Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into stage-aosp-master
This commit is contained in:
committed by
Android (Google) Code Review
commit
9fb559183f
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Meer inligting oor hierdie drukker"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Sommige drukdienste is gedeaktiveer."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Kies drukdiens"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Kon nie lêer skep nie"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Sommige drukdienste is gedeaktiveer"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Soek tans vir drukkers"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Geen drukdienste is geaktiveer nie"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Geen drukkers gekry nie"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Kan nie drukkers byvoeg nie"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Kies om drukker by te voeg"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Kies om te aktiveer"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Geaktiveerde dienste"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Aanbevole dienste"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Gedeaktiveerde dienste"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Alle dienste"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Installeer om <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> drukkers te ontdek</item>
|
||||
<item quantity="one">Installeer om <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> drukker ontdek</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Druk tans <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Kanselleer tans <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Drukkerfout by <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Herbegin"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Geen verbinding met drukker nie"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"onbekend"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – nie beskikbaar nie"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Gebruik <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Jou dokument kan dalk deur een of meer bedieners op pad na die drukker gaan."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Jammer, dit het nie gewerk nie. Probeer weer."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Herprobeer"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Hierdie drukker is nie op die oomblik beskikbaar nie."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Kan nie voorskou wys nie"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Berei tans voorskou voor …"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ተጨማሪ የዚህ አታሚ መረጃ"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"አንዳንድ የህትመት አገልግሎቶች ተሰናክለዋል።"</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"የህትመት አገልግሎት ይምረጡ"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ፋይል መፍጠር አልተቻለም"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"አንዳንድ የህትመት አገልግሎቶች ተሰናክለዋል"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"አታሚዎችን በመፈለግ ላይ"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"ምንም የህትመት አገልግሎቶች አልነቁም"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"ምንም አታሚዎች አልተገኙም"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"አታሚዎችን ማከል አልተቻለም"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"አታሚን ለማከል ይምረጡ"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"ለማንቃት ይምረጡ"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"የነቁ አገልግሎቶች"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"የሚመከሩ አገልግሎቶች"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"የተሰናከሉ አገልግሎቶች"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"ሁሉም አገልግሎቶች"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> አታሚዎች ለማግኘት ይጫኑ</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> አታሚዎች ለማግኘት ይጫኑ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>ን በማተም ላይ"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>ን በመተው ላይ"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"የአታሚ ስህተት <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"እንደገና ጀምር"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"ከአታሚ ጋር ምንም ግንኙነት የለም"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"አይታወቅም"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – አይገኝም"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ይጠቀሙ?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"ሰነድዎ ወደ አታሚው በሚሄድበት ወቅት በአንድ ወይም ከዚያ በላይ አገልጋዮች ውስጥ ሊያልፍ ይችላል።"</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"ይቅርታ፣ ያ አልሰራም። እንደገና ይሞክሩ።"</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"እንደገና ይሞክሩ"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"አታሚው አሁን አይገኝም።"</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"ቅድመ ዕይታን ማሳየት አይቻልም"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"ቅድመ እይታን በማዘጋጀት ላይ…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -30,7 +30,7 @@
|
||||
<string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"اختر طابعة"</string>
|
||||
<string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"جميع الصفحات وعددها <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"النطاق <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"على سبيل المثال، 1—5،8،11—13"</string>
|
||||
<string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"مثلاً، ١—٥،٨،١١—١٣"</string>
|
||||
<string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"معاينة قبل الطباعة"</string>
|
||||
<string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"تثبيت برنامج عرض PDF للمعاينة"</string>
|
||||
<string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"تعطّل تطبيق الطباعة"</string>
|
||||
@@ -65,11 +65,26 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"مزيد من المعلومات حول هذه الطابعة"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"بعض خدمات الطباعة معطَّلة."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"اختر خدمة طباعة"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"تعذَّر إنشاء الملف"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"بعض خدمات الطباعة معطَّلة"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"البحث عن طابعات"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"لم يتم تمكين أي خدمات طباعة"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"لم يتم العثور على طابعات"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"تعذرت إضافة طابعات"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"اختر لإضافة طابعة"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"حدد للتمكين"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"الخدمات الممكنة"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"الخدمات الموصى بها"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"الخدمات المعطَّلة"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"جميع الخدمات"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="zero">التثبيت لاستكشاف <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> طابعات</item>
|
||||
<item quantity="two">التثبيت لاستكشاف طابعتين (<xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g>)</item>
|
||||
<item quantity="few">التثبيت لاستكشاف <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> طابعات</item>
|
||||
<item quantity="many">التثبيت لاستكشاف <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> طابعة</item>
|
||||
<item quantity="other">التثبيت لاستكشاف <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> طابعات</item>
|
||||
<item quantity="one">التثبيت لاستكشاف <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> طابعة</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"جارٍ طباعة <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"جارٍ إلغاء <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"خطا في الطابعة <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -78,7 +93,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"إعادة تشغيل"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"لا يوجد اتصال بالطابعة"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"غير معروف"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – غير متاحة"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"هل تريد استخدام <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>؟"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"من الممكن أن يمر المستند عبر خادم أو أكثر أثناء إرساله إلى الطابعة."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -98,5 +112,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"عذرًا، هذا لا يعمل. أعد المحاولة."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"إعادة المحاولة"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"الطابعة ليست متوفرة في الوقت الحالي."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"يتعذر عرض المعاينة."</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"جارٍ تحضير المعاينة…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Çap Spuler"</string>
|
||||
<string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"Daha çox seçim"</string>
|
||||
<string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"Digər variantlar"</string>
|
||||
<string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"Hədəf"</string>
|
||||
<string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"Surətlər"</string>
|
||||
<string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"Nüsxələr:"</string>
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Bu printer haqqında daha ətraflı məlumat"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Bəzi çap xidmətləri deaktiv edilib."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Çap xidmətini seçin"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Fayl yaradıla bilmədi"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Bəzi çap xidmətləri deaktiv edilib."</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Printer axtarılır"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Heç bir çap xidməti aktiv edilməyib"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Heç bir printer tapılmadı"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Printerlər əlavə edilmədi"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Printer əlavə etmək üçün seçin"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Aktiv etmək üçün seçin"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Aktiv edilmiş xidmətlər"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Tövsiyə olunan xidmətlər"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Deaktiv edilmiş xidmətlər"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Bütün xidmətlər"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printeri kəşf etmək üçün quraşdırın</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> printeri kəşf etmək üçün quraşdırın</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> çap edilir"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ləğv edilir"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Printer xətası <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Yenidən başlat"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Printerə heç bir bağlantı yoxdur"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"naməlum"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>– əlçatmaz"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> xidmətindən istifadə edilsin?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Sənədiniz printerə qədər bir və ya daha çox server vasitəsilə keçə bilər."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Üzr istəyirik, alınmadı. Yenidən cəhd edin."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Yenidən yoxla"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Bu printer hazırda əlçatan deyil."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Önizləmə göstərilə bilmir"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Önizləməyə hazırlıq gedir..."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Още информация за този принтер"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Някои услуги за отпечатване са деактивирани."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Избиране на услуга за отпечатване"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Файлът не можа да бъде създаден"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Някои услуги за отпечатване са деактивирани"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Търсене на принтери"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Няма активирани услуги за отпечатване"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Няма намерени принтери"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Не могат да се добавят принтери"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Изберете, за да добавите принтер"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Изберете, за да активирате"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Активирани услуги"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Препоръчителни услуги"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Деактивирани услуги"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Всички услуги"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Инсталирайте, за да бъдат открити <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> принтера</item>
|
||||
<item quantity="one">Инсталирайте, за да бъде открит <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> принтер</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"„<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“ се отпечатва"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"„<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“ се анулира"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Грешка в принтера при „<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Рестартиране"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Няма връзка с принтера"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"няма данни"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – не е налице"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Да се използва ли „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"По пътя към принтера документът ви може да премине през един или повече сървъри."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"За съжаление това не проработи. Опитайте отново."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Нов опит"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"В момента този принтер не е налице."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Визуализацията не може да се покаже"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Визуализацията се подготвя…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"মুদ্রণ স্পোলার"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"প্রিন্ট স্পোলার"</string>
|
||||
<string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"আরো বিকল্প"</string>
|
||||
<string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"গন্তব্য"</string>
|
||||
<string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"প্রতিলিপিগুলি"</string>
|
||||
@@ -31,22 +31,22 @@
|
||||
<string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"সমস্ত <xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"<xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g> এর পরিসর"</string>
|
||||
<string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"যেমন, ১—৫,৮,১১—১৩"</string>
|
||||
<string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"মুদ্রণ পূর্বরূপ"</string>
|
||||
<string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"প্রিন্ট পূর্বরূপ"</string>
|
||||
<string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"পূর্বরূপ দেখার জন্য PDF ভিউয়ার ইনস্টল করুন"</string>
|
||||
<string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"মুদ্রণ অ্যাপ্লিকেশান ক্র্যাশ করছে"</string>
|
||||
<string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"মুদ্রণ কার্য তৈরি করা হচ্ছে"</string>
|
||||
<string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"প্রিন্ট অ্যাপ্লিকেশান ক্র্যাশ করছে"</string>
|
||||
<string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"প্রিন্ট কার্য তৈরি করা হচ্ছে"</string>
|
||||
<string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"PDF হিসাবে সংরক্ষণ করুন"</string>
|
||||
<string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"সমস্ত মুদ্রক…"</string>
|
||||
<string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"মুদ্রণ ডায়লগ"</string>
|
||||
<string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"প্রিন্ট ডায়লগ"</string>
|
||||
<string name="current_page_template" msgid="1386638343571771292">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> /<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>টির মধ্যে <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> নম্বর পৃষ্ঠা"</string>
|
||||
<string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"সারাংশ, <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>টি অনুলিপি, কাগজের আকার <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"প্রসারিত করার হ্যান্ডেল"</string>
|
||||
<string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"সঙ্কুচিত করার হ্যান্ডেল"</string>
|
||||
<string name="print_button" msgid="645164566271246268">"মুদ্রণ করুন"</string>
|
||||
<string name="print_button" msgid="645164566271246268">"প্রিন্ট করুন"</string>
|
||||
<string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"PDF হিসাবে সংরক্ষণ করুন"</string>
|
||||
<string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"মুদ্রণ বিকল্প প্রসারিত হয়েছে"</string>
|
||||
<string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"মুদ্রণ বিকল্প সংকুচিত হয়েছে"</string>
|
||||
<string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"প্রিন্ট বিকল্প প্রসারিত হয়েছে"</string>
|
||||
<string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"প্রিন্ট বিকল্প সংকুচিত হয়েছে"</string>
|
||||
<string name="search" msgid="5421724265322228497">"অনুসন্ধান করুন"</string>
|
||||
<string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"সমস্ত মুদ্রক"</string>
|
||||
<string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"পরিষেবা যোগ করুন"</string>
|
||||
@@ -61,12 +61,23 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"এই মুদ্রকটির বিষয়ে আরো তথ্য"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"কিছু মুদ্রণ পরিষেবা অক্ষম করা হয়েছে৷"</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"মুদ্রণ পরিষেবা চয়ন করুন"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ফাইল তৈরি করা গেল না"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"কিছু মুদ্রণ পরিষেবা অক্ষম করা আছে"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"মুদ্রকগুলি অনুসন্ধান করা হচ্ছে"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"মুদ্রণ পরিষেবা সক্ষম নেই"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"প্রিন্ট পরিষেবা সক্ষম নেই"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"কোনো মুদ্রক পাওয়া যায়নি"</string>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> মুদ্রণ করা হচ্ছে"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"মুদ্রকগুলি যোগ করা যাবে না"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"মুদ্রক যোগ করতে নির্বাচন করুন"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"সক্ষম করতে নির্বাচন করুন"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"সক্ষম করা পরিষেবাগুলি"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"প্রস্তাবিত পরিষেবাগুলি"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"অক্ষম করা পরিষেবাগুলি"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"সমস্ত পরিষেবা"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g>টি মুদ্রক খুঁজে পেতে ইনস্টল করুন</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g>টি মুদ্রক খুঁজে পেতে ইনস্টল করুন</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> প্রিন্ট করা হচ্ছে"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> বাতিল করা হচ্ছে"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> মুদ্রক ত্রুটি"</string>
|
||||
<string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"মুদ্রক <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> অবরুদ্ধ করেছে"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"পুনর্সূচনা"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"মুদ্রকে কোনো সংযোগ নেই"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"অজানা"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – অনুপলব্ধ"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ব্যবহার করবেন?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"আপনার দস্তাবেজ মুদ্রকে যাওয়ার সময় এক বা একাধিক সার্ভারের মাধ্যমে পাস হতে পারে।"</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"দুঃখিত, এটি কাজ করেনি৷ আবার চেষ্টা করুন৷"</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"পুনরায় চেষ্টা করুন"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"এই মূহুর্তে প্রিন্টার উপলব্ধ নয়।"</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"পূর্বরূপ প্রদর্শন করা যাবে না"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"পূর্বরূপ প্রস্তুত করছে..."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Més informació sobre aquesta impressora"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Hi ha serveis d\'impressió que estan desactivats."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Selecció del servei d\'impressió"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"No s\'ha pogut crear el fitxer"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Alguns serveis d\'impressió estan desactivats"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Cerca d\'impressores"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"No hi ha cap servei d\'impressió activat"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"No s\'ha trobat cap impressora"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"No poden afegir impressores"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Selecciona per afegir una impressora"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Selecciona\'ls per activar-los"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Serveis activats"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Serveis recomanats"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Serveis desactivats"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Tots els serveis"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Instal·la\'l per detectar <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> impressores</item>
|
||||
<item quantity="one">Instal·la\'l per detectar <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> impressora</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"S\'està imprimint <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"S\'està cancel·lant <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Error d\'impressora <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Reinicia"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"No hi ha connexió amb la impressora"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"desconegut"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>: no disponible"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Vols fer servir <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"És possible que el document passi com a mínim per un servidor abans d\'imprimir-se."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"No ha funcionat. Torna-ho a provar."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Torna-ho a provar"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Ara mateix, aquesta impressora no està disponible."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"La previsualització no es pot mostrar"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"S\'està preparant la previsualització..."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -63,11 +63,24 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Další informace o této tiskárně"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Některé tiskové služby nejsou aktivovány."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Zvolte službu tisku"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Soubor nelze vytvořit"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Některé tiskové služby nejsou aktivovány"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Vyhledávání tiskáren"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nejsou aktivovány žádné tiskové služby"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Nebyly nalezeny žádné tiskárny"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Tiskárny nelze přidat"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Výběrem přidáte tiskárnu"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Výběrem službu aktivujete"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Aktivované služby"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Doporučené služby"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Deaktivované služby"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Všechny služby"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="few">Instalací objevíte <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> tiskárny</item>
|
||||
<item quantity="many">Instalací objevíte <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> tiskárny</item>
|
||||
<item quantity="other">Instalací objevíte <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> tiskáren</item>
|
||||
<item quantity="one">Instalací objevíte <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> tiskárnu</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Tisk úlohy <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Rušení úlohy <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Chyba tiskárny u úlohy <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -76,7 +89,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Restartovat"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Nelze se připojit k tiskárně"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"neznámé"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – není k dispozici"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Použít službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Dokument může cestou do tiskárny projít jedním i více servery."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -96,5 +108,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Litujeme, nepodařilo se. Zkuste to znovu."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Opakovat"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Tiskárna aktuálně není k dispozici."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Náhled nelze zobrazit"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Příprava náhledu…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Flere oplysninger om denne printer"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Nogle udskrivningstjenester er deaktiveret."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Vælg udskriftstjeneste"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Filen kunne ikke oprettes"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Nogle udskrivningstjenester er deaktiveret"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Søger efter printere"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Ingen udskrivningstjenester er aktiveret"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Der blev ikke fundet nogen printere"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Der kan ikke tilføjes printere"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Vælg for at tilføje en printer"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Vælg for at aktivere"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Aktiverede tjenester"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Anbefalede tjenester"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Deaktiverede tjenester"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Alle tjenester"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one">Installer for at finde <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printer</item>
