill låsa upp." "Nätverk låst" @@ -93,15 +95,15 @@ "Du har ritat ditt grafiska lösenord fel %d gånger. Efter ytterligare %d försök ombeds du låsa upp surfplattan med ett e-postkonto.\n\n Försök igen om %d sekunder." "Du har ritat ditt grafiska lösenord fel %d gånger. Efter ytterligare %d försök ombeds du låsa upp mobilen med hjälp av ett e-postkonto.\n\n Försök igen om %d sekunder." "Du angav fel pinkod för SIM-kortet och måste nu kontakta operatören för att låsa upp enheten." - - Du angav fel pinkod för SIM-kortet. %d försök återstår. - Du angav fel pinkod för SIM-kortet. %d försök återstår innan du måste kontakta operatören för att låsa upp enheten. - + + "Du angav fel pinkod för SIM-kortet. %d försök återstår innan du måste kontakta operatören för att låsa upp enheten." + "Du angav fel pinkod för SIM-kortet. %d försök återstår." + "SIM-kortet är obrukbart. Kontakta operatören." - - Du angav fel PUK-kod för SIM-kortet. %d försök återstår innan SIM-kortet blir obrukbart. - Du angav fel PUK-kod för SIM-kortet. %d försök återstår innan SIM-kortet blir obrukbart. - + + "Du angav fel PUK-kod för SIM-kortet. %d försök återstår innan SIM-kortet blir obrukbart." + "Du angav fel PUK-kod för SIM-kortet. %d försök återstår innan SIM-kortet blir obrukbart." + "Det gick inte att låsa upp med pinkoden för SIM-kortet." "Det gick inte att låsa upp med PUK-koden för SIM-kortet." "Koden godkändes!" @@ -111,20 +113,23 @@ "Du måste ange grafiskt lösenord när du startar om enheten." "Du måste ange pinkod när du startar om enheten." "Du måste ange lösenord när du startar om enheten." + "Mönster krävs för ytterligare säkerhet." + "Pinkod krävs för ytterligare säkerhet." + "Lösenord krävs för ytterligare säkerhet." "Du måste ange grafiskt lösenord när du byter profil." "Du måste ange pinkod när du byter profil." "Du måste ange lösenord när du byter profil." - - Enheten har inte låsts upp på %d timmar. Bekräfta det grafiska lösenordet. - Enheten har inte låsts upp på %d timme. Bekräfta det grafiska lösenordet. - - - Enheten har inte låsts upp på %d timmar. Bekräfta pinkoden. - Enheten har inte låsts upp på %d timme. Bekräfta pinkoden. - - - Enheten har inte låsts upp på %d timmar. Bekräfta lösenordet. - Enheten har inte låsts upp på %d timme. Bekräfta lösenordet. - + + "Enheten har inte låsts upp på %d timme. Bekräfta mönstret." + "Enheten har inte låsts upp på %d timmar. Bekräfta mönstret." + + + "Enheten har inte låsts upp på %d timme. Bekräfta pinkoden." + "Enheten har inte låsts upp på %d timmar. Bekräfta pinkoden." + + + "Enheten har inte låsts upp på %d timme. Bekräfta lösenordet." + "Enheten har inte låsts upp på %d timmar. Bekräfta lösenordet." + "Identifierades inte" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml index 6541b10f909c9..1a5b843456412 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Msimbo wa PIN usio sahihi." "Betri imejaa" "Inachaji" + "Inachaji kwa kasi" + "Inachaji pole pole" "Unganisha chaja yako." "Bonyeza Menyu ili kufungua." "Mtandao umefungwa" @@ -93,15 +95,15 @@ "Umekosea katika kuweka mchoro wako wa kufungua mara %d. Baada ya majaribio %d bila kufaulu, utaombwa kufungua kompyuta yako ndogo kwa kutumia akaunti yako ya barua pepe.\n\n Jaribu tena baada ya sekunde %d." "Umekosea kuchora mchoro wako wa kufungua mara %d. Baada ya majaribio %d yasiyofaulu, utaombwa kufungua simu yako kwa kutumia akaunti ya barua pepe.\n\n Jaribu tena baada ya sekunde %d." "Msimbo wa PIN ya SIM usiosahihi sasa lazima uwasiliane na mtoa huduma wako ili ufungue kifaa chako." - - Msimbo wa PIN ya SIM si sahihi, umebakisha majaribio %d. - Msimbo wa PIN ya SIM si sahihi, umebakisha majaribio %d kabla ya kulazimika kuwasiliana na mtoa huduma wako ili afungue kifaa chako. - + + "Msimbo wa PIN ya SIM usio sahihi, umesalia na majaribio %d kabla ulazimike kuwasiliana na mtoa huduma wako ili ufungue kifaa chako." + "Msimbo wa PIN ya SIM usio sahihi, umesalia na majaribio %d." + "SIM haiwezi kutumika. Wasiliana na mtoa huduma wako." - - Msimbo wa PUK ya SIM si sahihi, umebakisha majaribio %d kabla SIM haijafungwa kabisa. - Msimbo wa PUK ya SIM si sahihi, umebakisha majaribio %d kabla SIM haijfungwa kabisa. - + + "Msimbo wa PUK ya SIM usio sahihi, umesalia na majaribio %d kabla ya SIM kuacha kutumika kabisa." + "Msimbo wa PUK ya SIM usio sahihi, umesalia na majaribio %d kabla ya SIM kuacha kutumika kabisa." + "Utendakazi wa PIN ya SIM umeshindwa!" "Utendakazi wa PUK ya SIM umeshindwa!" "Msimbo Umekubaliwa!" @@ -111,20 +113,23 @@ "Mchoro unahitajika unapoanzisha kifaa upya." "PIN inahitajika unapoanzisha kifaa upya." "Nenosiri linahitajika unapoanzisha kifaa upya." + "Mchoro unatakikana ili kuongeza usalama." + "PIN inatakikana ili kuongeza usalama." + "Nenosiri linahitajika ili kuongeza usalama." "Mchoro unahitajika unapobadili wasifu." "PIN inahitajika unapobadili wasifu." "Nenosiri linahitajika unapobadili wasifu." - - Kifaa hakijafunguliwa kwa saa %d. Thibitisha mchoro. - Kifaa hakijafunguliwa kwa saa %d. Thibitisha mchoro. - - - Kifaa hakijafunguliwa kwa saa %d. Thibitisha PIN. - Kifaa hakijafunguliwa kwa saa %d. Thibitisha PIN. - - - Kifaa hakijafunguliwa kwa saa %d. Thibitisha nenosiri. - Kifaa hakijafunguliwa kwa saa %d. Thibitisha nenosiri. - + + "Kifaa hakijafunguliwa kwa saa %d. Thibitisha mchoro." + "Kifaa hakijafunguliwa kwa saa %d. Thibitisha mchoro." + + + "Kifaa hakijafunguliwa kwa saa %d. Thibitisha PIN." + "Kifaa hakijafunguliwa kwa saa %d. Thibitisha PIN." + + + "Kifaa hakijafunguliwa kwa saa %d. Thibitisha nenosiri." + "Kifaa hakijafunguliwa kwa saa %d. Thibitisha nenosiri." + "Haitambuliwi" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ta-rIN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ta-rIN/strings.xml index 911611f77fb16..793060d1944b2 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "தவறான பின் குறியீடு." "சார்ஜ் செய்யப்பட்டது" "சார்ஜாகிறது" + "வேகமாக சார்ஜாகிறது" + "மெதுவாக சார்ஜாகிறது" "உங்கள் சார்ஜரை இணைக்கவும்." "திறக்க, மெனுவை அழுத்தவும்." "பிணையம் பூட்டப்பட்டது" @@ -93,15 +95,15 @@ "திறப்பதற்கான வடிவத்தை %d முறை தவறாக வரைந்துள்ளீர்கள். மேலும் %d தோல்வி முயற்சிகளுக்குப் பிறகு, மின்னஞ்சல் கணக்கைப் பயன்படுத்தி உங்கள் டேப்லெட்டைத் திறக்க கேட்கப்படுவீர்கள்.