|
||||
<item quantity="other">Installer for at finde <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printere</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> udskrives"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> annulleres"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Udskriften <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> mislykkedes"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Genstart"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Ingen forbindelse til printer"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"ukendt"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – ikke tilgængelig"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Vil du bruge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Dit dokument passerer muligvis gennem én eller flere servere på vej til printeren."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Det virkede desværre ikke. Prøv igen."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Prøv igen"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Denne printer er i øjeblikket ikke tilgængelig."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Eksempelvisning kan ikke vises"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Eksempelvisning forberedes..."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Weitere Informationen über diesen Drucker"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Einige Druckdienste sind deaktiviert."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Druckdienst auswählen"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Datei konnte nicht erstellt werden"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Einige Druckdienste sind deaktiviert"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Suche nach Druckern"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Keine Druckdienste aktiviert"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Keine Drucker gefunden"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Hinzufügen von Druckern nicht möglich"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Auswählen, um Drucker hinzuzufügen"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Zum Aktivieren auswählen"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Aktivierte Dienste"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Empfohlene Dienste"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Deaktivierte Dienste"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Alle Dienste"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Installieren, um <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> Drucker zu erkennen</item>
|
||||
<item quantity="one">Installieren, um <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> Drucker zu erkennen</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> wird gedruckt..."</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> wird abgebrochen..."</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Druckerfehler <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Neu starten"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Keine Verbindung zum Drucker"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"unbekannt"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – nicht verfügbar"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> verwenden?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Dein Dokument passiert bei der Übermittlung an den Drucker möglicherweise einen oder mehrere Server."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Fehler. Bitte versuche es erneut."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Erneut versuchen"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Dieser Drucker ist momentan nicht verfügbar."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Vorschau kann nicht angezeigt werden"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Vorschau wird vorbereitet…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτόν τον εκτυπωτή"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Κάποιες υπηρ. εκτύπωσης είναι απενεργοποιημένες."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Επιλέξτε υπηρεσία εκτύπωσης"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Ορισμένες υπηρ. εκτύπωσης είναι απενεργοποιημένες"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Αναζήτηση για εκτυπωτές"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Δεν έχουν ενεργοποιηθεί υπηρεσίες εκτύπωσης"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Δεν βρέθηκαν εκτυπωτές"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Δεν είναι δυνατή η προσθήκη εκτυπωτών"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Επιλέξτε για την προσθήκη εκτυπωτή"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Επιλέξτε για ενεργοποίηση"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Ενεργοποιημένες υπηρεσίες"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Προτεινόμενες υπηρεσίες"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Υπηρεσίες για άτομα με αναπηρία"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Όλες οι υπηρεσίες"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Κάντε εγκατάσταση για να ανακαλύψετε <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> εκτυπωτές</item>
|
||||
<item quantity="one">Κάντε εγκατάσταση για να ανακαλύψετε <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> εκτυπωτή</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Εκτύπωση <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Ακύρωση <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Σφάλμα εκτυπωτή <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Επανεκκίνηση"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Δεν υπάρχει σύνδεση με εκτυπωτή"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"άγνωστο"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – μη διαθέσιμο"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Να χρησιμοποιηθεί η υπηρεσία <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>;"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Το έγγραφό σας μπορεί να περάσει από έναν ή περισσότερους διακομιστές κατά τη μετάβαση στον εκτυπωτή."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Δυστυχώς, αυτό δεν λειτούργησε. Δοκιμάστε ξανά."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Επανάληψη"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Αυτός ο εκτυπωτής δεν είναι διαθέσιμος αυτήν τη στιγμή."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Αδυναμία προβολής προεπισκόπησης"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Προετοιμασία προεπισκόπησης…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"More information about this printer"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Some print services are disabled."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Choose print service"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Could not create file"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Some print services are disabled"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Searching for printers"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"No print services enabled"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"No printers found"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Cannot add printers"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Select to add printer"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Select to enable"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Enabled services"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Recommended services"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Disabled services"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"All services"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Install to discover <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printers</item>
|
||||
<item quantity="one">Install to discover <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> printer</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Printing <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Cancelling <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Printer error <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Restart"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"No connection to printer"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"unknown"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – unavailable"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Use <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Your document may pass through one or more servers on its way to the printer."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Sorry, that didn\'t work. Try again."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Retry"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"This printer isn\'t available right now."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Can\'t display preview"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Preparing preview…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"More information about this printer"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Some print services are disabled."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Choose print service"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Could not create file"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Some print services are disabled"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Searching for printers"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"No print services enabled"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"No printers found"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Cannot add printers"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Select to add printer"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Select to enable"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Enabled services"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Recommended services"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Disabled services"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"All services"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Install to discover <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printers</item>
|
||||
<item quantity="one">Install to discover <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> printer</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Printing <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Cancelling <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Printer error <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Restart"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"No connection to printer"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"unknown"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – unavailable"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Use <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Your document may pass through one or more servers on its way to the printer."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Sorry, that didn\'t work. Try again."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Retry"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"This printer isn\'t available right now."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Can\'t display preview"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Preparing preview…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"More information about this printer"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Some print services are disabled."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Choose print service"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Could not create file"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Some print services are disabled"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Searching for printers"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"No print services enabled"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"No printers found"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Cannot add printers"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Select to add printer"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Select to enable"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Enabled services"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Recommended services"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Disabled services"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"All services"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Install to discover <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printers</item>
|
||||
<item quantity="one">Install to discover <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> printer</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Printing <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Cancelling <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Printer error <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Restart"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"No connection to printer"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"unknown"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – unavailable"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Use <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Your document may pass through one or more servers on its way to the printer."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Sorry, that didn\'t work. Try again."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Retry"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"This printer isn\'t available right now."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Can\'t display preview"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Preparing preview…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Más información sobre esta impresora"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Hay servicios de impresión inhabilitados."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Elegir servicio de impresión"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"No se pudo crear el archivo"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Hay servicios de impresión inhabilitados"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Buscando impresoras"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"No hay servicios de impresión habilitados"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"No se encontraron impresoras"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"No es posible agregar impresoras"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Seleccionar para agregar impresoras"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Seleccionar para habilitar"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Servicios habilitados"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Servicios recomendados"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Servicios inhabilitados"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Todos los servicios"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Instala para ver <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> impresoras</item>
|
||||
<item quantity="one">Instala para ver <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> impresora</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Imprimiendo <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Cancelando <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Error de impresora <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Reiniciar"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"No hay conexión con la impresora."</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"desconocido"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>: no disponible"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"¿Deseas usar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Es posible que el documento pase por uno o varios servidores antes de imprimirse."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"No funcionó. Vuelve a intentarlo."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Volver a intentar"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Esta impresora no está disponible en este momento."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"No se puede mostrar la vista previa"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Preparando vista previa…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Más información sobre esta impresora"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Algunos servicios de impresión están inhabilitados."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Seleccionar servicio de impresión"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"No se ha podido crear el archivo"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Algunos servicios de impresión están inhabilitados"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Buscando impresoras"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"No hay servicios de impresión habilitados"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"No se encontraron impresoras"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"No se pueden añadir impresoras"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Selecciona para añadir una impresora"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Selecciona para habilitar"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Servicios habilitados"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Servicios recomendados"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Servicios inhabilitados"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Todos los servicios"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Instalar para descubrir <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> impresoras</item>
|
||||
<item quantity="one">Instalar para descubrir <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> impresora</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Imprimiendo <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Cancelando <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Error de impresora <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Volver a empezar"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"No hay conexión con la impresora"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"desconocido"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – no disponible"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"¿Usar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Es posible que el documento pase por uno o varios servidores antes de imprimirse."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -91,8 +101,9 @@
|
||||
<item msgid="3199660090246166812">"Horizontal"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"Error al escribir en el archivo"</string>
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"No ha funcionado. Repítelo."</string>
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"No ha funcionado. Prueba de nuevo."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Reintentar"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Esta impresora no está disponible en este momento."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"No se puede mostrar la vista previa"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Preparando vista previa…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Lisateave selle printeri kohta"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Mõned printimisteenused on keelatud."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Prinditeenuse valimine"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Faili ei õnnestunud luua"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Mõned printimisteenused on keelatud"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Printerite otsimine"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Ühtegi printimisteenust pole lubatud"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Printereid ei leitud"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Printereid ei saa lisada"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Valige printeri lisamiseks"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Valige lubamiseks"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Lubatud teenused"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Soovitatud teenused"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Keelatud teenused"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Kõik teenused"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Installige <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printeri avastamiseks</item>
|
||||
<item quantity="one">Installige <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> printeri avastamiseks</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Prinditöö <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> printimine"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Prinditöö <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> tühistamine"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Printeri viga: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Taaskäivita"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Printeriühendus puudub"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"teadmata"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – pole saadaval"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Kas soovite kasutada teenust <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Printerini jõudmiseks võib dokument läbida ühe või mitu serverit."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Kahjuks see ei toiminud. Proovige uuesti."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Proovi uuesti"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"See printer ei ole praegu saadaval."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Eelvaadet ei õnnestu kuvada"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Eelvaate ettevalmistamine ..."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Informazio gehiago inprimagailuari buruz"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Desgaituta daude inprimatzeko zerbitzu batzuk."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Aukeratu inprimatze-zerbitzua"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Ezin izan da sortu fitxategia"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Desgaituta daude inprimatzeko zerbitzu batzuk"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Inprimagailuak bilatzen"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Ez dago gaituta inprimatzeko zerbitzurik"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Ez da inprimagailurik aurkitu"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Ezin da gehitu inprimagailurik"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Hautatu inprimagailua gehitzeko"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Hautatu gehitzeko"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Gaitutako zerbitzuak"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Gomendatutako zerbitzuak"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Desgaitutako zerbitzuak"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Zerbitzu guztiak"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Instalatu <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> inprimagailu aurkitzeko</item>
|
||||
<item quantity="one">Instalatu <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> inprimagailu aurkitzeko</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> inprimatzen"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> bertan behera uzten"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Errorea <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> inprimatzean"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Berrabiarazi"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Inprimagailua ez dago konektatuta"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"ezezaguna"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>: ez dago erabilgarri"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> erabili nahi duzu?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Baliteke dokumentuak zerbitzari batean edo gehiagotan zehar igarotzea inprimagailurako bidean."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Horrek ez du funtzionatu. Saiatu berriro."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Saiatu berriro"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Une honetan inprimagailua ez dago erabilgarri."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Ezin da bistaratu aurrebista"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Aurrebista prestatzen…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -41,8 +41,8 @@
|
||||
<string name="current_page_template" msgid="1386638343571771292">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> /<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="page_description_template" msgid="6831239682256197161">"صفحه <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> از <xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="summary_template" msgid="8899734908625669193">"خلاصه، تعداد نسخه <xliff:g id="COPIES">%1$s</xliff:g>، اندازه کاغذ <xliff:g id="PAPER_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"بزرگ کردن لیست گزینهها"</string>
|
||||
<string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"کوچک کردن لیست گزینهها"</string>
|
||||
<string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"بزرگ کردن فهرست گزینهها"</string>
|
||||
<string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"کوچک کردن فهرست گزینهها"</string>
|
||||
<string name="print_button" msgid="645164566271246268">"چاپ"</string>
|
||||
<string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"ذخیره در PDF"</string>
|
||||
<string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"گزینههای چاپ بزرگ شد"</string>
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"اطلاعات بیشتر درباره چاپگر"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"بعضی از خدمات چاپ غیرفعال هستند."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"انتخاب سرویس چاپ"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"فایل ایجاد نشد"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"بعضی از خدمات چاپ غیرفعال هستند"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"درحال جستجوی چاپگرها"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"هیچ خدمات چاپی فعال نیست"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"هیچ چاپگری یافت نشد"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"نمیتوان چاپگر اضافه کرد"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"برای افزودن چاپگر، انتخاب کنید"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"برای فعال کردن، انتخاب کنید"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"خدمات فعال"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"خدمات توصیهشده"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"خدمات غیرفعال"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"همه خدمات"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one">نصب کنید تا <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> چاپگر را پیدا کنید</item>
|
||||
<item quantity="other">نصب کنید تا <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> چاپگر را پیدا کنید</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"در حال چاپ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"در حال لغو <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"خطای چاپگر <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"راهاندازی مجدد"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"اتصال با چاپگر برقرار نیست"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"نامعلوم"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> - در دسترس نیست"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"از <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> استفاده شود؟"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"ممکن است سندتان برای رسیدن به چاپگر از یک یا چند سرور عبور کند."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"متأسفیم، تلاش ناموفق بود. دوباره امتحان کنید."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"امتحان مجدد"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"این چاپگر اکنون در دسترس نیست."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"نمایش پیشنمایش امکانپذیر نیست"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"در حال آمادهسازی پیشنمایش…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Lisätietoja tästä tulostimesta"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Osa tulostuspalveluista on poistettu käytöstä."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Valitse tulostuspalvelu"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Tiedoston luominen epäonnistui."</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Osa tulostuspalveluista on poistettu käytöstä."</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Etsitään tulostimia"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Ei käytössä olevia tulostuspalveluita"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Tulostimia ei löydy"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Tulostimien lisääminen ei onnistu."</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Valitse palvelu tulostimen lisäämistä varten."</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Valitse käyttöön otettavat palvelut."</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Käytössä olevat palvelut"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Suositellut palvelut"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Käytöstä poistetut palvelut"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Kaikki palvelut"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Asentamalla voit löytää <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> tulostinta.</item>
|
||||
<item quantity="one">Asentamalla voit löytää <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> tulostimen.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Tulostetaan <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Peruutetaan työ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Tulostinvirhe työlle <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Käynnistä uudelleen"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Ei yhteyttä tulostimeen"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"tuntematon"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – ei käytettävissä"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Käytetäänkö palvelua <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Asiakirja saattaa kulkea yhden tai useamman palvelimen kautta matkalla tulostimeen."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Ei valitettavasti onnistunut. Yritä uudelleen."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Yritä uudelleen"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Tämä tulostin ei ole käyttävissä juuri nyt."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Esikatselua ei voi näyttää."</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Esikatselua valmistellaan…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Plus d\'information sur cette imprimante"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Certains services d\'impression sont désactivés."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Sélectionner le service d\'impression"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Impossible de créer le fichier"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Certains services d\'impression sont désactivés"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Recherche d\'imprimantes en cours..."</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Aucun service d\'impression activé"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Aucune imprimante trouvée"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Impossible d’ajouter des imprimantes"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Sélectionnez pour ajouter une imprimante"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Sélectionner pour activer"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Services activés"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Services recommandés"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Services désactivés"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Tous les services"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one">Installer pour détecter <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> imprimante</item>
|
||||
<item quantity="other">Installer pour détecter <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> imprimantes</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Impression de <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> en cours…"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Annulation de « <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> »…"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Erreur impression : « <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> »"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Recommencer"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Aucune connexion à l\'imprimante"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"inconnu"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> — indisponible"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Utiliser <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Votre document peut passer par un ou plusieurs serveurs avant d\'arriver à l\'imprimante."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Échec de l\'action. Réessayez."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Réessayer"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Cette imprimante n\'est pas accessible pour le moment."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Impossible d\'afficher l\'aperçu"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Préparation de l\'aperçu en cours…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Plus d\'informations sur cette imprimante"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Certains services d\'impression sont désactivés."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Sélectionner le service d\'impression"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Impossible de créer le fichier"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Certains services d\'impression sont désactivés."</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Recherche d\'imprimantes en cours"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Aucun service d\'impression activé"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Aucune imprimante trouvée"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Impossible d\'ajouter des imprimantes"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Sélectionnez pour ajouter une imprimante."</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Sélectionnez pour activer."</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Services activés"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Services recommandés"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Services désactivés"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Tous les services"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one">Installer pour détecter <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> imprimante</item>
|
||||
<item quantity="other">Installer pour détecter <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> imprimantes</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Impression de \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" en cours…"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Annulation de \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" en cours…"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Erreur impression pour \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Redémarrer"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Aucune connexion à l\'imprimante."</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"inconnue"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – indisponible"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Utiliser <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Votre document peut passer par un ou plusieurs serveurs avant d\'être envoyé sur l\'imprimante."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Échec de l\'opération. Veuillez réessayer."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Réessayer"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Cette imprimante n\'est pas disponible actuellement."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Impossible d\'afficher l\'aperçu"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Préparation de l\'aperçu en cours…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Máis información sobre esta impresora"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Algúns servizos de impresión están desactivados."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Escoller servizo de impresión"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Non se puido crear o arquivo"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Algúns servizos de impresión están desactivados"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Busca de impresoras"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Non hai servizos de impresión activados"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Non se atopou ningunha impresora"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Non se poden engadir impresoras"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Selecciona un servizo para engadirlle impresora"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Selecciona un servizo para activalo"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Servizos activados"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Servizos recomendados"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Servizos desactivados"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Todos os servizos"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Instala o servizo para atopar <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> impresoras</item>
|
||||
<item quantity="one">Instala o servizo para atopar <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> impresora</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Imprimindo <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Cancelando <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Erro da impresora <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Reiniciar"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Non hai conexión coa impresora"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"descoñecido"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>: non dispoñible"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Queres usar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"É posible que o teu documento pase por un ou máis servidores antes de imprimirse."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Non funcionou. Téntao de novo."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Tentar de novo"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Esta impresora non está dispoñible nestes momentos."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Non se pode mostrar a vista previa"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Preparando a vista previa…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -33,8 +33,8 @@
|
||||
<string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"દા.ત. 1—5,8,11—13"</string>
|
||||
<string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"પ્રિન્ટ પૂર્વાવલોકન"</string>
|
||||
<string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"પૂર્વાવલોકન માટે PDF દર્શક ઇન્સ્ટોલ કરો"</string>
|
||||
<string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"પ્રિન્ટીંગ એપ્લિકેશન ક્રેશ થઈ"</string>
|
||||
<string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"પ્રિન્ટ જોબ બનાવી રહ્યું છે"</string>
|
||||
<string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"પ્રિન્ટીંગ ઍપ્લિકેશન ક્રેશ થઈ"</string>
|
||||
<string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"છાપ કાર્ય બનાવી રહ્યું છે"</string>
|
||||
<string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"PDF તરીકે સાચવો"</string>
|
||||
<string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"બધા પ્રિન્ટર્સ…"</string>
|
||||
<string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"પ્રિન્ટ સંવાદ"</string>
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"આ પ્રિન્ટર વિશે વધુ માહિતી"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"કેટલીક છાપ સેવાઓ અક્ષમ કરેલ છે."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"પ્રિન્ટ સેવા પસંદ કરો"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ફાઇલ બનાવી શક્યાં નથી"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"કેટલીક છાપવાની સેવાઓ અક્ષમ કરેલ છે"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"પ્રિન્ટર્સ માટે શોધી રહ્યું છે"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"કોઈ છાપ સેવાઓ સક્ષમ કરેલ નથી"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"કોઈ પ્રિન્ટર મળ્યા નથી"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"પ્રિન્ટર્સ ઉમેરી શકતાં નથી"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"પ્રિન્ટર ઉમેરવા માટે પસંદ કરો"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"સક્ષમ કરવા માટે પસંદ કરો"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"સક્ષમ કરેલી સેવાઓ"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"ભલામણ કરેલી સેવાઓ"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"અક્ષમ કરેલી સેવાઓ"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"બધી સેવાઓ"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> પ્રિન્ટરની શોધ કરવા માટે ઇન્સ્ટૉલ કરો</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> પ્રિન્ટરની શોધ કરવા માટે ઇન્સ્ટૉલ કરો</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> છાપી રહ્યાં છે"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ને રદ કરી રહ્યું છે"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"પ્રિન્ટર ભૂલ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"પુનઃપ્રારંભ કરો"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"પ્રિન્ટર માટે કોઈ કનેક્શન નથી"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"અજાણ્યું"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – અનુપલબ્ધ"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> નો ઉપયોગ કરીએ?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"તમારો દસ્તાવેજ પ્રિન્ટર સુધીના તેના માર્ગમાં એક અથવા વધુ સર્વર્સથી પસાર થઈ શકે છે."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"માફ કરશો, તે કામ કરતું નહોતું. ફરીથી પ્રયાસ કરો."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"ફરી પ્રયાસ કરો"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"આ પ્રિન્ટર અત્યારે ઉપલબ્ધ નથી."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"પૂર્વાવલોકન પ્રદર્શિત કરી શકતાં નથી"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"પૂર્વાવલોકનની તૈયારી કરી રહ્યું છે..."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"इस प्रिंटर के बारे में अधिक जानकारी"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"कुछ प्रिंट सेवाएं अक्षम हैं."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"प्रिंट सेवा चुनें"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"फ़ाइल नहीं बनाई जा सकी"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"कुछ प्रिंट सेवाएं अक्षम हैं"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"प्रिंटर खोज रहा है"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"कोई भी प्रिंट सेवा सक्षम नहीं है"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"कोई प्रिंटर नहीं मिले"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"प्रिंटर जोड़े नहीं जा सकते"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"प्रिंटर जोड़ने के लिए चुनें"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"सक्षम करने के लिए चुनें"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"सक्षम सेवाएं"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"सुझाई गई सेवाएं"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"अक्षम सेवाएं"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"सभी सेवाएं"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> प्रिंटर खोजने के लिए इंस्टॉल करें</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> प्रिंटर खोजने के लिए इंस्टॉल करें</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> प्रिंट हो रहा है"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> रद्द हो रहा है"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"प्रिंटर त्रुटि <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"पुन: आरंभ करें"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"प्रिंटर के लिए कोई कनेक्शन नहीं"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"अज्ञात"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – अनुपलब्ध"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> का उपयोग करें?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"प्रिंटर पर जाते समय आपका दस्तावेज़ एक या अधिक सर्वर से गुज़र सकता है."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"क्षमा करें, उससे बात नहीं बनी. पुन: प्रयास करें."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"फिर से प्रयास करें"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"यह प्रिंटर इस समय उपलब्ध नहीं है."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"पूर्वावलोकन प्रदर्शित नहीं किया जा सकता"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"पूर्वावलोकन तैयार हो रहा है..."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -62,11 +62,23 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Više informacija o ovom pisaču"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Neke su usluge ispisa onemogućene."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Odaberite uslugu ispisa"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Izrada datoteke nije uspjela"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Neke su usluge ispisa onemogućene"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Traženje pisača"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nije omogućena nijedna usluga ispisa"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Nije pronađen nijedan pisač"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Ne možete dodati pisače"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Odaberite da biste dodali pisač"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Odaberite za omogućavanje"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Omogućene usluge"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Preporučene usluge"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Onemogućene usluge"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Sve usluge"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one">Instalirajte da biste pronašli <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> pisač</item>
|
||||
<item quantity="few">Instalirajte da biste pronašli <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> pisača</item>
|
||||
<item quantity="other">Instalirajte da biste pronašli <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> pisača</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Ispisivanje <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Otkazivanje zadatka <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Pogreška pisača <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -75,7 +87,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Ponovo pokreni"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Nema veze s pisačem"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"nepoznato"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – zadatak nije dostupan"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Želite li upotrijebiti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Na putu do pisača vaš dokument može proći kroz jedan ili više poslužitelja."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -95,5 +106,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Nažalost, to nije uspjelo. Pokušajte ponovo."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Pokušajte ponovno"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Pisač trenutačno nije dostupan."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Pregled nije dostupan"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Priprema pregleda…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"További információ erről a nyomtatóról"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Egyes nyomtatási szolgáltatások le vannak tiltva."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Nyomtatási szolgáltatás kiválasztása"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Nem sikerült létrehozni a fájlt"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Egyes nyomtatási szolgáltatások le vannak tiltva"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Nyomtatók keresése"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nincs engedélyezett nyomtatási szolgáltatás"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Nem található nyomtató"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Nem lehet nyomtatókat hozzáadni"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Nyomtató hozzáadásához válassza ki"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Az engedélyezéshez válassza ki"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Engedélyezett szolgáltatások"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Javasolt szolgáltatások"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Letiltott szolgáltatások"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Minden szolgáltatás"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Telepítés <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> nyomtató felfedezéséhez</item>
|
||||
<item quantity="one">Telepítés <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> nyomtató felfedezéséhez</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> nyomtatása"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> törlése"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Nyomtatási hiba: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Újraindítás"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Nincs kapcsolat a nyomtatóval"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"ismeretlen"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – nem érhető el"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Használni szeretné a következő szolgáltatást: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"A dokumentum áthaladhat egy vagy több szerveren, mielőtt a nyomtatóhoz érne."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Sajnáljuk, de nem sikerült. Próbálja újra."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Újra"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Ez a nyomtató jelenleg nem érhető el."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Nem lehet megjeleníteni az előnézetet"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Előnézet előkészítése…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Հավելյալ տեղեկություններ այս տպիչի մասին"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Տպելու որոշ ծառայությունները կասեցված են:"</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Ընտրեք տպելու ծառայությունը"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Չհաջողվեց ստեղծել ֆայլ"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Տպելու որոշ ծառայությունները կասեցված են"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Տպիչների որոնում"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Ակտիվացված տպման ծառայություններ չկան"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Տպիչներ չեն գտնվել"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Չեն կարող ավելացնել տպիչներ"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Ընտրեք՝ տպիչ ավելացնելու համար"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Ընտրեք՝ միացնելու համար"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Միացված ծառայությունները"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Խորհուրդ տրվող ծառայությունները"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Կասեցված ծառայությունները"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Բոլոր ծառայությունները"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one">Տեղադրեք՝ <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> տպիչ հայտնաբերելու համար</item>
|
||||
<item quantity="other">Տեղադրեք՝ <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> տպիչ հայտնաբերելու համար</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Տպվում է՝ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>-ը չեղարկվում է"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Տպիչի սխալ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Վերագործարկել"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Տպիչի հետ կապ չկա"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"անհայտ"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> տպիչն անհասանելի է"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Օգտագործե՞լ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-ը:"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Հնարավոր է՝ փաստաթուղթը մի քանի սերվերներով անցնի մինչ տպվելը:"</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Չհաջողվեց: Նորից փորձեք:"</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Կրկնել"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Տպիչն այս պահին հասանելի չէ:"</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Նախադիտումը հնարավոր չէ"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Նախադիտումը պատրաստվում է…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Informasi selengkapnya tentang printer ini"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Beberapa layanan cetak dinonaktifkan."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Pilih layanan cetak"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Tidak dapat membuat file"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Beberapa layanan cetak dinonaktifkan"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Mencari printer"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Tidak ada layanan cetak yang aktif"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Tidak ditemukan printer"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Tidak dapat menambahkan printer"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Pilih untuk menambahkan printer"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Pilih untuk mengaktifkan"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Layanan diaktifkan"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Layanan yang disarankan"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Layanan dinonaktifkan"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Semua layanan"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Pasang untuk menemukan <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printer</item>