\n\n %d வினாடிகளில் மீண்டும் முயற்சிக்கவும்." "திறப்பதற்கான வடிவத்தை %d முறை தவறாக வரைந்துள்ளீர்கள். மேலும் %d தோல்வி முயற்சிகளுக்குப் பிறகு, மின்னஞ்சல் கணக்கைப் பயன்படுத்தி உங்கள் மொபைலைத் திறக்கக் கேட்கப்படுவீர்கள்.\n\n %d வினாடிகள் கழித்து முயற்சிக்கவும்." "சிம் பின் குறியீடு தவறானது, உங்கள் சாதனத்தின் தடையை நீக்க, உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ள வேண்டும்." - - சிம்மின் பின் குறியீடு தவறானது, உங்களிடம் %d முயற்சிகள் மீதமுள்ளன. - சிம்மின் பின் குறியீடு தவறானது, மேலும் %d முயற்சிக்குப் பின்னர், சாதனத்தைத் திறக்க, கண்டிப்பாக உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ள வேண்டும். - + + "சிம் பின் குறியீடு தவறானது, உங்கள் சாதனத்தைத் திறக்க, உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளும் முன், மேலும் %d முறை முயர்ச்சிக்கலாம்." + "சிம் பின் குறியீடு தவறானது, மேலும் %d முறை முயற்சிக்கலாம்." + "சிம் பயன்பாட்டிற்கு உகந்தது அல்ல. உங்கள் மொபைல் நிறுவனத்தைத் தொடர்புகொள்ளவும்." - - சிம் PUK குறியீடு தவறானது, நிரந்தரமாக சிம் முடக்கப்படும் முன், நீங்கள் %d முறை முயற்சிக்கலாம். - சிம்மின் PUK குறியீடு தவறானது, நிரந்தரமாக சிம் முடக்கப்படும் முன், நீங்கள் %d முறை முயற்சிக்கலாம். - + + "சிம் PUK குறியீடு தவறானது, சிம் நிரந்தரமாகப் பயன்படுத்த முடியாமல் போவதற்கு முன், நீங்கள் %d முறை முயர்ச்சிக்கலாம்." + "சிம் PUK குறியீடு தவறானது, சிம் நிரந்தரமாகப் பயன்படுத்த முடியாமல் போவதற்கு முன், நீங்கள் %d முறை முயற்சிக்கலாம்." + "சிம் பின் செயல்பாடு தோல்வி!" "சிம் PUK செயல்பாடு தோல்வி!" "குறியீடு ஏற்கப்பட்டது!" @@ -111,20 +113,23 @@ "சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கும் போது, வடிவம் தேவை." "சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கும் போது, பின் தேவை." "சாதனத்தை மீண்டும் தொடங்கும் போது, கடவுச்சொல் தேவை." + "கூடுதல் பாதுகாப்பிற்கு வடிவம் தேவை." + "கூடுதல் பாதுகாப்பிற்கு PIN தேவை." + "கூடுதல் பாதுகாப்பிற்குக் கடவுச்சொல் தேவை." "சுயவிவரங்களுக்கு இடையே மாறும் போது, வடிவம் தேவை." "சுயவிவரங்களுக்கு இடையே மாறும் போது, பின் தேவை." "சுயவிவரங்களுக்கு இடையே மாறும் போது, கடவுச்சொல் தேவை." - - %d மணிநேரமாகச் சாதனம் திறக்கப்படவில்லை. வடிவத்தை உறுதிப்படுத்தவும். - %d மணிநேரமாகச் சாதனம் திறக்கப்படவில்லை. வடிவத்தை உறுதிப்படுத்தவும். - - - %d மணிநேரமாகச் சாதனம் திறக்கப்படவில்லை. பின்னை உறுதிப்படுத்தவும். - %d மணிநேரமாகச் சாதனம் திறக்கப்படவில்லை. பின்னை உறுதிப்படுத்தவும். - - - %d மணிநேரமாகச் சாதனம் திறக்கப்படவில்லை. கடவுச்சொல்லை உறுதிப்படுத்தவும். - %d மணிநேரமாகச் சாதனம் திறக்கப்படவில்லை. கடவுச்சொல்லை உறுதிப்படுத்தவும். - + + "%d மணிநேரமாக சாதனம் திறக்கப்படவில்லை. பேட்டர்னை உறுதிப்படுத்தவும்." + "%d மணிநேரமாக சாதனம் திறக்கப்படவில்லை. பேட்டர்னை உறுதிப்படுத்தவும்." + + + "%d மணிநேரமாக சாதனம் திறக்கப்படவில்லை. பின்னை உறுதிப்படுத்தவும்." + "%d மணிநேரமாக சாதனம் திறக்கப்படவில்லை. பின்னை உறுதிப்படுத்தவும்." + + + "%d மணிநேரமாக சாதனம் திறக்கப்படவில்லை. கடவுச்சொல்லை உறுதிப்படுத்தவும்." + "%d மணிநேரமாக சாதனம் திறக்கப்படவில்லை. கடவுச்சொல்லை உறுதிப்படுத்தவும்." + "அறியப்படவில்லை" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-te-rIN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-te-rIN/strings.xml index 1cba1283b5f7e..b626929fc4f70 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "చెల్లని పిన్‌ కోడ్." "ఛార్జ్ అయింది" "ఛార్జ్ అవుతోంది" + "వేగంగా ఛార్జ్ అవుతోంది" + "నెమ్మదిగా ఛార్జ్ అవుతోంది" "మీ ఛార్జర్‌ను కనెక్ట్ చేయండి." "అన్‌లాక్ చేయడానికి మెను నొక్కండి." "నెట్‌వర్క్ లాక్ చేయబడింది" @@ -93,15 +95,15 @@ "మీరు మీ అన్‌లాక్ నమూనాను %d సార్లు తప్పుగా గీసారు. మరో %d విఫల ప్రయత్నాల తర్వాత, ఇమెయిల్ ఖాతాను ఉపయోగించి మీ టాబ్లెట్‌ను అన్‌లాక్ చేయాల్సిందిగా మిమ్మల్ని అడుగుతారు.\n\n %d సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి." "మీరు మీ అన్‌లాక్ నమూనాను %d సార్లు తప్పుగా గీసారు. మరో %d విఫల ప్రయత్నాల తర్వాత, ఇమెయిల్ ఖాతాను ఉపయోగించి మీ ఫోన్‌ను అన్‌లాక్ చేయాల్సిందిగా మిమ్మల్ని అడుగుతారు.\n\n %d సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి." "సిమ్ పిన్ కోడ్ చెల్లదు, మీరు ఇప్పుడు మీ పరికరాన్ని అన్‌లాక్ చేయడానికి తప్పనిసరిగా మీ క్యారియర్‌ను సంప్రదించండి." - - SIM PIN కోడ్ చెల్లదు, మీకు %d ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి. - SIM PIN కోడ్ చెల్లదు, మీరు మీ పరికరాన్ని అన్‌లాక్ చేయడానికి తప్పనిసరిగా మీ క్యారియర్‌ను సంప్రదించడానికి ముందు మీకు %d ప్రయత్నం మిగిలి ఉంది. - + + "సిమ్ పిన్ కోడ్ చెల్లదు, మీరు మీ పరికరాన్ని అన్‌లాక్ చేయడానికి తప్పనిసరిగా మీ క్యారియర్‌ను సంప్రదించాల్సిన పరిస్థితి ఏర్పడకుండా ఉండటానికి మీకు %d ప్రయత్నం మిగిలి ఉంది." + "సిమ్ పిన్ కోడ్ చెల్లదు, మీకు %d ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి." + "సిమ్ నిరుపయోగమైనది. మీ క్యారియర్‌ను సంప్రదించండి." - - SIM PUK కోడ్ చెల్లదు, SIM శాశ్వతంగా నిరుపయోగం కాకుండా ఉండటానికి మీకు %d ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి. - SIM PUK కోడ్ చెల్లదు, SIM శాశ్వతంగా నిరుపయోగం కాకుండా ఉండటానికి మీకు %d ప్రయత్నం మిగిలి ఉంది. - + + "సిమ్ PUK కోడ్ చెల్లదు, సిమ్ శాశ్వతంగా నిరుపయోగం కాకుండా ఉండటానికి మీకు %d ప్రయత్నం మిగిలి ఉంది." + "సిమ్ PUK కోడ్ చెల్లదు, సిమ్ శాశ్వతంగా నిరుపయోగం కాకుండా ఉండటానికి మీకు %d ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి." + "సిమ్ పిన్ చర్య విఫలమైంది!" "సిమ్ PUK చర్య విఫలమైంది!" "కోడ్ ఆమోదించబడింది!" @@ -111,20 +113,23 @@ "మీరు పరికరాన్ని పునఃప్రారంభించినప్పుడు నమూనా అవసరం." "మీరు పరికరాన్ని పునఃప్రారంభించినప్పుడు PIN అవసరం." "మీరు పరికరాన్ని పునఃప్రారంభించినప్పుడు పాస్‌వర్డ్ అవసరం." + "అదనపు భద్రత కోసం నమూనా అవసరం." + "అదనపు భద్రత కోసం PIN అవసరం." + "అదనపు భద్రత కోసం పాస్‌వర్డ్ అవసరం." "మీరు ప్రొఫైల్‌లను మార్చినప్పుడు నమూనా అవసరం." "మీరు ప్రొఫైల్‌లను మార్చినప్పుడు PIN అవసరం." "మీరు ప్రొఫైల్‌లను మార్చినప్పుడు పాస్‌వర్డ్ అవసరం." - - పరికరం %d గంటల పాటు అన్‌లాక్ చేయబడలేదు. నమూనాను నిర్ధారించండి. - పరికరం %d గంట పాటు అన్‌లాక్ చేయబడలేదు. నమూనాను నిర్ధారించండి. - - - పరికరం %d గంటల పాటు అన్‌లాక్ చేయబడలేదు. PINను నిర్ధారించండి. - పరికరం %d గంట పాటు అన్‌లాక్ చేయబడలేదు. PINను నిర్ధారించండి. - - - పరికరం %d గంటల పాటు అన్‌లాక్ చేయబడలేదు. పాస్‌వర్డ్‌ని నిర్ధారించండి. - పరికరం %d గంట పాటు అన్‌లాక్ చేయబడలేదు. పాస్‌వర్డ్‌ని నిర్ధారించండి. - + + "పరికరం %d గంటగా అన్‌లాక్ చేయలేదు. నమూనాను నిర్ధారించండి." + "పరికరం %d గంటలుగా అన్‌లాక్ చేయలేదు. నమూనాను నిర్ధారించండి." + + + "పరికరం %d గంటగా అన్‌లాక్ చేయలేదు. PINను నిర్ధారించండి." + "పరికరం %d గంటలుగా అన్‌లాక్ చేయలేదు. PINను నిర్ధారించండి." + + + "పరికరం %d గంటగా అన్‌లాక్ చేయలేదు. పాస్‌వర్డ్‌ను నిర్ధారించండి." + "పరికరం %d గంటలుగా అన్‌లాక్ చేయలేదు. పాస్‌వర్డ్‌ను నిర్ధారించండి." + "గుర్తించలేదు" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-th/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-th/strings.xml index 7d0548771083c..d8ca5bca14a50 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-th/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-th/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "รหัส PIN ไม่ถูกต้อง" "ชาร์จแล้ว" "กำลังชาร์จ" + "กำลังชาร์จเร็ว" + "กำลังชาร์จช้า" "เสียบที่ชาร์จของคุณ" "กด \"เมนู\" เพื่อปลดล็อก" "เครือข่ายล็อก" @@ -93,15 +95,15 @@ "คุณวาดรูปแบบการปลดล็อกไม่ถูกต้อง %d ครั้งแล้ว หากทำไม่สำเร็จอีก %d ครั้ง ระบบจะขอให้คุณปลดล็อกแท็บเล็ตโดยใช้บัญชีอีเมล\n\n โปรดลองอีกครั้งใน %d วินาที" "คุณวาดรูปแบบการปลดล็อกไม่ถูกต้อง %d ครั้งแล้ว หากทำไม่สำเร็จอีก %d ครั้ง ระบบจะขอให้คุณปลดล็อกโทรศัพท์โดยใช้ับัญชีอีเมล\n\n โปรดลองอีกครั้งในอีก %d วินาที" "รหัส PIN ของซิมไม่ถูกต้อง ตอนนี้คุณต้องติดต่อผู้ให้บริการเพื่อปลดล็อกอุปกรณ์ของคุณ" - - รหัส PIN ของซิมไม่ถูกต้อง คุณพยายามได้อีก %d ครั้ง - รหัส PIN ของซิมไม่ถูกต้อง คุณพยายามได้อีก %d ครั้งก่อนที่จะต้องติดต่อผู้ให้บริการเพื่อปลดล็อกอุปกรณ์ของคุณ - + + "รหัส PIN ของซิมไม่ถูกต้อง คุณพยายามได้อีก %d ครั้งก่อนที่จะต้องติดต่อผู้ให้บริการเพื่อปลดล็อกอุปกรณ์ของคุณ" + "รหัส PIN ของซิมไม่ถูกต้อง คุณพยายามได้อีก %d ครั้ง" + "ซิมไม่สามารถใช้งานได้ ติดต่อผู้ให้บริการของคุณ" - - รหัส PUK ของซิมไม่ถูกต้อง คุณพยายามได้อีก %d ครั้งก่อนที่ซิมจะไม่สามารถใช้งานได้อย่างถาวร - รหัส PUK ของซิมไม่ถูกต้อง คุณพยายามได้อีก %d ครั้งก่อนที่ซิมจะไม่สามารถใช้งานได้อย่างถาวร - + + "รหัส PUK ของซิมไม่ถูกต้อง คุณพยายามได้อีก %d ครั้งก่อนที่ซิมจะไม่สามารถใช้งานได้อย่างถาวร" + "รหัส PUK ของซิมไม่ถูกต้อง คุณพยายามได้อีก %d ครั้งก่อนที่ซิมจะไม่สามารถใช้งานได้อย่างถาวร" + "การปลดล็อกด้วย PIN ของซิมล้มเหลว!" "การปลดล็อกด้วย PUK ของซิมล้มเหลว!" "รหัสได้รับการยอมรับ!" @@ -111,20 +113,23 @@ "ต้องใช้รูปแบบเมื่อคุณรีสตาร์ทอุปกรณ์" "ต้องใช้ PIN เมื่อคุณรีสตาร์ทอุปกรณ์" "ต้องใช้รหัสผ่านเมื่อคุณรีสตาร์ทอุปกรณ์" + "ต้องใช้รูปแบบเพื่อความปลอดภัยเพิ่มเติม" + "ต้องใช้ PIN เพื่อความปลอดภัยเพิ่มเติม" + "ต้องใช้รหัสผ่านเพื่อความปลอดภัยเพิ่มเติม" "ต้องใช้รูปแบบเมื่อคุณเปลี่ยนโปรไฟล์" "ต้องใช้ PIN เมื่อคุณเปลี่ยนโปรไฟล์" "ต้องใช้รหัสผ่านเมื่อคุณเปลี่ยนโปรไฟล์" - - ไม่มีการปลดล็อกอุปกรณ์เป็นเวลา %d ชั่วโมง ยืนยันรูปแบบ - ไม่มีการปลดล็อกอุปกรณ์เป็นเวลา %d ชั่วโมง ยืนยันรูปแบบ - - - ไม่มีการปลดล็อกอุปกรณ์เป็นเวลา %d ชั่วโมง ยืนยัน PIN - ไม่มีการปลดล็อกอุปกรณ์เป็นเวลา %d ชั่วโมง ยืนยัน PIN - - - ไม่มีการปลดล็อกอุปกรณ์เป็นเวลา %d ชั่วโมง ยืนยันรหัสผ่าน - ไม่มีการปลดล็อกอุปกรณ์เป็นเวลา %d ชั่วโมง ยืนยันรหัสผ่าน - + + "ไม่มีการปลดล็อกอุปกรณ์เป็นเวลา %d ชั่วโมง โปรดยืนยันรูปแบบ" + "ไม่มีการปลดล็อกอุปกรณ์เป็นเวลา %d ชั่วโมง โปรดยืนยันรูปแบบ" + + + "ไม่มีการปลดล็อกอุปกรณ์เป็นเวลา %d ชั่วโมง โปรดยืนยัน PIN" + "ไม่มีการปลดล็อกอุปกรณ์เป็นเวลา %d ชั่วโมง โปรดยืนยัน PIN" + + + "ไม่มีการปลดล็อกอุปกรณ์เป็นเวลา %d ชั่วโมง โปรดยืนยันรหัสผ่าน" + "ไม่มีการปลดล็อกอุปกรณ์เป็นเวลา %d ชั่วโมง โปรดยืนยันรหัสผ่าน" + "ไม่รู้จัก" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-tl/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-tl/strings.xml index cdac6e1799d94..d358cd6d5a5bc 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-tl/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-tl/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Maling PIN code." "Na-charge" "Nagtsa-charge" + "Mabilis na nagcha-charge" + "Dahan-dahang nagcha-charge" "Ikonekta ang iyong charger." "Pindutin ang Menu upang i-unlock." "Naka-lock ang network" @@ -93,15 +95,15 @@ "Naguhit mo nang hindi tama ang iyong pattern sa pag-unlock nang %d (na) beses. Pagkatapos ng %d pang hindi matagumpay na pagtatangka, hihilingin sa iyong i-unlock ang tablet mo gamit ang isang email account.\n\n Subukang muli sa loob ng %d (na) segundo." "Naguhit mo nang hindi tama ang iyong pattern sa pag-unlock nang %d (na) beses. Pagkatapos ng %d pang hindi matagumpay na pagtatangka, hihilingin sa iyong i-unlock ang telepono mo gamit ang isang email account.\n\n Subukang muli sa loob ng %d (na) segundo." "Maling PIN code ng SIM, dapat ka nang makipag-ugnay sa iyong carrier upang i-unlock ang iyong device." - - Maling PIN code ng SIM, mayroon kang %d natitirang pagsubok. - Maling PIN code ng SIM, mayroon kang %d na natitirang pagsubok. - + + "Maling PIN code ng SIM, mayroon kang %d (na) natitirang pagsubok bago ka dapat makipag-ugnay sa iyong carrier upang i-unlock ang iyong device." + "Maling PIN code ng SIM, mayroon kang %d (na) natitirang pagsubok." + "Hindi magagamit ang SIM. Makipag-ugnay sa iyong carrier." - - Maling PUK code ng SIM, mayroon kang %d natitirang pagsubok bago tuluyang hindi magamit ang SIM. - Maling PUK code ng SIM, mayroon kang %d na natitirang pagsubok bago tuluyang hindi magamit ang SIM. - + + "Maling PUK code ng SIM, mayroon kang %d (na) natitirang pagsubok bago maging permanenteng hindi magagamit ang SIM." + "Maling PUK code ng SIM, mayroon kang %d (na) natitirang pagsubok bago maging permanenteng hindi magagamit ang SIM." + "Nabigo ang operasyon ng SIM PIN!" "Nabigo ang operasyon ng SIM PUK!" "Tinanggap ang Code!" @@ -111,20 +113,23 @@ "Kinakailangan