|
||||
<item quantity="one">Pasang untuk menemukan <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> printer</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Mencetak <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Membatalkan <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Ada kesalahan printer <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Mulai Ulang"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Tidak ada sambungan ke printer"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"tak diketahui"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – tidak tersedia"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Gunakan <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Dokumen Anda dapat melewati satu atau beberapa server saat menuju printer."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Maaf, tidak berhasil. Coba lagi."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Coba lagi"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Saat ini printer ini tidak tersedia."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Tidak dapat menampilkan pratinjau"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Menyiapkan pratinjau..."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Frekari upplýsingar um þennan prentara"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Hluti prentþjónustunnar er óvirkur."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Veldu prentþjónustu"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Ekki tókst að búa til skrá"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Hluti prentþjónustunnar er óvirkur"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Leitar að prentara"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Engin prentþjónusta er virk"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Engir prentarar fundust"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Ekki er hægt að bæta við prenturum"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Veldu til að bæta prentara við"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Veldu til að virkja"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Virkjaðar þjónustur"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Þjónusta sem mælt er með"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Þjónusta við fatlaða"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Öll þjónusta"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one">Settu upp til að finna <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> prentara</item>
|
||||
<item quantity="other">Settu upp til að finna <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> prentara</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Prentar <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Hættir við <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Prentaravilla <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Endurræsa"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Engin tenging við prentara"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"óþekkt"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – ekki í boði"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Nota <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Skjalið gæti þurft að fara í gegnum einn eða fleiri þjóna á leið sinni til prentarans."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Þetta virkaði því miður ekki. Reyndu aftur."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Reyna aftur"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Þessi prentari er ekki í boði núna."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Ekki hægt að birta forskoðun"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Undirbýr forskoðun…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Ulteriori informazioni su questa stampante"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Alcuni servizi di stampa sono disattivati."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Scegli servizio di stampa"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Impossibile creare il file"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Alcuni servizi di stampa sono disattivati"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Ricerca di stampanti"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Non è stato attivato alcun servizio di stampa"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Nessuna stampante trovata"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Impossibile aggiungere stampanti"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Seleziona per aggiungere stampanti"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Seleziona per attivare"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Servizi abilitati"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Servizi consigliati"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Servizi disattivati"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Tutti i servizi"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Installa per rilevare <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> stampanti</item>
|
||||
<item quantity="one">Installa per rilevare <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> stampante</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Stampa di <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Annullamento di <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Errore della stampante: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Riavvia"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Nessun collegamento alla stampante"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"sconosciuto"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> - non disponibile"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Utilizzare <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Il tuo documento potrebbe passare da uno o più server per raggiungere la stampante."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Non ha funzionato. Riprova."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Riprova"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Al momento la stampante non è disponibile."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Impossibile visualizzare l\'anteprima"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Preparazione anteprima…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -63,11 +63,24 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"מידע נוסף על מדפסת זו"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"שירותי הדפסה מסוימים מושבתים."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"בחר שירות הדפסה"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"לא ניתן היה ליצור קובץ"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"שירותי הדפסה מסוימים מושבתים"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"מחפש מדפסות"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"לא הופעלו שירותי הדפסה"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"לא נמצאו מדפסות"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"לא ניתן להוסיף מדפסות"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"בחר כדי להוסיף מדפסת"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"בחר כדי להפעיל"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"שירותים מופעלים"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"שירותים מומלצים"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"שירותים מושבתים"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"כל השירותים"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="two">התקן כדי לגלות <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> מדפסות</item>
|
||||
<item quantity="many">התקן כדי לגלות <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> מדפסות</item>
|
||||
<item quantity="other">התקן כדי לגלות <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> מדפסות</item>
|
||||
<item quantity="one">התקן כדי לגלות מדפסת <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"מדפיס את <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"מבטל את <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"שגיאת מדפסת ב-<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -76,7 +89,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"הפעל מחדש"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"אין חיבור למדפסת"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"לא ידוע"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – לא זמינה"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"האם להשתמש ב-<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"ייתכן שהמסמך שלך יעבור בשרת אחד או יותר בדרכו למדפסת."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -96,5 +108,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"מצטערים, אך זה לא עבד. נסה שוב."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"נסה שוב"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"המדפסת הזו אינה זמינה כעת."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"לא ניתן להציג תצוגה מקדימה"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"מכין תצוגה מקדימה…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
<string name="label_pages" msgid="7768589729282182230">"ページ"</string>
|
||||
<string name="destination_default_text" msgid="5422708056807065710">"プリンタを選択"</string>
|
||||
<string name="template_all_pages" msgid="3322235982020148762">"<xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>ページすべて"</string>
|
||||
<string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"<xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>ページ分"</string>
|
||||
<string name="template_page_range" msgid="428638530038286328">"範囲選択(<xliff:g id="PAGE_COUNT">%1$s</xliff:g>ページ内)"</string>
|
||||
<string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"例: 1-5,8,11-13"</string>
|
||||
<string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"印刷プレビュー"</string>
|
||||
<string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"プレビュー用PDFビューアをインストール"</string>
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"このプリンタの詳細"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"一部の印刷サービスは無効になっています。"</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"印刷サービスの選択"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ファイルを作成できませんでした"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"一部の印刷サービスは無効になっています"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"プリンタの検索中"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"使用できる印刷サービスがありません"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"プリンタが見つかりません"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"プリンタは追加できません"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"選択してプリンタを追加"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"選択して有効にする"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"有効になっているサービス"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"推奨されているサービス"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"無効になっているサービス"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"すべてのサービス"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> 台のプリンタを検索するにはインストールします</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> 台のプリンタを検索するにはインストールします</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>を印刷しています"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>をキャンセルしています"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"プリンタエラー: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"再試行"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"プリンタに接続されていません"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"不明"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>–使用不可"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>を利用しますか?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"ドキュメントは1つ以上のサーバーを経由してプリンタに送信されることがあります。"</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"エラーです。もう一度お試しください。"</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"再試行"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"現在このプリンターは使用できません。"</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"プレビューを表示できません"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"プレビューを準備しています…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"დამატებითი ინფორმაცია ამ პრინტერის შესახებ"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"ბეჭდვის ზოგიერთი სერვისი გათიშულია."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"აირჩიეთ ბეჭდვის სერვისი"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ფაილი ვერ შეიქმნა"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"ბეჭდვის ზოგიერთი სერვისი გათიშულია"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"მიმდინარეობს პრინტერების ძიება"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"ბეჭდვის სერვისები გააქტიურებული არ არის"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"პრინტერები ვერ მოიძებნა"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"პრინტერების დამატება ვერ მოხერხდება"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"აირჩიეთ პრინტერის დასამატებლად"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"აირჩიეთ ჩასართავად"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"ჩართული სერვისები"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"რეკომენდებული სერვისები"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"გათიშული სერვისები"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"ყველა სერვისი"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">დააინსტალირეთ <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> პრინტერის აღმოსაჩენად</item>
|
||||
<item quantity="one">დააინსტალირეთ <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> პრინტერის აღმოსაჩენად</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"იბეჭდება <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"მიმდინარეობს <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>-ის გაუქმება"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"ბეჭდვის შეცდომა <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"გადატვირთვა"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"პრინტერთან კავშირი არ არის"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"უცნობი"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – მიუწვდომელია"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"გსურთ, გამოიყენოთ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"პრინტერამდე გზად დოკუმენტმა შეიძლება ერთი ან მეტი სერვერი გაიაროს."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"უკაცრავად, ვერ მოხერხდა. სცადეთ ისევ."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"გამეორება"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"პრინტერი ამჟამად მიუწვდომელია."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"გადახედვის ჩვენება ვერ ხერხდება"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"მზადდება გადახედვა…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Басу спулері"</string>
|
||||
<string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Print Spooler"</string>
|
||||
<string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"Басқа опциялар"</string>
|
||||
<string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"Принтер"</string>
|
||||
<string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"Дана"</string>
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Осы принтер туралы қосымша ақпарат"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Кейбір басып шығару қызметтері өшірілген."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Принтер қызметін таңдау"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Файл жасалмады"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Кейбір басып шығару қызметтері өшірілген."</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Принтерлерді іздеу"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Басып шығару қызметтері қосылмаған"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Ешқандай принтер табылмады"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Принтерлерді қосу мүмкін емес"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Принтерді қосу үшін таңдаңыз"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Қосу үшін таңдаңыз"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Қосылған қызметтер"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Ұсынылған қызметтер"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Өшірілген қызметтер"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Барлық қызметтер"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> принтерді табу үшін орнатыңыз</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> принтерді табу үшін орнатыңыз</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> басып шығарылуда"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> жұмысын тоқтатуда"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> принтер қателігі"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Қайта бастау"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Принтермен байланыс жоқ"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"белгісіз"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – қол жетімсіз"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> қолданылсын ба?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Құжат принтерге жеткенше бір немесе бірнеше серверден өтуі мүмкін."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Кешіріңіз, бұл нәтиже бермеді. Әрекетті қайталаңыз."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Қайталау"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Бұл принтер дәл қазір қол жетімді емес."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Бетті алдын ала қарау мүмкін емес"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Алдын ала қарау дайындалуда…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីម៉ាស៊ីបោះពុម្ពនេះ"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"សេវាកម្មបោះពុម្ពមួយចំនួនត្រូវបានបិទដំណើរការ"</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"ជ្រើសសេវាបោះពុម្ព"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"មិនអាចបង្កើតឯកសារបានទេ"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"សេវាកម្មបោះពុម្ពមួយចំនួនត្រូវបានបិទដំណើរការ"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"ស្វែងរកម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"គ្មានការបើកដំណើរការសេវាបោះពុម្ពទេ"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"រកមិនឃើញម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"មិនអាចបន្ថែមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពបានទេ"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"ជ្រើសដើម្បីបន្ថែមម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"ជ្រើសដើម្បីបើកដំណើរការ"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"សេវាកម្មដែលបើកដំណើរការ"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"សេវាកម្មដែលបានណែនាំ"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"សេវាកម្មដែលបិទដំណើរការ"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"សេវាកម្មទាំងអស់"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">ដំឡើងដើម្បីរកមើលម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="one">ដំឡើងដើម្បីរកមើលម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"កំពុងបោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"ការបោះបង់ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"កំហុសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"ចាប់ផ្ដើមឡើងវិញ"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"គ្មានការភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"មិនស្គាល់"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – មិនអាចប្រើបាន"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"ប្រើ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ឬ?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"ឯកសាររបស់អ្នកអាចនឹងឆ្លងកាត់ម៉ាស៊ីនមេមួយ ឬច្រើននៅពេលដែលវាធ្វើដំណើរទៅកាន់ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព។"</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"សូមទោស វាមិនដំណើរការទេ។ ព្យាយាមម្ដងទៀត។"</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"ឥឡូវនេះ ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពនេះមិនអាចប្រើបាន។"</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"មិនអាចបង្ហាញការមើលជាមុនបានទេ"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"កំពុងរៀបចំមើលជាមុន…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@
|
||||
<string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"PDF ಗೆ ಉಳಿಸು"</string>
|
||||
<string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"ಪ್ರಿಂಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
|
||||
<string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"ಪ್ರಿಂಟ್ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ"</string>
|
||||
<string name="search" msgid="5421724265322228497">"ಹುಡುಕು"</string>
|
||||
<string name="search" msgid="5421724265322228497">"ಹುಡುಕಿ"</string>
|
||||
<string name="all_printers_label" msgid="3178848870161526399">"ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳು"</string>
|
||||
<string name="add_print_service_label" msgid="5356702546188981940">"ಸೇವೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸು"</string>
|
||||
<string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7967404953901376090">"ಹುಡುಕಾಟ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
|
||||
@@ -61,20 +61,30 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ಈ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಬಗ್ಗೆ ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"ಕೆಲವು ಮುದ್ರಣ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"ಮುದ್ರಣ ಸೇವೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ಫೈಲ್ ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"ಕೆಲವು ಮುದ್ರಣ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಹುಡುಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"ಯಾವುದೇ ಮುದ್ರಣ ಸೇವೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿಲ್ಲ"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"ಯಾವುದೇ ಮುದ್ರಕಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"ಪ್ರಿಂಟರ್ ಸೇರಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾದ ಸೇವೆಗಳು"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾದ ಸೇವೆಗಳು"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾದ ಸೇವೆಗಳು"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"ಎಲ್ಲ ಸೇವೆಗಳು"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳನ್ನು ಶೋಧಿಸಲು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> ಪ್ರಿಂಟರ್ಗಳನ್ನು ಶೋಧಿಸಲು ಸ್ಥಾಪಿಸಿ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ಮುದ್ರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"ಮುದ್ರಕ ದೋಷ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"ಮುದ್ರಕವು <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದೆ"</string>
|
||||
<string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"ರದ್ದುಮಾಡು"</string>
|
||||
<string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"ರದ್ದುಮಾಡಿ"</string>
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"ಮರುಪ್ರಾರಂಭಿಸು"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"ಮುದ್ರಕಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"ಅಜ್ಞಾತ"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"ಅಪರಿಚಿತ"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ಬಳಸುವುದೇ?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"ನಿಮ್ಮ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಪ್ರಿಂಟರ್ಗೆ ಹೋಗುವ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಸರ್ವರ್ಗಳ ಮೂಲಕ ಹಾದು ಹೋಗಬಹುದು."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಅದು ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ. ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸು"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"ಈ ಪ್ರಿಂಟರ್ ಸದ್ಯಕ್ಕೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ತಯಾರಾಗುತ್ತಿದೆ…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"이 프린터에 대한 정보 더보기"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"프린트 서비스 일부가 사용 중지되었습니다."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"인쇄 서비스 선택"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"파일을 만들 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"프린트 서비스 일부가 사용 중지되었습니다."</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"프린터 검색 중"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"사용 가능한 프린트 서비스 없음"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"프린터 없음"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"프린터를 추가할 수 없음"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"프린터를 추가하려면 선택하세요."</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"사용 설정하려면 선택하세요."</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"사용 설정된 서비스"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"권장 서비스"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"사용 중지된 서비스"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"모든 서비스"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g>개 프린터를 표시하려면 설치하세요.</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g>개 프린터를 표시하려면 설치하세요.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> 인쇄 중"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> 취소 중"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"프린터 오류: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"다시 시작"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"프린터와 연결되지 않음"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"알 수 없음"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – 사용할 수 없음"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>을(를) 사용할까요?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"문서가 프린터로 전송되는 중에 하나 이상의 서버를 통과할 수 있습니다."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"죄송합니다. 오류가 발생했습니다. 다시 시도해 보세요."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"다시 시도"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"현재 이 프린터를 사용할 수 없습니다."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"미리보기를 표시할 수 없음"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"미리보기 준비 중…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Бул принтер жөнүндө көбүрөөк маалымат"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Басып чыгаруу кызматтарынын айрымы өчүрүлгөн."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Принтер кызматын тандоо"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Файл түзүлбөй койду"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Басып чыгаруу кызматтарынын айрымы өчүрүлгөн"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Принтерлер изделүүдө"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Принтер-кызматтары иштетилген эмес"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Принтерлер табылган жок"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Принтерлер кошулбай жатат"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Принтер кошуу үчүн тандаңыз"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Иштетүү үчүн тандаңыз"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Иштетилген кызматтар"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Сунушталган кызматтар"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Өчүрүлгөн кызматтар"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Бардык кызматтар"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Орнотсоңуз <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> принтер таап аласыз</item>
|
||||
<item quantity="one">Орнотсоңуз <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> принтер таап аласыз</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> басылууда"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> токтотулууда"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Принтерде ката кетти: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Кайра баштоо"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Принтер менен байланыш жок"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"белгисиз"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – жеткиликтүү эмес"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> колдонулсунбу?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Принтерге жеткиче документиңиз бир же андан көп серверлерден өтүшү мүмкүн."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Кечиресиз, иштеген жок. Дагы бир жолу аракет кылып көрүңүз."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Дагы бир жолу аракет кылуу"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Учурда бул принтерди колдонуу мүмкүн эмес."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Алдын ала көрүнүшү көрсөтүлбөй жатат"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Алдын-ала көрүүгө даярданууда…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມກ່ຽວກັບເຄື່ອງພິມນີ້"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"ບາງການບໍລິການພິມຖືກປິດນຳໃຊ້."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"ເລືອກບໍລິການການພິມ"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ບໍ່ສາມາດສ້າງໄຟລ໌ໄດ້"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"ບາງການບໍລິການພິມຖືກປິດການນຳໃຊ້"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"ກຳລັງຊອກຫາເຄື່ອງພິມ"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"ບໍ່ມີການບໍລິການພິມເປີດໃຊ້ງານໄວ້"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"ບໍ່ພົບເຄື່ອງພິມ"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"ບໍ່ສາມາດເພີ່ມເຄື່ອງພິມໄດ້"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"ເລືອກເພື່ອເພີ່ມເຄື່ອງພິມ"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"ເລືອກເພື່ອເປີດໃຊ້"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"ບໍລິການທີ່ເປີດໃຊ້"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"ບໍລິການທີ່ແນະນຳ"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"ບໍລິການທີ່ຖືກປິດການນຳໃຊ້"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"ບໍລິການທັງໝົດ"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">ຕິດຕັ້ງເພື່ອຄົ້ນພົບເຄື່ອງພິມ <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> ເຄື່ອງ</item>
|
||||
<item quantity="one">ຕິດຕັ້ງເພື່ອຄົ້ນພົບເຄື່ອງພິມ <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> ເຄື່ອງ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"ກຳລັງພິມ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"ກຳລັງຍົກເລີກ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"ເຄື່ອງພິມເກີດຂໍ້ຜິດພາດ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"ປິດເປີດໃໝ່"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"ບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່ຫາເຄື່ອງພິມ"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"ບໍ່ຮູ້ຈັກ"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> - ບໍ່ມີຢູ່"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"ໃຊ້ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ບໍ?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"ເອກະສານຂອງທ່ານອາດເດີນທາງຜ່ານໜຶ່ງ ຫຼື ຫຼາຍເຊີບເວີ ເພື່ອໄປຮອດເຄື່ອງພິມ."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"ຂໍອະໄພ, ໃຊ້ບໍ່ໄດ້. ໃຫ້ລອງໃໝ່ອີກເທື່ອນຶ່ງ."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"ລອງໃໝ່"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"ບໍ່ສາມາດໃຊ້ເຄື່ອງພິມນີ້ໃນເວລານີ້ໄດ້."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"ບໍ່ສາມາດສະແດງຕົວຢ່າງໄດ້"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"ກຳລັງກະກຽມຕົວຢ່າງ…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -63,11 +63,24 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"„<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g>“ – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Daugiau informacijos apie šį spausdintuvą"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Kai kurios spausdinimo paslaugos išjungtos."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Pasirinkite spausdinimo paslaugą"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Nepavyko sukurti failo"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Kai kurios spausdinimo paslaugos išjungtos"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Ieškoma spausdintuvų"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Neįgalinta jokių spausdinimo paslaugų"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Nerasta spausdintuvų"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Nepavyko pridėti spausdintuvų"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Pasirinkite, kad pridėtumėte spausdintuvą"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Pasirinkite, kad įgalintumėte"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Įgalintos paslaugos"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Rekomenduojamos paslaugos"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Išjungtos paslaugos"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Visos paslaugos"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one">Įdiekite, kad būtų rastas <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> spausdintuvas</item>
|
||||
<item quantity="few">Įdiekite, kad būtų rasti <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> spausdintuvai</item>
|
||||
<item quantity="many">Įdiekite, kad būtų rasta <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> spausdintuvo</item>
|
||||
<item quantity="other">Įdiekite, kad būtų rasta <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> spausdintuvų</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Spausdinama: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Atšaukiama: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Spausdintuvo klaida: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -76,7 +89,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Paleisti iš naujo"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Nėra ryšio su spausdintuvu"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"nežinoma"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"„<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“ – nepasiekiama"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Naudoti „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Kai dokumentas siunčiamas į spausdintuvą, jis gali būti perduodamas per vieną ar daugiau serverių."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -96,5 +108,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Deja, tai neveikia. Bandykite dar kartą."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Bandykite dar kartą"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Šis spausdintuvas šiuo metu nepasiekiamas."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Nepavyksta pateikti peržiūros"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Ruošiama peržiūra…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -62,11 +62,23 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Plašāka informācija par šo printeri"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Daži drukas pakalpojumi ir atspējoti."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Izvēlieties drukāšanas pakalpojumu"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Nevarēja izveidot failu."</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Daži drukas pakalpojumi ir atspējoti."</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Printeru meklēšana"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nav iespējots neviens drukas pakalpojums"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Netika atrasts neviens printeris."</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Nevar pievienot printerus"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Atlasiet, lai pievienotu printeri"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Izvēlieties, lai iespējotu"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Iespējotie pakalpojumi"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Ieteiktie pakalpojumi"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Atspējotie pakalpojumi"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Visi pakalpojumi"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="zero">Instalējiet, lai atklātu <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printerus</item>
|
||||
<item quantity="one">Instalējiet, lai atklātu <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printeri</item>
|
||||
<item quantity="other">Instalējiet, lai atklātu <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printerus</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Notiek darba <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> drukāšana…"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Pārtrauc drukas darbu <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Printera kļūda ar darbu <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -75,7 +87,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Restartēt"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Nav savienojuma ar printeri"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"nezināms"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> — nav pieejams"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Vai izmantot pakalpojumu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Dokuments, iespējams, tiek pārsūtīts caur vienu vai vairākiem serveriem, līdz tas nonāk līdz printerim."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -95,5 +106,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Diemžēl tas neizdevās. Mēģiniet vēlreiz."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Mēģināt vēlreiz"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Šis printeris šobrīd nav pieejams."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Nevar attēlot priekšskatījumu"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Notiek priekšskatījuma sagatavošana..."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Повеќе информации за овој печатач"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Некои услуги за печатење се оневозможени."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Избери услуга печатење"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Не можеше да се создаде датотека"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Некои услуги за печатење се оневозможени"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Пребарување печатачи"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Нема овозможени услуги за печатење"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Не се пронајдени печатачи"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Не може да се додадат печатачи"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Изберете додавање печатач"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Изберете да се овозможи"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Овозможени услуги"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Препорачани услуги"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Оневозможени услуги"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Сите услуги"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one">Инсталирајте за да пронајдете <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> печатач</item>
|
||||
<item quantity="other">Инсталирајте за да пронајдете <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> печатачи</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> се печати"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> се откажува"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Грешка при печатење <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Рестартирај"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Нема поврзување со печатач"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"непознато"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> - недостапен"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Користи <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"На пат до печатачот, документот може да помине преку еден или повеќе сервери."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"За жал, тоа не успеа. Обидете се повторно."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Обиди се повторно"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Овој печатач не е достапен во моментов."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Прегледот не може да се прикаже"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Се подготвува преглед…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ഈ പ്രിന്ററിനെ കുറിച്ചുള്ള കൂടുതൽ വിവരങ്ങൾ"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"ചില പ്രിന്റ് സേവനങ്ങൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നു."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"പ്രിന്റ് സേവനം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ഫയൽ സൃഷ്ടിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"ചില പ്രിന്റ് സേവനങ്ങൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"പ്രിന്ററുകൾക്കായി തിരയുന്നു"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"പ്രിന്റ് സേവനങ്ങളൊന്നും പ്രവർത്തനക്ഷമാക്കിയിട്ടില്ല"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"പ്രിന്ററുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"പ്രിന്ററുകൾ ചേർക്കാൻ കഴിയില്ല"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"പ്രിന്റർ ചേർക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കിയ സേവനങ്ങൾ"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"ശുപാർശ ചെയ്യപ്പെടുന്ന സേവനങ്ങൾ"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയ സേവനങ്ങൾ"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"എല്ലാ സേവനങ്ങളും"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> പ്രിന്ററുകൾ കണ്ടെത്തുന്നതിന് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> പ്രിന്റർ കണ്ടെത്തുന്നതിന് ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> പ്രിന്റുചെയ്യുന്നു"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> റദ്ദാക്കുന്നു"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"പ്രിന്റർ പിശക് <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"പുനരാരംഭിക്കുക"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"പ്രിന്ററിൽ കണക്ഷനൊന്നുമില്ല"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"അജ്ഞാതം"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – ലഭ്യമല്ല"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ഉപയോഗിക്കണോ?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"നിങ്ങളുടെ പ്രമാണം പ്രിന്ററിലേക്ക് പോകുന്നതിനിടെ അത് ഒന്നോ അതിലധികമോ സെർവറുകളിലൂടെ കടന്നുപോകാനിടയുണ്ട്."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"ക്ഷമിക്കണം, അത് പ്രവർത്തിച്ചില്ല. വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"ഈ പ്രിന്ററർ ഇപ്പോൾ ലഭ്യമല്ല."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"പ്രിവ്യൂ കാണിക്കാൻ കഴിയില്ല"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"പ്രിവ്യൂ തയ്യാറാക്കുന്നു…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Энэ хэвлэгчийн талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Зарим хэвлэх үйлчилгээг идэвхгүй болгосон байна."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Хэвлэх үйлчилгээг сонгох"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Файл үүсгэж чадсангүй"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Зарим хэвлэх үйлчилгээг идэвхгүй болгосон байна"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Принтер хайж байна"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Хэвлэх үйлчилгээг идэвхжүүлээгүй"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Принтер олдсонгүй"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Хэвлэгч нэмэх боломжгүй байна"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Хэвлэгч нэмэхийн тулд сонгох"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Идэвхжүүлэхийн тулд сонгох"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Идэвхжүүлсэн үйлчилгээ"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Санал болгосон үйлчилгээ"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Идэвхгүй болгосон үйлчилгээ"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Бүх үйлчилгээ"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> хэвлэгч олохын тулд суулгах</item>
|
||||
<item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> хэвлэгч олохын тулд суулгах</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Хэвлэж байна <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Цуцлаж байна <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Принтерийн алдаа <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Дахин эхлүүлэх"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Принтер холбогдоогүй байна"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"тодорхойгүй"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – ашиглах боломжгүй"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>-г ашиглах уу?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Таны документ хэвлэгчид иртэл нэг эсвэл хэд хэдэн серверээр дамжина."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Уучлаарай, ажилласангүй. Дахин оролдоно уу."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Дахин оролдох"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Одоо хэвлэгч ашиглах боломжгүй."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Урьдчилан үзүүлэх боломжгүй"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Урьдчилан харахыг бэлтгэж байна…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"या प्रिंटर विषयी अधिक माहिती"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"काही मुद्रण सेवा अक्षम केल्या आहेत."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"मुद्रण सेवा निवडा"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"फाईल तयार करणेे शक्य झाले नाही"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"काही मुद्रण सेवा अक्षम केल्या आहेत"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"प्रिंटर शोधत आहे"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"कोणत्याही मुद्रण सेवा सक्षम केलेल्या नाहीत"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"कोणतेही प्रिंटर आढळले नाही"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"प्रिंटर जोडू शकत नाही"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"प्रिंटर जोडण्यासाठी निवडा"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"सक्षम करण्यासाठी निवडा"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"सक्षम केलेल्या सेवा"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"शिफारस केलेल्या सेवा"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"अक्षम केलल्या सेवा"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"सर्व सेवा"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> प्रिंटर शोधण्यासाठी स्थापित करा</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> प्रिंटर शोधण्यासाठी स्थापित करा</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> मुद्रण करीत आहे"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> रद्द करीत आहे"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"प्रिंटर त्रुटी <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"रीस्टार्ट करा"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"प्रिंटरवर कोणतेही कनेक्शन नाही"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"अज्ञात"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – अनुपलब्ध"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> वापरायची?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"आपला दस्तऐवज प्रिंटरपर्यंत पोहचण्यापूर्वी एक किंवा अधिक सर्व्हरद्वारे जाऊ शकतो."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"क्षमस्व, त्याने कार्य केले नाही. पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"पुन्हा प्रयत्न करा"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"हा प्रिंटर आत्ता उपलब्ध नाही."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"पूर्वावलोकन प्रदर्शित करू शकत नाही"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"पूर्वावलोकनाची तयारी करत आहे..."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Maklumat lanjut tentang pencetak ini"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Sesetengah perkhidmatan cetak dilumpuhkan."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Pilih perkhidmatan cetak"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Tidak dapat membuat fail"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Sesetengah perkhidmatan cetak dilumpuhkan"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Mencari pencetak"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Perkhidmatan cetak tidak didayakan"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Tiada pencetak ditemui"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Tidak dapat menambahkan pencetak"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Pilih untuk menambahkan pencetak"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Pilih untuk mendayakan"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Perkhidmatan yang didayakan"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Perkhidmatan yang disyorkan"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Perkhidmatan yang dilumpuhkan"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Semua perkhidmatan"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Pasang untuk menemui <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> pencetak</item>
|
||||
<item quantity="one">Pasang untuk menemui <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> pencetak</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Mencetak <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Membatalkan <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Ralat pencetak <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Mulakan semula"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Tiada sambungan ke pencetak"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"tidak diketahui"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – tidak tersedia"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Gunakan <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Dokumen anda mungkin melalui satu atau beberapa pelayan dalam perjalanan ke pencetak."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Maaf, itu tidak berjaya. Cuba lagi."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Cuba semula"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Pencetak ini tidak tersedia sekarang."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Tidak dapat memaparkan pratonton"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Menyediakan pratonton..."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -33,7 +33,7 @@
|
||||
<string name="pages_range_example" msgid="8558694453556945172">"ဥပမာ ၁-၅၊ ၈၊ ၁၁-၁၃"</string>
|
||||
<string name="print_preview" msgid="8010217796057763343">"အစမ်းကြည့်ရှုရန်"</string>
|
||||
<string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"အစမ်းကြည့်ရန် ပီဒီအက်ဖ် ဖတ်ရှုစရာ ထည့်သွင်းပါ"</string>
|
||||
<string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"စာထုတ်လုပ်သော အပလီကေးရှင်း ခဏ ပျက်သွားပါသည်"</string>
|
||||
<string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"စာထုတ်လုပ်သော အက်ပ်ခဏ ပျက်သွားပါသည်"</string>
|
||||
<string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"စာထုတ်အလုပ်ကို လုပ်နေပါသည်"</string>
|
||||
<string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"ပီဒီအက်ဖ် အဖြစ်သိမ်းဆည်းရန်"</string>
|
||||
<string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"စာထုတ်စက် အားလုံး"</string>
|
||||
@@ -61,20 +61,30 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ဤပရင်တာ အကြောင်း ပိုမိုလေ့လာပါ"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"ပရင့်ထုတ်ရေး အချို့ဝန်ဆောင်မှုများကို ပိတ်ထားပါသည်။"</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"စာထုတ်ရန် ဝန်ဆောင်မှုကို ရွေးချယ်ပါ"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ဖိုင်အမည်ကို ထည့်၍မရပါ"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"အချို့ပုံနှိပ်ဝန်ဆောင်မှုများကို ပိတ်ထားပါသည်"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"စာထုတ်စက်များကို ရှာနေပါသည်"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"ပုံနှိပ်ထုတ်ယူရေး ဝန်ဆောင်မှုများ ဖွင့်မထားပါ"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"စာထုတ်စက် တစ်ခုမှ မတွေ့ရှိပါ"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"ပုံနှိပ်စက်များကို ထည့်၍မရပါ"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"ပုံနှိပ်စက်ထည့်ရန် ရွေးပါ"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"ဖွင့်ရန် ရွေးပါ"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"ဖွင့်ထားသည့် ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"အကြံပြုထားသည့် ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"ပိတ်ထားသည့် ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"ဝန်ဆောင်မှုများ အားလုံး"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">ပုံနှိပ်စက် <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> ခုကို ရှာဖွေရန် စနစ်ထည့်သွင်းပါ</item>
|
||||
<item quantity="one">ပုံနှိပ်စက် <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> ခုကို ရှာဖွေရန် စနစ်ထည့်သွင်းပါ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ကို စာထုတ်နေပါသည်"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ကို ပယ်ဖျက်နေပါသည်"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"စာထုတ်စက်မှ အမှား <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="blocked_notification_title_template" msgid="1175435827331588646">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>ကိုစာထုတ်စက်ကငြင်းလိုက်သည်"</string>
|
||||
<string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"ပယ်ဖျက်"</string>
|
||||
<string name="cancel" msgid="4373674107267141885">"မလုပ်တော့"</string>