ang pattern kapag ni-restart mo ang device." "Kinakailangan ang PIN kapag ni-restart mo ang device." "Kinakailangan ang password kapag ni-restart mo ang device." + "Kinakailangan ang pattern para sa karagdagang seguridad." + "Kinakailangan ang PIN para sa karagdagang seguridad." + "Kinakailangan ang password para sa karagdagang seguridad." "Kinakailangan ang pattern kapag lumipat ka ng mga profile." "Kinakailangan ang PIN kapag lumipat ka ng mga profile." "Kinakailangan ang password kapag lumipat ka ng mga profile." - - Hindi na-unlock ang device sa loob ng %d oras.. Kumpirmahin ang pattern. - Hindi na-unlock ang device sa loob ng %d na oras. Kumpirmahin ang pattern. - - - Hindi na-unlock ang device sa loob ng %d oras. Kumpirmahin ang PIN. - Hindi na-unlock ang device sa loob ng %d na oras. Kumpirmahin ang PIN. - - - Hindi na-unlock ang device sa loob ng %d oras. Kumpirmahin ang password. - Hindi na-unlock ang device sa loob ng %d na oras. Kumpirmahin ang password. - + + "Hindi na-unlock ang device sa loob ng %d oras. Kumpirmahin ang pattern." + "Hindi na-unlock ang device sa loob ng %d (na) oras. Kumpirmahin ang pattern." + + + "Hindi na-unlock ang device sa loob ng %d oras. Kumpirmahin ang PIN." + "Hindi na-unlock ang device sa loob ng %d (na) oras. Kumpirmahin ang PIN." + + + "Hindi na-unlock ang device sa loob ng %d oras. Kumpirmahin ang password." + "Hindi na-unlock ang device sa loob ng %d (na) oras. Kumpirmahin ang password." + "Hindi nakilala" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml index 2f7fb814915ef..6abe7cdd6f83d 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Yanlış PIN kodu." "Şarj oldu" "Şarj oluyor" + "Hızlı şarj oluyor" + "Yavaş şarj oluyor" "Şarj cihazınızı takın." "Kilidi açmak için Menü\'ye basın." "Ağ kilitli" @@ -93,15 +95,15 @@ "Kilit açma deseninizi %d kez yanlış çizdiniz. %d başarısız denemeden sonra, tabletinizi bir e-posta hesabı kullanarak açmanız istenir.\n\n %d saniye içinde tekrar deneyin." "Kilit açma deseninizi %d kez yanlış çizdiniz. %d başarısız denemeden sonra telefonunuzu bir e-posta hesabı kullanarak açmanız istenir.\n\n %d saniye içinde tekrar deneyin." "Yanlış SIM PIN kodu. Cihazınızın kilidini açmak için artık operatörünüzle bağlantı kurmanız gerekiyor." - - Yanlış SIM PIN kodu, %d deneme hakkınız kaldı. - Yanlış SIM PIN kodu. Cihazınızın kilidini açmak için operatörünüzle bağlantı kurmak zorunda kalmadan önce %d deneme hakkınız kaldı. - + + "Yanlış SIM PIN kodu. Cihazının kilidini açmak için operatörünüzle bağlantı kurmak zorunda kalmadan önce %d deneme hakkınız kaldı." + "Yanlış SIM PIN kodu. %d deneme hakkınız kaldı." + "SIM kullanılamaz. Operatörünüzle bağlantı kurun." - - Yanlış SIM PUK kodu, SIM kalıcı olarak kullanılmaz hale gelmeden önce %d deneme hakkınız kaldı. - Yanlış SIM PUK kodu, SIM kalıcı olarak kullanılmaz hale gelmeden önce %d deneme hakkınız kaldı. - + + "Yanlış SIM PUK kodu. SIM kalıcı olarak kullanılmaz hale gelmeden önce %d deneme hakkınız kaldı." + "Yanlış SIM PUK kodu. SIM kalıcı olarak kullanılmaz hale gelmeden önce %d deneme hakkınız kaldı." + "SIM PIN işlemi başarısız oldu!" "SIM PUK işlemi başarısız oldu!" "Kod Kabul Edildi!" @@ -111,20 +113,23 @@ "Cihazı yeniden başlattığınızda desen gerekir." "Cihazı yeniden başlattığınızda PIN gerekir." "Cihazı yeniden başlattığınızda şifre gerekir." + "Ek güvenlik için desen gerekiyor." + "Ek güvenlik için PIN gerekiyor." + "Ek güvenlik için şifre gerekiyor." "Profil değiştirdiğinizde desen gerekir." "Profil değiştirdiğinizde PIN gerekir." "Profil değiştirdiğinizde şifre gerekir." - - Cihazın kilidi son %d saattir açılmadı. Deseni doğrulayın. - Cihazın kilidi son %d saattir açılmadı. Deseni doğrulayın. - - - Cihazın kilidi son %d saattir açılmadı. PIN\'i doğrulayın. - Cihazın kilidi son %d saattir açılmadı. PIN\'i doğrulayın. - - - Cihazın kilidi son %d saattir açılmadı. Şifreyi doğrulayın. - Cihazın kilidi son %d saattir açılmadı. Şifreyi doğrulayın. - + + "Cihazın kilidi son %d saattir açılmadı. Deseni onaylayın." + "Cihazın kilidi son %d saattir açılmadı. Deseni onaylayın." + + + "Cihazın kilidi son %d saattir açılmadı. PIN\'i onaylayın." + "Cihazın kilidi son %d saattir açılmadı. PIN\'i onaylayın." + + + "Cihazın kilidi son %d saattir açılmadı. Şifreyi onaylayın." + "Cihazın kilidi son %d saattir açılmadı. Şifreyi onaylayın." + "Tanınmadı" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-uk/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-uk/strings.xml index 0b2840c75f92a..c8952258373fa 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-uk/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-uk/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Неправильний PIN-код." "Заряджено" "Заряджається" + "Швидке заряджання" + "Повільне заряджання" "Підключіть зарядний пристрій." "Натисніть Меню, щоб розблокувати." "Мережу заблоковано" @@ -93,19 +95,15 @@ "Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: %d. У вас є ще стільки спроб: %d. У разі невдачі з’явиться запит розблокувати планшетний ПК за допомогою облікового запису електронної пошти.\n\n Повторіть спробу через %d сек." "Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: %d. У вас є ще стільки спроб: %d. У разі невдачі з’явиться запит розблокувати телефон за допомогою облікового запису електронної пошти.\n\n Повторіть спробу через %d сек." "Неправильний PIN-код SIM-карти. Зв’яжіться зі своїм оператором, щоб розблокувати пристрій." - - Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилась %d спроба. - Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилося %d спроби. - Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилося %d спроб. - Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилося %d спроби. - + + "Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилась %d спроба. Після цього потрібно буде зв’язатися з оператором, щоб розблокувати пристрій." + "Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилося стільки спроб: %d." + "SIM-карту заблоковано. Зв’яжіться з оператором." - - Неправильний PUK-код SIM-карти. У вас залишилася %d спроба. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано. - Неправильний PUK-код SIM-карти. У вас залишилося %d спроби. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано. - Неправильний PUK-код SIM-карти. У вас залишилося %d спроб. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано. - Неправильний PUK-код SIM-карти. У вас залишилося %d спроби. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано. - + + "Неправильний PUK-код SIM-карти. У вас залишилась %d спроба. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано." + "Неправильний PUK-код SIM-карти. У вас залишилося стільки спроб: %d. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано." + "Помилка введення PIN-коду SIM-карти." "Помилка введення PUK-коду SIM-карти." "Код прийнято." @@ -115,26 +113,23 @@ "Після перезавантаження пристрою потрібно ввести ключ." "Після перезавантаження пристрою потрібно ввести PIN-код." "Після перезавантаження пристрою потрібно ввести пароль." + "Введіть ключ. Це потрібно зробити з міркувань безпеки." + "Введіть PIN-код. Це потрібно зробити з міркувань безпеки." + "Введіть пароль. Це потрібно зробити з міркувань безпеки." "Після переходу в інший профіль потрібно ввести ключ." "Після переходу в інший профіль потрібно ввести PIN-код." "Після переходу в інший профіль потрібно ввести пароль." - - Ви не розблоковували пристрій %d годину. Підтвердьте ключ. - Ви не розблоковували пристрій %d години. Підтвердьте ключ. - Ви не розблоковували пристрій %d годин. Підтвердьте ключ. - Ви не розблоковували пристрій %d години. Підтвердьте ключ. - - - Ви не розблоковували пристрій %d годину. Підтвердьте PIN-код. - Ви не розблоковували пристрій %d години. Підтвердьте PIN-код. - Ви не розблоковували пристрій %d годин. Підтвердьте PIN-код. - Ви не розблоковували пристрій %d години. Підтвердьте PIN-код. - - - Ви не розблоковували пристрій %d годину. Підтвердьте пароль. - Ви не розблоковували пристрій %d години. Підтвердьте пароль. - Ви не розблоковували пристрій %d годин. Підтвердьте пароль. - Ви не розблоковували пристрій %d години. Підтвердьте пароль. - + + "Ви не розблоковували пристрій %d год. Підтвердьте ключ." + "Ви не розблоковували пристрій %d год. Підтвердьте ключ." + + + "Ви не розблоковували пристрій %d год. Підтвердьте PIN-код." + "Ви не розблоковували пристрій %d год. Підтвердьте PIN-код." + + + "Ви не розблоковували пристрій %d год. Підтвердьте пароль." + "Ви не розблоковували пристрій %d год. Підтвердьте пароль." + "Не розпізнано" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ur-rPK/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ur-rPK/strings.xml index 05e68d50db57c..5199c6f0f6efe 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "‏غلط PIN کوڈ۔" "چارج ہو گیا" "چارج ہو رہی ہے" + "تیزی سے چارج ہو رہا ہے" + "آہستہ چارج ہو رہا ہے" "اپنا چارجر مربوط کریں۔" "غیر مقفل کرنے کیلئے مینو کو دبائیں۔" "نیٹ ورک مقفل ہو گیا" @@ -93,15 +95,15 @@ "آپ نے اپنا غیر مقفل کرنے کا پیٹرن %d بار غلط طریقے سے ڈرا کیا ہے۔ %d مزید ناکام کوششوں کے بعد، آپ سے ایک ای میل اکاؤنٹ استعمال کرکے اپنا ٹیبلیٹ غیر مقفل کرنے کو کہا جائے گا۔\n\n %d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں۔" "آپ نے اپنا غیر مقفل کرنے کا پیٹرن %d بار غلط طریقے سے ڈرا کیا ہے۔ %d مزید ناکام کوششوں کے بعد، آپ سے ایک ای میل اکاؤنٹ استعمال کرکے اپنا فون غیر مقفل کرنے کو کہا جائے گا۔\n\n %d سیکنڈ میں دوبارہ کوشش کریں۔" "‏غلط SIM PIN کوڈ اب آپ کو اپنا آلہ غیر مقفل کرنے کیلئے لازمی طور پر اپنے کیریئر سے رابطہ کرنا چاہئے۔" - - ‏غلط SIM PIN کوڈ، آپ کے پاس %d کوششیں بچی ہیں۔ - ‏غلط SIM PIN کوڈ، آپ کے پاس %d کوشش بچی ہے، اس کے بعد آپ کو اپنا آلہ غیر مقفل کرنے کیلئے اپنے کریئر سے رابطہ کرنا ہوگا۔ - + + "‏غلط SIM PIN کوڈ، اس سے پہلے کہ آپ اپنا آلہ غیر مقفل کرنے کیلئے لازمی طور پر اپنے کیریئر سے رابطہ کریں آپ کے پاس %d کوشش بچی ہے۔" + "‏غلط SIM PIN کوڈ، آپ کے پاس %d کوششیں بچی ہیں۔" + "‏SIM ناقابل استعمال ہے۔ اپنے کیریئر رابطہ کریں۔" - - ‏غلط SIM PUK کوڈ، آپ کے پاس %d کوششیں بچی ہیں، اس کے بعد SIM مستقل طور پر ناقابل استعمال ہو جائے گا۔ - ‏SIM کا غلط PUK کوڈ، آپ ک پاس %d کوشش بچی ہے، اس کے بعد SIM مستقل طور پر ناقابل استعمال ہو جائے گا۔ - + + "‏غلط SIM PUK کوڈ، SIM مستقل طور پر ناقابل استعمال ہونے سے پہلے آپ کے پاس %d کوشش بچی ہے۔" + "‏غلط SIM PUK کوڈ، SIM مستقل طور پر ناقابل استعمال ہونے سے پہلے آپ کے پاس %d کوششیں بچی ہیں۔" + "‏SIM PIN کارروائی ناکام ہو گئی!" "‏SIM PUK کارروائی ناکام ہو گئی!" "کوڈ قبول کر لیا گیا!" @@ -111,20 +113,23 @@ "جب آپ آلہ کو دوبارہ شروع کرتے ہیں تو پیٹرن درکار ہوتا ہے۔" "‏جب آپ آلہ کو دوبارہ شروع کرتے ہیں تو PIN درکار ہوتا ہے۔" "جب آپ آلہ کو دوبارہ شروع کرتے ہیں تو پاسورڈ درکار ہوتا ہے۔" + "اضافی سیکیورٹی کیلئے پیٹرن درکار ہے۔" + "‏اضافی سیکیورٹی کیلئے PIN درکار ہے۔" + "اضافی سیکیورٹی کیلئے پاسورڈ درکار ہے۔" "جب آپ پروفائل سوئچ کرتے ہیں تو پیٹرن درکار ہوتا ہے۔" "‏جب آپ پروفائل سوئچ کرتے ہیں تو PIN درکار ہوتا ہے۔" "جب آپ پروفائل سوئچ کرتے ہیں تو پاسورڈ درکار ہوتا ہے۔" - - آلہ %d گھنٹے سے غیر مقفل نہیں کیا گیا۔ پیٹرن کی تصدیق کریں۔ - آلہ %d گھنٹے سے غیر مقفل نہیں کیا گیا۔ پیٹرن کی تصدیق کریں۔ - - - ‏آلہ %d گھنٹے سے غیر مقفل نہیں کیا گیا۔ PIN کی تصدیق کریں۔ - ‏آلہ %d گھنٹے سے غیر مقفل نہیں کیا گیا۔ PIN کی تصدیق کریں۔ - - - آلہ %d گھنٹے سے غیر مقفل نہیں کیا گیا۔ پاسورڈ کی تصدیق کریں۔ - آلہ %d گھنٹے سے غیر مقفل نہیں کیا گیا۔ پاسورڈ کی تصدیق کریں۔ - + + "آلہ %d گھنٹے سے غیر مقفل نہیں کیا گیا۔ پیٹرن کی تصدیق کریں۔" + "آلہ %d گھنٹے سے غیر مقفل نہیں کیا گیا۔ پیٹرن کی تصدیق کریں۔" + + + "‏آلہ %d گھنٹے سے غیر مقفل نہیں کیا گیا۔ PIN کی تصدیق کریں۔" + "‏آلہ %d گھنٹے سے غیر مقفل نہیں کیا گیا۔ PIN کی تصدیق کریں۔" + + + "آلہ %d گھنٹے سے غیر مقفل نہیں کیا گیا۔ پاسورڈ کی تصدیق کریں۔" + "آلہ %d گھنٹے سے غیر مقفل نہیں کیا گیا۔ پاسورڈ کی تصدیق کریں۔" + "تسلیم شدہ نہیں ہے" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 756c0a7b0df35..0b7def09c5a48 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -22,36 +22,38 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Keyguard" "PIN-kodni kiriting" - "SIM karta PUK kodi va yangi PIN kodni tering" - "SIM karta PUK kodi" - "Yangi SIM karta PIN kodi" + "SIM-karta PUK kodi va yangi PIN kodni tering" + "SIM-karta PUK kodi" + "Yangi SIM-karta PIN kodi" "Parolni kiritish uchun bosing" "Qulfni ochish uchun parolni kiriting" "Qulfni ochish uchun PIN-kodni kiriting" - "Noto‘g‘ri PIN kod." + "Noto‘g‘ri PIN-kod." "Batareya quvvati to‘ldi" "Quvvat olmoqda" + "Tezkor quvvat olmoqda" + "Sekin quvvat olmoqda" "Zaryadlagichni ulang." "Qulfni ochish uchun \"Menyu\"ga bosing." "Tarmoq qulflangan" - "SIM karta yo‘q" - "Ushbu planshetda SIM karta yo‘q." - "Ushbu telefonda SIM karta yo‘q." + "SIM-karta yo‘q" + "Ushbu planshetda SIM-karta yo‘q." + "Ushbu telefonda SIM-karta yo‘q." "Telefonga SIM kartani joylashtiring." - "SIM karta qo‘yilmagan yoki o‘qib bo‘lmayapti. SIM kartani joylashtiring." + "SIM-karta qo‘yilmagan yoki o‘qib bo‘lmayapti. SIM-kartani joylashtiring." "SIM kartadan foydalanib bo‘lmaydi." - "SIM kartangiz butunlay o‘chirilgan.\n Boshqa SIM karta olish uchun aloqa operatori bilan bog‘laning." - "SIM karta qulflangan." - "SIM karta PUK kod bilan qulflangan." - "SIM karta qulfi ochilmoqda…" + "SIM-kartangiz butunlay o‘chirilgan.\n Boshqa SIM-karta olish uchun aloqa operatori bilan bog‘laning." + "SIM-karta qulflangan." + "SIM-karta PUK kod bilan qulflangan." + "SIM-karta qulfi ochilmoqda…" "Chizmali qulfni ochish." "Pin qulfini ochish." "Parolli qulfni ochish." "Chizmali qulf maydoni." "Maydonni silang" - "PIN kod maydoni" - "SIM karta PIN kodi maydoni" - "SIM karta PUK kodi maydoni" + "PIN-kod maydoni" + "SIM-karta PIN kodi maydoni" + "SIM-karta PUK kodi maydoni" "Uyg‘otkich signali %1$s da chalinadi." "O‘chirish" "Kiritish" @@ -65,11 +67,11 @@ "“%1$s” SIM kartasi uchun PIN kodni kiriting" "PIN kodni tering" "Parol kiriting" - "SIM karta hozir o‘chirilgan. Davom etish uchun PUK kodni kiriting. To‘liqroq ma’lumot olish uchun tarmoq operatori bilan bog‘laning." + "SIM-karta hozir o‘chirilgan. Davom etish uchun PUK kodni kiriting. To‘liqroq ma’lumot olish uchun tarmoq operatori bilan bog‘laning." "“%1$s” SIM kartasi o‘chirib qo‘yildi. Davom etish uchun PUK kodni kiriting. Tafsilotlar uchun aloqa operatoringizga murojaat qiling." "So‘ralgan PIN kodni kiriting" "So‘ralgan PIN kodni tasdiqlang" - "SIM karta qulfi ochilmoqda…" + "SIM-karta qulfi ochilmoqda…" "4 tadan 8 ta raqamgacha bo‘lgan PIN kodni kiriting." "PUK kod kamida 8 ta raqam bo‘lishi shart." "To‘g‘ri PUK kodni qayta kiriting. Qayta-qayta urinishlar SIM kartani butunlay o‘chirib qo‘yadi." @@ -92,18 +94,18 @@ "Siz telefonni qulfdan chiqarish uchun %d marta noto‘g‘ri urinish qildingiz. Endi, ishchi profil o‘chirib tashlanadi va undagi barcha ma’lumotlar ham o‘chib ketadi." "Siz chizmali kalitni %d marta noto‘g‘ri kiritdingiz. %d marta muvaffaqiyatsiz urinishdan so‘ng, sizdan e-pochtangizdan foydalanib, planshet qulfini ochishingiz so‘raladi.\n\n %d soniyadan so‘ng yana urinib ko‘ring." "Siz chizmali kalitni %d marta noto‘g‘ri chizdingiz. %d marta muvaffaqiyatsiz urinishdan so‘ng, sizdan e-pochtangizdan foydalanib, telefon qulfini ochishingiz so‘raladi.\n\n %d soniyadan so‘ng yana urinib ko‘ring." - "SIM karta PIN kodi noto‘g‘ri. Qurilma qulfini ochish uchun aloqa operatoringiz bilan bog‘laning." - - SIM kartaning PIN kodi noto‘g‘ri. Sizda yana %d ta urinish qoldi. - SIM kartaning PIN kodi noto‘g‘ri. Qurilmani qulfdan chiqarish uchun sizda yana %d ta urinish qoldi. - + "SIM-karta PIN kodi noto‘g‘ri. Qurilma qulfini ochish uchun aloqa operatoringiz bilan bog‘laning." + + "SIM-karta PIN kodi noto‘g‘ri terildi, yana %d marta uirinib ko‘rishingiz mumkin, urinishlar tugagandan keyin qurilmangizni qulfdan chiqarish uchun aloqa operatoringiz bilan bog‘lanishingiz kerak." + "SIM-karta PIN kodi noto‘g‘ri terildi, yana %d marta urinib ko‘rishingiz mumkin." + "SIM kartadan foydalanib bo‘lmaydi. Aloqa operatoringiz bilan bog‘laning." - - SIM kartaning PUK kodi noto‘g‘ri kiritildi. Yana %d ta muvaffaqiyatsiz urinishdan so‘ng SIM karta butunlay ishdan chiqadi. - SIM kartaning PUK kodi noto‘g‘ri kiritildi. Yana %d ta muvaffaqiyatsiz urinishdan so‘ng SIM karta butunlay ishdan chiqadi. - - "SIM karta PIN jarayoni amalga oshmadi!" - "SIM karta PUK jarayoni amalga oshmadi!" + + "SIM-karta PUK kodi noto‘g‘ri terildi, yana %d marta urinib ko‘rganingizdan so‘ng, SIM-kartadan umuman foydalanib bo‘lmaydi." + "SIM-karta PUK kodi noto‘g‘ri terildi, yana %d marta urinib ko‘rganingizdan so‘ng, SIM-kartadan umuman foydalanib bo‘lmaydi." + + "SIM-karta PIN jarayoni amalga oshmadi!" + "SIM-karta PUK jarayoni amalga oshmadi!" "Kod qabul qilindi!" "Aloqa yo‘q." "Kiritish uslubi tugmasini almashtirish." @@ -111,20 +113,23 @@ "Qurilmani o‘chirib yoqishda chizmali kalit talab qilinadi." "Qurilmani o‘chirib yoqishda PIN-kod talab qilinadi." "Qurilmani o‘chirib yoqishda parol talab qilinadi." + "Qo‘shimcha xavfsizlik chorasi sifatida chizmali kalit talab qilinadi." + "Qo‘shimcha xavfsizlik chorasi sifatida PIN-kod talab qilinadi." + "Qo‘shimcha xavfsizlik chorasi sifatida parol talab qilinadi." "Profilni amlashtirishda chizmali kalit talab qilinadi." "Profilni amlashtirishda PIN-kod talab qilinadi." "Profilni amlashtirishda parol talab qilinadi." - - Qurilma %d soatdan beri qulfdan chiqarilgani yo‘q. Chizmali kalitni yana bir marta kiriting. - Qurilma %d soatdan beri qulfdan chiqarilgani yo‘q. Chizmali kalitni yana bir marta kiriting. - - - Qurilma %d soatdan beri qulfdan chiqarilgani yo‘q. PIN-kodni yana bir marta kiriting. - Qurilma %d soatdan