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"အစက ပြန်စရန်"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"စာထုတ်စက်နဲ့ ဆက်သွယ်ထားမှု မရှိပါ"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"အကြောင်းအရာ မသိရှိ"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – မတွေ့ရှိပါ"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ကိုသုံးမလား။"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"သင်၏ စာရွက်စာတမ်းများသည် ပရင်တာထံသို့ သွားစဉ် ဆာဗာ တစ်ခု သို့မဟုတ် ပိုများပြီး ဖြတ်ကျော်နိုင်ရသည်။"</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"ဆော်ရီး၊ အဲဒါ အလုပ်မဖြစ်ခဲ့ပါ။ ထပ် စမ်းပါ။"</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"ထပ်စမ်း"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"ဒီပရင်တာမှာ ယခုအချိန်မှာ မရနိုင်ပါ။"</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"အစမ်းကြည့်ခြင်းကို ပြသ၍မရပါ"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"အစမ်းကြည့်ရန် ပြင်ဆင်နေ…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Mer informasjon om denne printeren"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Noen utskriftstjenester er slått av."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Velg utskriftstjeneste"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Kunne ikke opprette filen"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Noen utskriftstjenester er slått av"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Søker etter skrivere"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Ingen utskriftstjenester er slått på"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Fant ingen skrivere"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Kan ikke legge til skrivere"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Velg for å legge til skrivere"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Velg for å slå på"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Tjenester som er slått på"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Anbefalte tjenester"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Tjenester som er slått av"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Alle tjenester"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Installer for å finne <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printere</item>
|
||||
<item quantity="one">Installer for å finne <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> printer</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Skriver ut <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Avbryter <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Skriverfeil <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Start på nytt"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Ingen forbindelse med skriveren"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"ukjent"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – utilgjengelig"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Vil du bruke <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Dokumentet ditt kan gå via flere tjenere før det når skriveren."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Beklager, det fungerte ikke. Prøv på nytt."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Prøv på nytt"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Denne skriveren er ikke tilgjengelig akkurat nå."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Kan ikke vise forhåndsvisningen"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Forbereder forhåndsvisningen …"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"यस प्रिन्टरको बारेमा थप जानकारी"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"केही मुद्रण सेवाहरू असक्षम छन्।"</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"प्रिन्ट सेवा छनौट गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"फाइल सिर्जना गर्न सकिएन"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"केही मुद्रण सम्बन्धी सेवाहरूलाई असक्षम गरिएको छ"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"प्रिन्टरहरू खोज्दै"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"कुनै पनि मुद्रण सेवाहरू सक्रिय छैनन्"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"कुनै प्रिन्टरहरू भेटाइएन"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"प्रिन्टरहरू थप्न सक्दैन"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"प्रिन्टर थप्नका लागि चयन गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"सक्षम गर्नका लागि चयन गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"सक्षम गरिएका सेवाहरू"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"सिफारिस गरिएका सेवाहरू"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"असक्षम गरिएका सेवाहरू"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"सबै सेवाहरू"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> प्रिन्टरहरू पत्ता लगाउनका लागि स्थापना गर्नुहोस्</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> प्रिन्टर पत्ता लगाउनका लागि स्थापना गर्नुहोस्</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"प्रिन्ट गरिँदै <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"रद्द गरिँदै <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"प्रिन्टर त्रुटि <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"पुनःस्टार्ट गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"प्रिन्टरमा कुनै जडान छैन"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"अज्ञात"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> - अनुपलब्ध"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्ने हो?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"तपाईँको कागजात प्रिन्टरमा जाँदा यसको मार्गमा एक वा धेरै सर्भरहरू पार हुनसक्छन्।"</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"माफ गर्नुहोस्, त्यसले काम गरेन। पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"पुनःप्रयास गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"यो प्रिन्टर अहिले उपलब्ध छैन।"</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"पूर्वावलोकनलाई प्रदर्शन गर्न सक्दैन"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"पूर्वावलोकन तयारी..."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Meer informatie over deze printer"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Sommige afdrukservices zijn uitgeschakeld."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Afdrukservice kiezen"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Kan bestand niet maken"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Sommige afdrukservices zijn uitgeschakeld"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Printers zoeken"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Geen afdrukservices ingeschakeld"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Geen printers gevonden"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Kan geen printers toevoegen"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Selecteer om printer toe te voegen"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Selecteer om in te schakelen"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Ingeschakelde services"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Aanbevolen services"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Uitgeschakelde services"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Alle services"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Installeren om <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printers te vinden</item>
|
||||
<item quantity="one">Installeren om <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> printer te vinden</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> afdrukken"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> annuleren"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Printerfout <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Opnieuw starten"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Geen verbinding met printer"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"onbekend"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – niet beschikbaar"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> gebruiken?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Je document kan via een of meer servers naar de printer worden verzonden."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Dat werkte niet. Probeer het opnieuw."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Opnieuw proberen"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Deze printer is momenteel niet beschikbaar."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Kan voorbeeld niet weergeven"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Voorbeeld voorbereiden…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@
|
||||
<string name="install_for_print_preview" msgid="6366303997385509332">"ਪ੍ਰੀਵਿਊ ਲਈ PDF ਵਿਊਅਰ ਇੰਸਟੌਲ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string name="printing_app_crashed" msgid="854477616686566398">"ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਐਪ ਕ੍ਰੈਸ਼ ਹੋਇਆ"</string>
|
||||
<string name="generating_print_job" msgid="3119608742651698916">"ਪ੍ਰਿੰਟ ਜੌਬ ਬਣਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
|
||||
<string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"PDF ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string name="save_as_pdf" msgid="5718454119847596853">"PDF ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string name="all_printers" msgid="5018829726861876202">"ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਿੰਟਰ…"</string>
|
||||
<string name="print_dialog" msgid="32628687461331979">"ਪ੍ਰਿੰਟ ਡਾਇਲੌਗ"</string>
|
||||
<string name="current_page_template" msgid="1386638343571771292">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> /<xliff:g id="PAGE_COUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@
|
||||
<string name="expand_handle" msgid="7282974448109280522">"ਹੈਂਡਲ ਨੂੰ ਵਿਸਤਾਰ ਦਿਓ"</string>
|
||||
<string name="collapse_handle" msgid="6886637989442507451">"ਇਕੱਠਾ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਲ"</string>
|
||||
<string name="print_button" msgid="645164566271246268">"ਪ੍ਰਿੰਟ"</string>
|
||||
<string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"PDF ਵਿੱਚ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string name="savetopdf_button" msgid="2976186791686924743">"PDF ਵਿੱਚ ਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string name="print_options_expanded" msgid="6944679157471691859">"ਪ੍ਰਿੰਟ ਚੋਣਾਂ ਦਾ ਵਿਸਤਾਰ ਕੀਤਾ"</string>
|
||||
<string name="print_options_collapsed" msgid="7455930445670414332">"ਪ੍ਰਿੰਟ ਚੋਣਾਂ ਇਕੱਠਾ ਹੋਈਆਂ"</string>
|
||||
<string name="search" msgid="5421724265322228497">"ਖੋਜੋ"</string>
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ਇਸ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"ਕੁਝ ਪ੍ਰਿੰਟ ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਯੋਗ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ।"</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"ਪ੍ਰਿੰਟ ਸੇਵਾ ਚੁਣੋ"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ਫ਼ਾਈਲ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"ਕੁਝ ਪ੍ਰਿੰਟ ਸੇਵਾਵਾਂ ਅਯੋਗ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਖੋਜ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"ਪ੍ਰਿੰਟ ਸੇਵਾਵਾਂ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"ਕੋਈ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇ"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਚੁਣੋ"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"ਯੋਗ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਚੁਣੋ"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"ਯੋਗ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"ਸਿਫ਼ਾਰਸ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"ਅਯੋਗ ਬਣਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"ਸਾਰੀਆਂ ਸੇਵਾਵਾਂ"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਖੋਜਣ ਲਈ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ</item>
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਖੋਜਣ ਲਈ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ ਪ੍ਰਿੰਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਅਸ਼ੁੱਧੀ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"ਰੀਸਟਾਰਟ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਲਈ ਕੋਈ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"ਅਗਿਆਤ"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – ਅਣਉਪਲਬਧ"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"ਕੀ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ਵਰਤਣੀ ਹੈ?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"ਤੁਹਾਡਾ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲਈ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਸਰਵਰਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘਦਾ ਹੈ।"</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਉਸਨੇ ਲਾਭਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ। ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"ਇਹ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਇਸ ਵੇਲੇ ਉਪਲਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"ਝਲਕ ਨਹੀਂ ਵਿਖਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"ਪ੍ਰੀਵਿਊ ਦੀ ਤਿਆਰੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -63,11 +63,24 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Więcej informacji o tej drukarce"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Niektóre usługi drukowania są wyłączone."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Wybierz usługę drukowania"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Nie udało się utworzyć pliku"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Niektóre usługi drukowania są wyłączone"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Szukanie drukarek"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Brak włączonych usług drukowania"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Nie znaleziono drukarek"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Nie można dodawać drukarek"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Wybierz, by dodać drukarkę"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Wybierz, by włączyć usługę"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Włączone usługi"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Polecane usługi"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Wyłączone usługi"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Wszystkie usługi"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="few">Zainstaluj, by wykryć <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> drukarki</item>
|
||||
<item quantity="many">Zainstaluj, by wykryć <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> drukarek</item>
|
||||
<item quantity="other">Zainstaluj, by wykryć <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> drukarki</item>
|
||||
<item quantity="one">Zainstaluj, by wykryć <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> drukarkę</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Drukowanie: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Anulowanie: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Błąd drukarki: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -76,7 +89,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Od nowa"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Brak połączenia z drukarką"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"brak informacji"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – niedostępne"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Użyć usługi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Zanim dokument dotrze do drukarki, może przejść przez jeden lub kilka serwerów."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -96,5 +108,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"To nie zadziałało. Spróbuj jeszcze raz."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Ponów próbę"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Drukarka nie jest teraz dostępna."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Nie można wyświetlić podglądu"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Przygotowuję podgląd…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Mais informações sobre essa impressora"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Alguns serviços de impressão estão desativados."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Selecione o serviço de impressão"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Não foi possível criar o arquivo"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Alguns serviços de impressão estão desativados"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Procurando impressoras"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nenhum serviço de impressão ativado"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Nenhuma impressora encontrada"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Não é possível adicionar impressoras"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Selecione para adicionar uma impressora"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Selecione para ativar"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Serviços ativados"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Serviços recomendados"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Serviços desativados"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Todos os serviços"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one">Instale para encontrar <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> impressoras</item>
|
||||
<item quantity="other">Instale para encontrar <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> impressoras</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Imprimindo <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Cancelando <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Erro ao imprimir <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Reiniciar"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Sem conexão com a impressora"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"desconhecido"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – não disponível"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Usar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Seu documento pode passar por um ou mais servidores até chegar à impressora."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Falhou. Tente novamente."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Tentar novamente"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Esta impressora não está disponível no momento."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Não é possível exibir a visualização"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Preparando visualização…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Mais informações acerca desta impressora"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Alguns serviços de impressão estão desativados."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Escolher o serviço de impressão"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Não foi possível criar o ficheiro"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Alguns serviços de impressão estão desativados"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"A procurar impressoras"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nenhum serviço de impressão ativado"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Nenhuma impressora encontrada"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Não é possível adicionar impressoras"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Selecione para adicionar uma impressora"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Selecione para ativar"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Serviços ativados"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Serviços recomendados"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Serviços desativados"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Todos os serviços"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Instale para detetar <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> impressoras</item>
|
||||
<item quantity="one">Instale para detetar <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> impressora</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"A imprimir <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"A cancelar <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Erro da impressora <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Reiniciar"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Sem ligação à impressora"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"desconhecido"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – indisponível"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Pretende utilizar o <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"O seu documento pode passar por um ou mais servidores no respetivo caminho para a impressora."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Lamentamos, mas isso não funcionou. Tente novam."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Tentar novamente"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Esta impressora não está atualmente disponível."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Não é possível apresentar a pré-visualização"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"A preparar a pré-visualização..."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Mais informações sobre essa impressora"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Alguns serviços de impressão estão desativados."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Selecione o serviço de impressão"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Não foi possível criar o arquivo"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Alguns serviços de impressão estão desativados"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Procurando impressoras"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nenhum serviço de impressão ativado"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Nenhuma impressora encontrada"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Não é possível adicionar impressoras"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Selecione para adicionar uma impressora"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Selecione para ativar"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Serviços ativados"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Serviços recomendados"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Serviços desativados"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Todos os serviços"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one">Instale para encontrar <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> impressoras</item>
|
||||
<item quantity="other">Instale para encontrar <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> impressoras</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Imprimindo <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Cancelando <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Erro ao imprimir <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Reiniciar"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Sem conexão com a impressora"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"desconhecido"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – não disponível"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Usar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Seu documento pode passar por um ou mais servidores até chegar à impressora."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Falhou. Tente novamente."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Tentar novamente"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Esta impressora não está disponível no momento."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Não é possível exibir a visualização"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Preparando visualização…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -62,11 +62,23 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Mai multe informații despre această imprimantă"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Unele servicii de printare sunt dezactivate."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Alegeți serviciul de printare"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Fișierul nu a putut fi creat"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Unele servicii de printare sunt dezactivate"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Se caută imprimante"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Niciun serviciu de printare activat"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Nu au fost găsite imprimante"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Nu pot fi adăugate imprimante"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Selectați pentru a adăuga o imprimantă"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Selectați pentru a activa"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Servicii activate"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Servicii recomandate"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Servicii dezactivate"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Toate serviciile"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="few">Instalați pentru a descoperi <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> imprimante</item>
|
||||
<item quantity="other">Instalați pentru a descoperi <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> de imprimante</item>
|
||||
<item quantity="one">Instalați pentru a descoperi <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> imprimantă</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Se printează <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Se anulează <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Eroare de printare: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -75,7 +87,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Reporniți"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Nu există conexiune la o imprimantă"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"necunoscut"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> - indisponibil"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Folosiți <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Documentul poate trece prin unul sau mai multe servere pe calea spre imprimantă."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -95,5 +106,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Ne pare rău, operațiunea nu a reușit. Încercați din nou."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Reîncercați"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Această imprimantă nu este disponibilă momentan."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Previzualizarea nu se poate afișa"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Se pregătește previzualizarea..."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -63,11 +63,24 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Подробные сведения о принтере"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Некоторые службы печати отключены."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Выберите службу печати"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Не удалось создать файл"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Некоторые службы печати отключены"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Поиск принтеров…"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Службы печати недоступны"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Ничего не найдено"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Невозможно добавить принтеры"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Выберите, чтобы добавить принтер"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Выберите, чтобы включить"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Включенные службы"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Рекомендуемые службы"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Отключенные службы"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Все службы печати"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one">Установите, чтобы найти <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> принтер</item>
|
||||
<item quantity="few">Установите, чтобы найти <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> принтера</item>
|
||||
<item quantity="many">Установите, чтобы найти <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> принтеров</item>
|
||||
<item quantity="other">Установите, чтобы найти <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> принтера</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Печать задания \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\"…"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Отмена задания <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Ошибка задания \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||||
@@ -76,7 +89,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Повторить"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Нет связи с принтером"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"неизвестно"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – недоступен"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Использовать <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Документ может пересылаться на принтер через несколько серверов."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -96,5 +108,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Ошибка. Повторите попытку."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Повторить"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Принтер не готов."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Сбой предварительного просмотра"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Подготовка изображения…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"මෙම මුද්රණ යන්ත්රය ගැන තවත් තොරතුරු"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"සමහර මුද්රණ සේවා අබලයි."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"මුද්රණ සේවාව තෝරන්න"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ගොනුව සෑදීමට නොහැකි විය"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"සමහර මුද්රණ සේවා අබලයි"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"මුද්රණ යන්ත්ර සොයමින්"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"මුද්රණ සේවා සබල නැත"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"මුද්රණ යන්ත්ර සොයා නොගැනුණි"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"මුද්රණ යන්ත්ර එක් කළ නොහැකිය"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"මුද්රණ යන්ත්රය එක් කිරීමට තෝරන්න"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"සබල කිරීමට තෝරන්න"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"සබල කළ සේවා"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"නිර්දේශිත සේවා"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"අබල කළ සේවා"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"සියලු සේවා"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one">මුද්රණ යන්ත්ර <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g>ක් සොයා ගැනීමට ස්ථාපනය කරන්න</item>
|
||||
<item quantity="other">මුද්රණ යන්ත්ර <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g>ක් සොයා ගැනීමට ස්ථාපනය කරන්න</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> මුද්රණය වේ"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"අවලංගු කෙරේ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"මුද්රණ දෝෂය <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"යළි අරඹන්න"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"මුද්රණ යන්ත්රය වෙත සම්බන්ධය නැත"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"නොදනී"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – ලද නොහැක"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> භාවිත කරන්නද?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"ඔබගේ ලේඛනය මුද්රණ යන්ත්රයට යන අතරතුර සේවාදායක එකක් හෝ කිහිපයක් හරහා යා හැක."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"කණගාටුයි, එය වැඩ නොකරයි. නැවත උත්සහ කරන්න."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"නැවත උත්සාහ කරන්න"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"දැන් මෙම මුද්රණ යන්ත්රය නොපවතී."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"පෙරදසුන සංදර්ශනය කළ නොහැකිය"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"පෙරදසුන සූදානම් කරමින්…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -63,11 +63,24 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Ďalšie informácie o tejto tlačiarni"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Niektoré tlačové služby sú vypnuté."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Výber tlačovej služby"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Súbor nie je možné vytvoriť"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Niektoré tlačové služby sú zakázané"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Vyhľadávanie tlačiarní"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Žiadne tlačové služby nie sú aktivované"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Nenašli sa žiadne tlačiarne"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Nie je možné pridať tlačiarne"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Výber služby na pridanie tlačiarne"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Vyberte a povoľte"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Povolené služby"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Odporúčané služby"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Zakázané služby"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Všetky služby"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="few">Nainštalujte a objavte <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> tlačiarne</item>
|
||||
<item quantity="many">Nainštalujte a objavte <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> tlačiarne</item>
|
||||
<item quantity="other">Nainštalujte a objavte <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> tlačiarní</item>
|
||||
<item quantity="one">Nainštalujte a objavte <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> tlačiareň</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Prebieha tlač úlohy <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Prebieha zrušenie úlohy <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Chyba tlačiarne – úloha <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -76,7 +89,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Spustiť znova"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Žiadne pripojenie k tlačiarni"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"neznáme"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – nie je k dispozícii"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Použiť službu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Skôr ako sa váš dokument dostane do tlačiarne, môže prejsť jedným alebo viacerými servermi."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -96,5 +108,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Je nám to ľúto, nefungovalo to. Skúste to znova."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Opakovať"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Táto tlačiareň nie je momentálne k dispozícii."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Ukážka sa nedá zobraziť"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Pripravuje sa ukážka..."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -63,11 +63,24 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Več informacij o tem tiskalniku"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Nekatere tiskalne storitve so onemogočene."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Izberite tiskalno storitev"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Datoteke ni bilo mogoče ustvariti"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Nekatere tiskalne storitve so onemogočene"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Iskanje tiskalnikov"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Ni omogočenih tiskalnih storitev"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Tiskalnikov ni mogoče najti"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Tiskalnikov ni mogoče dodati"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Izberite za dodajanje tiskalnika"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Izberite, če želite omogočiti"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Omogočene storitve"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Priporočene storitve"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Onemogočene storitve"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Vse storitve"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one">Namestite za odkrivanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> tiskalnika</item>
|
||||
<item quantity="two">Namestite za odkrivanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> tiskalnikov</item>
|
||||
<item quantity="few">Namestite za odkrivanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> tiskalnikov</item>
|
||||
<item quantity="other">Namestite za odkrivanje <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> tiskalnikov</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Tiskanje: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Preklic: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Napaka tiskalnika: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -76,7 +89,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Začni znova"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Ni povezave s tiskalnikom"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"neznano"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – ni na voljo"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Želite uporabiti storitev <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Dokument gre lahko na poti do tiskalnika skozi enega ali več strežnikov."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -96,5 +108,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"To žal ni delovalo. Poskusite znova."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Poskusi znova"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Ta tiskalnik trenutno ni na voljo."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Predogleda ni mogoče prikazati"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Priprava predogleda …"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Më shumë informacione mbi këtë printer"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Disa shërbime printimi janë çaktivizuar."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Zgjidh shërbimin e printimit"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Skedari nuk mund të krijohej"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Disa shërbime printimi janë çaktivizuar"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Po kërkon për printerë"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Nuk ka shërbime printimi të aktivizuara"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Nuk u gjet asnjë printer"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Nuk mund të shtohen printerë"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Zgjidh për të shtuar printer"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Zgjidh për të aktivizuar"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Shërbimet e aktivizuara"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Shërbimet e rekomanduara"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Shërbimet e çaktivizuara"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Të gjitha shërbimet"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Instaloje për të zbuluar <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printera</item>
|
||||
<item quantity="one">Instaloje për të zbuluar <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> printer</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Po printon <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Po anulon <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Printeri ndeshi në gabim gjatë punës: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Rifillo"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Printeri nuk është i lidhur"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"e panjohur"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – nuk mundësohet"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Përdor <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Dokumenti mund të kalojë përmes një ose shumë serverëve deri te printeri."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Na vjen keq, nuk funksionoi! Provo përsëri."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Provo sërish"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Ky printer nuk mund të përdoret tani."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Nuk mund të shfaqet paraafishimi"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Po përgatit shikimin paraprak…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -62,11 +62,23 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Још информација о овом штампачу"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Неке услуге штампања су онемогућене."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Изаберите услугу штампања"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Прављење датотеке није успело"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Неке услуге штампања су онемогућене"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Претрага штампача"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Ниједна услуга штампања није омогућена"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Није пронађен ниједан штампач"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Није могуће додати штампаче"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Изаберите да бисте додали штампач"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Изаберите да бисте омогућили"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Омогућене услуге"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Препоручене услуге"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Онемогућене услуге"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Све услуге"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one">Инсталирајте да бисте открили <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> штампач</item>
|
||||
<item quantity="few">Инсталирајте да бисте открили <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> штампача</item>
|
||||
<item quantity="other">Инсталирајте да бисте открили <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> штампача</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Штампа се <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Отказује се <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Грешка штампача <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -75,7 +87,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Поново покрени"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Нема везе са штампачем"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"непознато"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – недоступан"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Желите ли да користите <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Документ може да прође кроз један или више сервера на путу до штампача."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -92,8 +103,9 @@
|
||||
<item msgid="3199660090246166812">"Водоравно"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"Уписивање у датотеку није могуће"</string>
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Жао нам је, ово није успело. Покушајте поново."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Покушајте поново"</string>
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Жао нам је, ово није успело. Пробајте поново."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Пробајте поново"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Овај штампач тренутно није доступан."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Није успео приказ прегледа"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Припрема прегледа..."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Mer information om den här skrivaren"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Några utskriftstjänster har inaktiverats."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Välj utskriftstjänst"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Det gick inte att skapa filen"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Några utskriftstjänster har inaktiverats"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Söker efter skrivare"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Inga utskriftstjänster har aktiverats"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Det gick inte att hitta några skrivare"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Det går inte att lägga till skrivare"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Lägg till en skrivare"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Välj om du vill aktivera"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Aktiverade tjänster"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Rekommenderade tjänster"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Inaktiverade tjänster"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Alla tjänster"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Installera och hitta <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> skrivare</item>
|
||||
<item quantity="one">Installera och hitta <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> skrivare</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Skriver ut <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Avbryter <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Skrivarfel för <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Starta om"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Ingen anslutning till skrivaren"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"okänt"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – inte tillgänglig"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Vill du använda <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"På vägen till skrivaren kan dokumentet passera en eller flera servrar."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Det fungerade tyvärr inte. Försök igen."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Försök igen"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Den här skrivaren är inte tillgänglig just nu."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Det gick inte att visa förhandsgranskningen"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Förbereder förhandsvisning ..."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Maelezo zaidi kuhusu printa hii"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Baadhi ya huduma za uchapishaji zimezimwa."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Chagua huduma ya printa"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Imeshindwa kuunda faili"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Baadhi ya huduma za uchapishaji haziruhusiwi"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Inatafuta printa"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Huduma za kuchapisha hazijawashwa"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Hakuna printa zilizopatikana"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Haiwezi kuongeza printa"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Chagua printa ya kuongeza"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Chagua ili uruhusu"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Huduma zinazoruhusiwa"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Huduma zinazopendekezwa"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Huduma ambazo haziruhusiwi"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Huduma zote"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Sakinisha ili ugundue printa <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="one">Sakinisha ili ugundue printa <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Inachapisha <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Inaghairi <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Hitilafu ya kuchapisha <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Anzisha upya"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Hakuna muunganisho kwa printa"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"haijulikani"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> - haipatikani"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Ungependa kutumia <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Huenda hati yako ikapitia seva moja au zaidi kabla ya kufika kwenye printa."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Samahani, hiyo haikufanya kazi. Jaribu tena."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Jaribu tena"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Printa hii haipatikani kwa sasa."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Haiwezi kupakia onyesho la kuchungulia"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Inaandaa onyesho la kuchungulia..."</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"இந்தப் பிரிண்டர் பற்றிய கூடுதல் தகவல்"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"சில அச்சுப் பொறிகள் முடக்கப்பட்டன."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"அச்சுப் பொறியைத் தேர்வுசெய்யவும்"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"கோப்பை உருவாக்க முடியவில்லை"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"சில அச்சுப் பொறிகள் முடக்கப்பட்டன"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"அச்சுப்பொறிகளைத் தேடுகிறது"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"அச்சுப் பொறிகள் இல்லை"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"பிரிண்டர்கள் எதுவுமில்லை"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"பிரிண்டர்களைச் சேர்க்க முடியவில்லை"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"பிரிண்டரைச் சேர்க்க, தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"இயக்குவதற்குத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"இயக்கப்பட்ட அச்சுப் பொறிகள்"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"பரிந்துரைக்கப்படும் அச்சுப் பொறிகள்"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"முடக்கப்பட்ட அச்சுப் பொறிகள்"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"எல்லா அச்சுப் பொறிகளும்"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> பிரிண்டர்களைக் கண்டறிய, நிறுவவும்</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> பிரிண்டரைக் கண்டறிய, நிறுவவும்</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ஐ அச்சிடுகிறது"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ஐ ரத்துசெய்கிறது"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"பிரிண்டர் பிழை <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"மீண்டும் தொடங்கு"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"அச்சுப்பொறியுடன் இணைக்கப்படவில்லை"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"அறியப்படாதது"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – இல்லை"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ஐப் பயன்படுத்தவா?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"உங்கள் ஆவணம் பிரிண்டருக்குச் செல்லும் வழியில் ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட சேவையகங்களைக் கடந்து செல்லக்கூடும்."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"செயல்படவில்லை. மீண்டும் முயலவும்."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"மீண்டும் முயலவும்"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"இப்போது பிரிண்டர் இல்லை."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"மாதிரிக்காட்சியைக் காட்ட முடியவில்லை"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"மாதிரிக்காட்சியைத் தயார்படுத்துகிறது…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ఈ ప్రింటర్ గురించి మరింత సమాచారం"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"కొన్ని ముద్రణ సేవలు నిలిపివేయబడ్డాయి."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"ముద్రణ సేవను ఎంచుకోండి"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ఫైల్ను సృష్టించలేకపోయాము"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"కొన్ని ముద్రణ సేవలు నిలిపివేయబడ్డాయి"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"ప్రింటర్ల కోసం శోధిస్తోంది"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"ముద్రణ సేవలు ఏవీ ప్రారంభించలేదు"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"ప్రింటర్లు కనుగొనబడలేదు"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"ప్రింటర్లను జోడించడం సాధ్యపడలేదు"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"ప్రింటర్ను జోడించడానికి ఎంచుకోండి"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"ప్రారంభించడానికి ఎంచుకోండి"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"ప్రారంభించిన సేవలు"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"సిఫార్సు చేయబడిన సేవలు"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"నిలిపివేసిన సేవలు"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"అన్ని సేవలు"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> ప్రింటర్లను కనుగొనడానికి ఇన్స్టాల్ చేయండి</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> ప్రింటర్ను కనుగొనడానికి ఇన్స్టాల్ చేయండి</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>ను ముద్రిస్తోంది"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>ను రద్దు చేస్తోంది"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"ప్రింటర్ లోపం <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"పునఃప్రారంభించు"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"ప్రింటర్కు కనెక్షన్ లేదు"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"తెలియదు"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – అందుబాటులో లేదు"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ని ఉపయోగించాలా?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"మీ పత్రం ప్రింటర్కు వెళ్లే మార్గంలో ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ సర్వర్ల గుండా వెళ్లవచ్చు."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"క్షమించండి, అది పని చేయలేదు. మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"మళ్లీ ప్రయత్నించు"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"ఈ ప్రింటర్ ప్రస్తుతం అందుబాటులో లేదు."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"పరిదృశ్యాన్ని ప్రదర్శించడం సాధ్యపడలేదు"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"పరిదృశ్యం సిద్ధమవుతోంది…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเครื่องพิมพ์นี้"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"บริการพิมพ์บางอย่างถูกปิดใช้"</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"เลือกบริการพิมพ์"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"ไม่สามารถสร้างไฟล์ได้"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"บริการพิมพ์บางอย่างปิดใช้อยู่"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"กำลังค้นหาเครื่องพิมพ์"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"ไม่ได้เปิดใช้บริการพิมพ์"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"ไม่พบเครื่องพิมพ์"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"เพิ่มเครื่องพิมพ์ไม่ได้"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"เลือกเพื่อเพิ่มเครื่องพิมพ์"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"เลือกเพื่อเปิดใช้"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"บริการที่เปิดใช้"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"บริการที่แนะนำ"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"บริการที่ปิดใช้"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"บริการทั้งหมด"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">ติดตั้งเพื่อค้นหาเครื่องพิมพ์ <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> เครื่อง</item>