beri qulfdan chiqarilgani yo‘q. PIN-kodni yana bir marta kiriting. - - - Qurilma %d soatdan beri qulfdan chiqarilgani yo‘q. Parolni yana bir marta kiriting. - Qurilma %d soatdan beri qulfdan chiqarilgani yo‘q. Parolni yana bir marta kiriting. - + + "Qurilma %d soatdan beri qulfdan chiqarilgani yo‘q. Chizmali kalitni tasdiqlang." + "Qurilma %d soatdan beri qulfdan chiqarilgani yo‘q. Chizmali kalitni tasdiqlang." + + + "Qurilma %d soatdan beri qulfdan chiqarilgani yo‘q. PIN-kodni tasdiqlang." + "Qurilma %d soatdan beri qulfdan chiqarilgani yo‘q. PIN-kodni tasdiqlang." + + + "Qurilma %d soatdan beri qulfdan chiqarilgani yo‘q. Parolni tasdiqlang." + "Qurilma %d soatdan beri qulfdan chiqarilgani yo‘q. Parolni tasdiqlang." + "Aniqlanmadi" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-vi/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-vi/strings.xml index 37b385c9e8adc..3dfb2707be5ce 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-vi/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-vi/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Mã PIN không chính xác." "Đã sạc đầy" "Đang sạc" + "Đang sạc nhanh" + "Đang sạc chậm" "Kết nối bộ sạc của bạn." "Nhấn vào Menu để mở khóa." "Mạng đã bị khóa" @@ -93,15 +95,15 @@ "Bạn đã %d lần vẽ không chính xác hình mở khóa của mình. Sau %d lần thử không thành công nữa, bạn sẽ được yêu cầu mở khóa máy tính bảng bằng tài khoản email.\n\n Vui lòng thử lại sau %d giây." "Bạn đã %d lần vẽ không chính xác hình mở khóa của mình. Sau %d lần thử không thành công nữa, bạn sẽ được yêu cầu mở khóa điện thoại bằng tài khoản email.\n\n Vui lòng thử lại sau %d giây." "Mã PIN của SIM không chính xác, bây giờ bạn phải liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ để mở khóa thiết bị của bạn." - - Mã PIN của SIM không chính xác, bạn còn %d lần thử. - Mã PIN của SIM không chính xác, bạn còn %d lần thử trước khi bạn phải liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ để mở khóa thiết bị của mình. - + + "Mã PIN của SIM không chính xác, bạn còn %d lần thử trước khi bạn phải liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ để mở khóa thiết bị của bạn." + "Mã PIN của SIM không chính xác, bạn còn %d lần thử." + "SIM không thể sử dụng được. Liên hệ với nhà cung cấp dịch vụ của bạn." - - Mã PUK của SIM không chính xác, bạn còn %d lần thử trước khi SIM vĩnh viễn không sử dụng được. - Mã PUK của SIM không chính xác, bạn còn %d lần thử trước khi SIM vĩnh viễn không thể sử dụng được. - + + "Mã PUK của SIM không chính xác, bạn còn %d lần thử trước khi SIM vĩnh viễn không thể sử dụng được." + "Mã PUK của SIM không chính xác, bạn còn %d lần thử trước khi SIM vĩnh viễn không thể sử dụng được." + "Thao tác mã PIN của SIM không thành công!" "Thao tác mã PUK của SIM không thành công!" "Mã được chấp nhận!" @@ -111,20 +113,23 @@ "Yêu cầu hình khi bạn khởi động lại thiết bị." "Yêu cầu mã PIN khi bạn khởi động lại thiết bị." "Yêu cầu mật khẩu khi bạn khởi động lại thiết bị." + "Cần có mẫu hình để bảo mật thêm." + "Cần có mã PIN để bảo mật thêm." + "Cần có mật khẩu để bảo mật thêm." "Yêu cầu hình khi bạn chuyển đổi hồ sơ." "Yêu cầu mã PIN khi bạn chuyển đổi hồ sơ." "Yêu cầu mật khẩu khi bạn chuyển đổi hồ sơ." - - Thiết bị đã không được mở khóa trong %d giờ. Xác nhận hình. - Thiết bị đã không được mở khóa trong %d giờ. Xác nhận hình. - - - Thiết bị đã không được mở khóa trong %d giờ. Xác nhận mã PIN. - Thiết bị đã không được mở khóa trong %d giờ. Xác nhận mã PIN. - - - Thiết bị đã không được mở khóa trong %d giờ. Xác nhận mật khẩu. - Thiết bị đã không được mở khóa trong %d giờ. Xác nhận mật khẩu. - + + "Thiết bị đã không được mở khóa trong %d giờ. Hãy xác nhận hình mở khóa." + "Thiết bị đã không được mở khóa trong %d giờ. Hãy xác nhận hình mở khóa." + + + "Thiết bị đã không được mở khóa trong %d giờ. Hãy xác nhận mã PIN." + "Thiết bị đã không được mở khóa trong %d giờ. Hãy xác nhận mã PIN." + + + "Thiết bị đã không được mở khóa trong %d giờ. Hãy xác nhận mật khẩu." + "Thiết bị đã không được mở khóa trong %d giờ. Hãy xác nhận mật khẩu." + "Không nhận dạng được" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml index 5afbf4c9ff197..45f6956421a1e 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "PIN码有误。" "已充满" "正在充电" + "正在快速充电" + "正在慢速充电" "请连接充电器。" "按“菜单”键解锁。" "网络已锁定" @@ -93,15 +95,15 @@ "您已连续 %d 次画错解锁图案。如果再尝试 %d 次后仍不成功,系统就会要求您使用自己的电子邮件帐户解锁平板电脑。\n\n请在 %d 秒后重试。" "您已连续 %d 次画错解锁图案。如果再尝试 %d 次后仍不成功,系统就会要求您使用自己的电子邮件帐户解锁手机。\n\n请在 %d 秒后重试。" "SIM卡PIN码不正确,您现在必须联系运营商为您解锁设备。" - - SIM 卡 PIN 码不正确,您还可尝试 %d 次。 - SIM 卡 PIN 码不正确,您还可尝试 %d 次。如果仍不正确,则需要联系运营商帮您解锁设备。 - + + "SIM卡PIN码不正确,您还有%d次尝试机会。如果仍然失败,则必须联系运营商帮您解锁设备。" + "SIM卡PIN码不正确,您还有%d次尝试机会。" + "SIM卡无法使用,请与您的运营商联系。" - - SIM 卡 PUK 码不正确,您还可尝试 %d 次。如果仍不正确,SIM 卡将永远无法使用。 - SIM 卡 PUK 码不正确,您还可尝试 %d 次。如果仍不正确,SIM 卡将永远无法使用。 - + + "SIM卡PUK码不正确,您还有%d次尝试机会。如果仍然失败,SIM卡将永远无法使用。" + "SIM卡PUK码不正确,您还有%d次尝试机会。如果仍然失败,SIM卡将永远无法使用。" + "SIM卡PIN码操作失败!" "SIM卡PUK码操作失败!" "代码正确!" @@ -111,20 +113,17 @@ "重启设备后需要绘制图案。" "重启设备后需要输入 PIN 码。" "重启设备后需要输入密码。" + "需要绘制解锁图案,以进一步确保安全。" + "需要输入 PIN 码,以进一步确保安全。" + "需要输入密码,以进一步确保安全。" "切换资料后需要绘制图案。" "切换资料后需要输入 PIN 码。" "切换资料后需要输入密码。" - - 设备已保持锁定状态达 %d 小时。请确认解锁图案。 - 设备已保持锁定状态达 %d 小时。请确认解锁图案。 - - - 设备已保持锁定状态达 %d 小时。请确认 PIN 码。 - 设备已保持锁定状态达 %d 小时。请确认 PIN 码。 - - - 设备已保持锁定状态达 %d 小时。请确认密码。 - 设备已保持锁定状态达 %d 小时。请确认密码。 - + + + + + + "无法识别" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-zh-rHK/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-zh-rHK/strings.xml index 9b5acf6c994b8..217bc1a3bc407 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "PIN 碼不正確。" "充電完成" "充電中" + "正在快速充電" + "正在緩慢充電" "請連接充電器。" "按選單鍵解鎖。" "網絡已鎖定" @@ -93,15 +95,15 @@ "您已畫錯解鎖圖案 %d 次,如果再嘗試 %d 次仍未成功,系統會要求您透過電郵帳戶解開上鎖的平板電腦。\n\n請在 %d 秒後再試一次。" "您已畫錯解鎖圖案 %d 次,如果再嘗試 %d 次仍未成功,系統會要求您透過電郵帳戶解開上鎖的手機。\n\n請在 %d 秒後再試一次。" "SIM PIN 碼不正確,您現在必須聯絡流動網絡供應商為您的裝置解鎖。" - - SIM PIN 碼不正確,您還有 %d 次機會輸入。 - SIM PIN 碼不正確,您還有 %d 次機會輸入。如果仍然輸入錯誤,您必須聯絡流動網絡供應商為您的裝置解鎖。 - + + "SIM PIN 碼不正確,您剩下 %d 次機會輸入。如果仍然輸入錯誤,您必須聯絡流動網絡供應商為您的裝置解鎖。" + "SIM PIN 碼不正確,您剩下 %d 次機會輸入。" + "SIM 無法使用,請聯絡您的流動網絡供應商。" - - SIM PUK 碼不正確,您還有 %d 次機會輸入。如果仍然輸入錯誤,SIM 卡將永久無法使用。 - SIM PUK 碼不正確,您還有 %d 次機會輸入。如果仍然輸入錯誤,SIM 卡將永久無法使用。 - + + "SIM PUK 碼不正確,您剩下 %d 次機會輸入。如果仍然輪入錯誤,SIM 將永久無法使用。" + "SIM PUK 碼不正確,您剩下 %d 次機會輸入。如果仍然輸入錯誤,SIM 將永久無法使用。" + "SIM PIN 碼操作失敗!" "SIM PUK 碼操作失敗!" "密碼正確!" @@ -111,20 +113,23 @@ "需要圖案方可重新啟動裝置。" "需要 PIN 方可重新啟動裝置。" "需要密碼方可重新啟動裝置。" + "需要使用圖案以提高安全性。" + "需要使用 PIN 以提高安全性。" + "需要使用密碼以提高安全性。" "需要圖案方可切換設定檔。" "需要 PIN 方可切換設定檔。" "需要密碼方可切換設定檔。" - - 裝置在 %d 小時後尚未解鎖,請確認圖案。 - 裝置在 %d 小時後尚未解鎖,請確認圖案。 - - - 裝置在 %d 小時後尚未解鎖,請確認 PIN。 - 裝置在 %d 小時後尚未解鎖,請確認 PIN。 - - - 裝置在 %d 小時後尚未解鎖,請確認密碼。 - 裝置在 %d 小時後尚未解鎖,請確認密碼。 - + + "裝置已鎖定 %d 小時,請確認圖案。" + "裝置已鎖定 %d 小時,請確認圖案。" + + + "裝置已鎖定 %d 小時,請確認 PIN。" + "裝置已鎖定 %d 小時,請確認 PIN。" + + + "裝置已鎖定 %d 小時,請確認密碼。" + "裝置已鎖定 %d 小時,請確認密碼。" + "未能辨別" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-zh-rTW/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-zh-rTW/strings.xml index 9491076bd553f..9d334e86ff3f8 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "PIN 碼不正確。" "充電完成" "充電中" + "快速充電中" + "慢速充電中" "連接充電器。" "按選單鍵解鎖。" "網路已鎖定" @@ -93,15 +95,15 @@ "您的解鎖圖形已畫錯 %d 次,如果再嘗試 %d 次仍未成功,系統就會要求您透過電子郵件帳戶解除平板電腦的鎖定狀態。\n\n請在 %d 秒後再試一次。" "您的解鎖圖形已畫錯 %d 次,如果再嘗試 %d 次仍未成功,系統就會要求您透過電子郵件帳戶解除手機的鎖定狀態。\n\n請在 %d 秒後再試一次。" "SIM 卡的 PIN 碼輸入錯誤,您現在必須請行動通訊業者為裝置解鎖。" - - SIM 卡的 PIN 碼輸入錯誤,您還可以再試 %d 次。 - SIM 卡的 PIN 碼輸入錯誤,您還可以再試 %d 次。如果仍然失敗,就必須請行動通訊業者為裝置解鎖。 - + + "SIM 卡的 PIN 碼輸入錯誤,您還可以再試 %d 次。如果仍然失敗,就必須請行動通訊業者為裝置解鎖。" + "SIM 卡的 PIN 碼輸入錯誤,您還可以再試 %d 次。" + "SIM 卡無法使用,請與您的行動通訊業者聯絡。" - - SIM 卡的 PUK 碼輸入錯誤,您還可以再試 %d 次。如果仍然失敗,SIM 卡將永久無法使用。 - SIM 卡的 PUK 碼輸入錯誤,您還可以再試 %d 次。如果仍然失敗,SIM 卡將永久無法使用。 - + + "SIM 卡的 PUK 碼輸入錯誤,您還可以再試 %d 次。如果仍然失敗,SIM 卡將永久無法使用。" + "SIM 卡的 PUK 碼輸入錯誤,您還可以再試 %d 次。如果仍然失敗,SIM 卡將永久無法使用。" + "SIM 卡 PIN 碼操作失敗!" "SIM 卡 PUK 碼操作失敗!" "密碼正確!" @@ -111,20 +113,23 @@ "重新啟動裝置時需要確認圖形。" "重新啟動裝置時需要確認 PIN 碼。" "重新啟動裝置時需要確認密碼。" + "請輸入解鎖圖形,以進一步確保資訊安全。" + "請輸入 PIN 碼,以進一步確保資訊安全。" + "請輸入密碼,以進一步確保資訊安全。" "切換設定檔時需要確認圖形。" "切換設定檔時需要確認 PIN 碼。" "切換設定檔時需要確認密碼。" - - 裝置已有 %d 小時未解鎖。請確認圖形。 - 裝置已有 %d 小時未解鎖。請確認圖形。 - - - 裝置已有 %d 小時未解鎖。請確認 PIN 碼。 - 裝置已有 %d 小時未解鎖。請確認 PIN 碼。 - - - 裝置已有 %d 小時未解鎖。請確認密碼。 - 裝置已有 %d 小時未解鎖。請確認密碼。 - + + "裝置已有 %d 個小時未解鎖,請確認圖形。" + "裝置已有 %d 個小時未解鎖,請確認圖形。" + + + "裝置已有 %d 個小時未解鎖,請確認 PIN 碼。" + "裝置已有 %d 個小時未解鎖,請確認 PIN 碼。" + + + "裝置已有 %d 個小時未解鎖,請確認密碼。" + "裝置已有 %d 個小時未解鎖,請確認密碼。" + "無法識別" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-zu/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-zu/strings.xml index 784dc5cac85b5..77c967d2c325c 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-zu/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-zu/strings.xml @@ -31,6 +31,8 @@ "Ikhodi ye-PIN engalungile!" "Kushajiwe" "Iyashaja" + "Ishaja ngokushesha" + "Ishaja kancane" "Xhuma ishaja yakho." "Chofoza imenyu ukuze uvule." "Inethiwekhi ikhiyiwe" @@ -93,15 +95,15 @@ "Udwebe ngokungalungile iphathini yakho yokuvula izikhathi ezingu-%d. Emva %d kweminye imizamo engaphumelelanga, uzocelwa ukuvula ithebhulethi yakho usebenzisa ukungena ngemvume kwi-Google.\n\n Sicela uzame futhi emuva kwamasekhondi angu-%d" "Ukulayisha ungenisa iphathini yakho yokuvula ngendlela engalungile izikhathi ezi-%d Emva kweminye imizamo engu-%d, uzocelwa ukuvula ifoni yakho usebenzisa ukungena ngemvume ku-Google\n\n Zame futhi emumva kwengu- %d amasekhondi." "Ikhodi yephinikhodi ye-SIM engalungile manje kumele uxhumane nenkampini yenethiwekhi yakho ukuvula idivayisi yakho." - - Ikhodi engalungile yephinikhodi ye-SIM, unemizamo engu-%d esele. - Ikhodi engalungile yephinikhodi ye-SIM, unemizamo engu-%d esele. - + + "Ikhodi yephinikhodi ye-SIM engalungile, unemizamo engu-%d esele ngaphambi kokuba uxhumane nenkampini yenethiwekhi." + "Ikhodi yephinikhodi ye-SIM engalungile, unemizamo esele engu-%d." + "I-SIM ayisebenziseki. Xhumana nemkampini yenethiwekhi yakho." - - Ikhodi ye-PUK ye-SIM engalungile, unemizamo engu-%d esele ngaphambi kokuthi i-SIM ingasasebenziseki unaphakade. - Ikhodi ye-PUK ye-SIM engalungile, unemizamo engu-%d esele ngaphambi kokuthi i-SIM ingasasebenziseki unaphakade. - + + "Ikhodi ye-PUK ye-SIM engalungile, unemizamo engu-%d esele ngaphambi kokuba i-SIM ibe engasebenziseki unaphakade." + "Ikhodi ye-PUK ye-SIM engalungile, unemizamo engu-%d esele ngaphambi kokuba i-SIM iba engasebenziseki unaphakade." + "Umsebenzi wephinikhodi ye-SIM wehlulekile!" "Umsebenzi we-PUK ye-SIM wehlulekile!" "Ikhodi yamukelwe!" @@ -111,20 +113,23 @@ "Iphethini iyadingeka uma uqalisa kabusha idivayisi." "Iphinikhodi iyadingeka uma uqalisa kabusha idivayisi." "Iphasiwedi iyadingeka uma uqalisa kabusha idivayisi." + "Iphethini iyadingeka ngokuvikela okungeziwe." + "Iphinikhodi iyadingeka ngokuvikela okungeziwe." + "Iphasiwedi iyadingeka ngokuvikela okungeziwe." "Iphethini iyadingeka uma ushintsha amaphrofayela." "Iphinikhodi iyadingeka uma ushintsha amaphrofayela." "Iphasiwedi iyadingeka uma ushintsha amaphrofayela." - - Idivayisi ayikavulwa ngamahora angu-%d. Qinisekisa iphethini. - Idivayisi ayikavulwa ngamahora angu-%d. Qinisekisa iphethini. - - - Idivayisi ayikavulwa ngamahora angu-%d. Qinisekisa iphinikhodi. - Idivayisi ayikavulwa ngamahora angu-%d. Qinisekisa iphinikhodi. - - - Idivayisi ayikavulwa ngamahora angu-%d. Qinisekisa iphasiwedi. - Idivayisi ayikavulwa ngamahora angu-%d. Qinisekisa iphasiwedi. - + + "Idivayisi ayivuliwe ihora elingu-%d. Qinisekisa iphethini." + "Idivayisi ayivuliwe amahora angu-%d. Qinisekisa iphethini." + + + "Idivayisi ayivuliwe ihora elingu-%d. Qinisekisa iphinikhodi." + "Idivayisi ayivuliwe amahora angu-%d. Qinisekisa iphinikhodi." + + + "Idivayisi ayivuliwe ihora elingu-%d. Qinisekisa iphasiwedi." + "Idivayisi ayivuliwe amahora angu-%d. Qinisekisa iphasiwedi." + "Akubonwa"