|
||||
<item quantity="one">ติดตั้งเพื่อค้นหาเครื่องพิมพ์ <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> เครื่อง</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"กำลังพิมพ์ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"กำลังยกเลิก <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"ข้อผิดพลาดเครื่องพิมพ์ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"เริ่มต้นใหม่"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"ไม่มีการเชื่อมต่อไปยังเครื่องพิมพ์"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"ไม่ทราบ"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ไม่พร้อมใช้งาน"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"ใช้ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ไหม"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"เอกสารของคุณอาจต้องผ่านมากกว่าหนึ่งเซิร์ฟเวอร์ระหว่างส่งไปยังเครื่องพิมพ์"</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"ขออภัย ไม่สามารถใช้งานได้ ลองอีกครั้ง"</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"ลองอีกครั้ง"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"เครื่องพิมพ์นี้ไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้"</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"ไม่สามารถแสดงตัวอย่าง"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"กำลังเตรียมการแสดงตัวอย่าง…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Higit pang impormasyon tungkol sa printer na ito"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Naka-disable ang ilang serbisyo sa pag-print."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Pumili ng serbisyo ng pag-print"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Hindi makagawa ng file"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Naka-disable ang ilang serbisyo sa pag-print"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Naghahanap ng mga printer"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Walang mga naka-enable na serbisyo sa pag-print"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Walang mga printer na nakita"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Hindi makapagdagdag ng mga printer"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Piliin upang magdagdag ng printer"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Piliin upang i-enable"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Mga naka-enable na serbisyo"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Mga inirerekomendang serbisyo"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Mga naka-disable na serbisyo"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Lahat ng serbisyo"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one">I-install upang tumuklas ng <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> printer</item>
|
||||
<item quantity="other">I-install upang tumuklas ng <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> na printer</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Pini-print ang <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Kinakansela ang <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Error sa printer <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"I-restart"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Hindi nakakonekta sa printer"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"hindi alam"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – hindi available"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Gusto mo bang gamitin ang <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Bago ma-print ang iyong dokumento, maaari itong dumaan sa isa o higit pang mga server."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Paumanhin, hindi iyon gumana. Subukang muli."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Subukang muli"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Hindi available ang printer na ito sa ngayon."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Hindi maipakita ang preview"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Inihahanda ang preview…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Bu yazıcıyla ilgili daha fazla bilgi"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Bazı yazdırma hizmetleri devre dışı."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Yazdırma hizmetini seçin"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Dosya oluşturulamadı"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Bazı yazdırma hizmetleri devre dışı bırakıldı"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Yazıcılar aranıyor"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Etkin yazıcı hizmeti yok"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Yazıcı bulunamadı"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Yazıcı eklenemiyor"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Yazıcı eklemek için seçin"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Etkinleştirmek için seçin"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Etkin hizmetler"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Önerilen hizmetler"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Devre dışı bırakılmış hizmetler"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Tüm hizmetler"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> yazıcıyı keşfetmek için yükleyin</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> yazıcıyı keşfetmek için yükleyin</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> yazdırılıyor"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> iptal ediliyor"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Yazıcı hatası: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Yeniden başlat"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Yazıcı bağlantısı yok"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"bilinmiyor"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – kullanılamıyor"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> kullanılsın mı?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Dokümanınız yazıcıya giderken bir veya daha fazla sunucudan geçebilir."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Maalesef bu işe yaramadı. Tekrar deneyin."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Yeniden dene"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Bu yazı şu anda kullanılamıyor."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Önizleme gösterilemiyor"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Önizleme hazırlanıyor…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -63,11 +63,24 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Докладніше про цей принтер"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Деякі служби друку вимкнено."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Вибрати службу друку"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Не вдалося створити файл"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Деякі служби друку вимкнено"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Пошук принтерів"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Немає служб друку"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Принтери не знайдено"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Не можна додати принтери"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Виберіть, щоб додати принтер"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Виберіть, щоб увімкнути"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Увімкнені служби"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Рекомендовані служби"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Вимкнені служби"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Усі служби"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one">Установіть, щоб знайти <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> принтер</item>
|
||||
<item quantity="few">Установіть, щоб знайти <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> принтери</item>
|
||||
<item quantity="many">Установіть, щоб знайти <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> принтерів</item>
|
||||
<item quantity="other">Установіть, щоб знайти <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> принтера</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Завдання \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" друкується"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Завдання \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" скасовується"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Помилка завдання \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
|
||||
@@ -76,7 +89,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Перезапустити"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Немає з’єднання з принтером"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"невідомо"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"Завдання \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" не доступне"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Увімкнути службу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Коли ви надсилаєте документ на принтер, він може проходити через декілька серверів."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -96,5 +108,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"На жаль, сталася помилка. Повторіть спробу."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Повторити"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Цей принтер зараз недоступний."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Не вдалося відкрити попередній перегляд"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Підготовка до попереднього перегляду…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"اس پرنٹر کے بارے میں مزید معلومات"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"پرنٹ کی کچھ سروسز غیر فعال ہیں۔"</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"پرنٹ سروس منتخب کریں"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"فائل تخلیق نہیں ہو سکی"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"پرنٹ کی کچھ سروسز غیر فعال ہیں"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"پرنٹرز تلاش کر رہا ہے"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"کوئی پرنٹ سروس فعال نہیں"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"کوئی پرنٹرز نہيں ملے"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"پرنٹرز شامل نہیں ہو سکتے"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"پرنٹر شامل کرنے کیلئے منتخب کریں"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"فعال کرنے کیلئے منتخب کریں"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"فعال کردہ سروسز"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"تجویز کردہ سروسز"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"غیر فعال کردہ سروسز"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"تمام سروسز"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> پرنٹرز دریافت کرنے کیلئے انسٹال کریں</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> پرنٹر دریافت کرنے کیلئے انسٹال کریں</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> پرنٹ کررہا ہے"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> کو منسوخ کر رہا ہے"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"پرنٹر کی خرابی <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"دوبارہ شروع کریں"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"پرنٹر کے ساتھ کوئی کنکشن نہیں ہے"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"نامعلوم"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – دستیاب نہیں ہے"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> استعمال کریں؟"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"آپ کی دستاویز پرنٹر تک جاتے ہوئے ممکن ہے ایک یا زیادہ سرورز سے گزرے۔"</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"معذرت، اس نے کام نہیں کیا۔ دوبارہ کوشش کریں۔"</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"دوبارہ کوشش کریں"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"یہ پرنٹر ابھی دستیاب نہیں ہے۔"</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"پیش منظر ڈسپلے نہیں ہو سکتا"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"پیش منظر کو تیار کیا جا رہا ہے…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="app_label" msgid="4469836075319831821">"Chop qilishni nazorat qilish"</string>
|
||||
<string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"Ko‘proq"</string>
|
||||
<string name="more_options_button" msgid="2243228396432556771">"Yana"</string>
|
||||
<string name="label_destination" msgid="9132510997381599275">"Mo‘ljal"</string>
|
||||
<string name="label_copies" msgid="3634531042822968308">"Nusxalar"</string>
|
||||
<string name="label_copies_summary" msgid="3861966063536529540">"Nusxalari soni:"</string>
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Printer haqida batafsil ma’lumot"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Bir qancha chop etish xizmatlari o‘chirilgan."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Chop etish xizmatini tanlang"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Faylni yaratib bo‘lmadi"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Ayrim chop etish xizmatlari o‘chirib qo‘yilgan"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Printerlar qidirilmoqda"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Hech qaysi chop etish xizmati yoqilmagan"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Printerlar topilmadi"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Printerlarni qo‘shib bo‘lmaydi"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Printer qo‘shish uchun tanlang"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Yoqish uchun tanlang"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Yoqilgan xizmatlar"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Tavsiya etilgan xizmatlar"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"O‘chirib qo‘yilgan xizmatlar"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Barcha xizmatlar"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> ta printerni topish uchun o‘rnating</item>
|
||||
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> ta printerni topish uchun o‘rnating</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Chop etilmoqda: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> bekor qilinmoqda"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Printerda xatolik: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Qayta boshlash"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Printer ulanmagan"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"noma’lum"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – mavjud emas"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> xizmatidan foydalanilsinmi?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Hujjatingiz chop etilishidan oldin bir yoki bir necha serverlardan o‘tishi mumkin."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -87,12 +97,13 @@
|
||||
<item msgid="79513688117503758">"Qisqa tomoni"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string-array name="orientation_labels">
|
||||
<item msgid="4061931020926489228">"Bo‘yiga"</item>
|
||||
<item msgid="4061931020926489228">"Tik holat"</item>
|
||||
<item msgid="3199660090246166812">"Eniga"</item>
|
||||
</string-array>
|
||||
<string name="print_write_error_message" msgid="5787642615179572543">"Faylga yozib bo‘lmadi"</string>
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Kechirasiz, ishlamadi. Qayta urinib ko‘ring."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Qayta urinish"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Ushbu printer hozirda mavjud emas."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Oldindan ko‘rsatib bo‘lmaydi"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Dastlabki ko\'rishga tayyorlanmoqda…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Thông tin khác về máy in này"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Một số dịch vụ in bị vô hiệu hóa."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Chọn dịch vụ in"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Không thể tạo tệp"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Một số dịch vụ in đã bị tắt"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Đang tìm kiếm máy in"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Chưa kích hoạt dịch vụ in nào"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Không tìm thấy máy in"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Không thể thêm máy in"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Chọn để thêm máy in"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Chọn để bật"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Dịch vụ đã bật"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Dịch vụ được đề xuất"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Dịch vụ đã tắt"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Tất cả dịch vụ"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">Cài đặt để phát hiện <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> máy in</item>
|
||||
<item quantity="one">Cài đặt để phát hiện <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> máy in</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"In <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Hủy <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Lỗi máy in <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Bắt đầu lại"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Không có kết nối nào với máy in"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"không xác định"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – không khả dụng"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Sử dụng <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Tài liệu của bạn có thể đi qua một hoặc nhiều máy chủ trên đường đến máy in."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Rất tiếc, tính năng đó không hoạt động. Hãy thử lại."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Thử lại"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Máy in này hiện không khả dụng."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Không thể hiển thị bản xem trước"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Đang chuẩn bị xem trước…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -60,12 +60,23 @@
|
||||
<item quantity="one">找到 <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> 台打印机</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"关于此打印机的更多信息"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"部分打印服务已停用。"</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"选择打印服务"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"此打印机的详细信息"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"无法创建文件"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"部分打印服务已停用"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"正在搜索打印机"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"未启用任何打印服务"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"找不到打印机"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"无法添加打印机"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"选择即可添加打印机"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"选择即可启用"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"已启用的服务"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"推荐的服务"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"已停用的服务"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"所有服务"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">安装即可找到 <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> 台打印机</item>
|
||||
<item quantity="one">安装即可找到 <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> 台打印机</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"正在打印“<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>”"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"正在取消打印“<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>”"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"打印机在打印“<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>”时出错"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"重新开始"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"未与打印机建立连接"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"未知"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> - 无法使用"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"要使用<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>吗?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"您的文档可能会通过一个或多个服务器发送至打印机。"</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"抱歉,操作失败。请重试。"</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"重试"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"该打印机目前无法使用。"</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"无法显示预览"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"即将显示预览…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"此打印機詳情"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"已停用部分列印服務。"</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"選擇列印服務"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"無法建立檔案"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"部分列印服務已停用"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"正在搜尋打印機"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"沒有已啟用的列印服務"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"找不到打印機"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"無法新增印表機"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"選擇即可新增印表機"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"選取即可啟用"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"已啟用的服務"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"推薦服務"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"已停用的服務"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"所有服務"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">安裝即可使用 <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> 部印表機</item>
|
||||
<item quantity="one">安裝即可使用 <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> 部印表機</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"正在列印 <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"正在取消 <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"打印機錯誤:<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"重新開始"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"尚未與打印機連線"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"不明"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – 無法使用"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"要使用 <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> 嗎?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"您的文件可能會通過一部或多部伺服器才傳送至打印機。"</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"很抱歉,行不通。請再試一次。"</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"重試"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"這部打印機目前無法使用。"</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"無法顯示預覽"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"正在準備預覽…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"查看這台印表機的詳細資訊"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"部分列印服務已停用。"</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"選擇列印服務"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"無法建立檔案"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"已停用部分列印服務"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"正在搜尋印表機"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"未啟用任何列印服務"</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"找不到印表機"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"無法新增印表機"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"選取即可新增印表機"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"選取即可啟用"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"已啟用的列印服務"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"建議的列印服務"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"已停用的列印服務"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"所有列印服務"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="other">安裝即可使用 <xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g> 個印表機</item>
|
||||
<item quantity="one">安裝即可使用 <xliff:g id="COUNT_0">%1$s</xliff:g> 個印表機</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"正在列印 <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"正在取消 <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"印表機發生錯誤:<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"重新開始"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"尚未與印表機建立連線"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"不明"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – 無法使用"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"要使用「<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>」嗎?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"您的文件可能會透過一或多個伺服器輾轉傳送至印表機。"</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"很抱歉,無法執行這項操作。請再試一次。"</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"重試"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"這台印表機目前無法使用。"</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"無法顯示預覽畫面"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"正在準備預覽…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -61,11 +61,22 @@
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printer_extended_description_template" msgid="1366699227703381874">"<xliff:g id="PRINT_SERVICE_LABEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="PRINTER_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="printer_info_desc" msgid="7181988788991581654">"Olunye ulwazi mayelana nale phrinta"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="1205302482388937547">"Amanye amasevisi wokuphrinta akhutshaziwe."</string>
|
||||
<string name="choose_print_service" msgid="3740309762324459694">"Khetha isevisi yephrinta"</string>
|
||||
<string name="could_not_create_file" msgid="3425025039427448443">"Ayikwazanga ukufala ifayela"</string>
|
||||
<string name="print_services_disabled_toast" msgid="9089060734685174685">"Amanye amasevisi okuphrinta akhutshaziwe"</string>
|
||||
<string name="print_searching_for_printers" msgid="6550424555079932867">"Isesha amaphrinta"</string>
|
||||
<string name="print_no_print_services" msgid="8561247706423327966">"Amasevisi ephrinta akavuliwe."</string>
|
||||
<string name="print_no_printers" msgid="4869403323900054866">"Awekho amaphrinta atholiwe"</string>
|
||||
<string name="cannot_add_printer" msgid="7840348733668023106">"Ayikwazi ukungeza amaphrinta"</string>
|
||||
<string name="select_to_add_printers" msgid="3800709038689830974">"Khetha ukuze ungeze iphrinta"</string>
|
||||
<string name="enable_print_service" msgid="3482815747043533842">"Khetha ukuze unike amandla"</string>
|
||||
<string name="enabled_services_title" msgid="7036986099096582296">"Amasevisi anikwe amandla"</string>
|
||||
<string name="recommended_services_title" msgid="3799434882937956924">"Amasevisi anconyiwe"</string>
|
||||
<string name="disabled_services_title" msgid="7313253167968363211">"Amasevisi akhutshaziwe"</string>
|
||||
<string name="all_services_title" msgid="5578662754874906455">"Onke amasevisi"</string>
|
||||
<plurals name="print_services_recommendation_subtitle" formatted="false" msgid="5678487708807185138">
|
||||
<item quantity="one">Faka ukuze uthole amaphrinta we-<xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g></item>
|
||||
<item quantity="other">Faka ukuze uthole amaphrinta we-<xliff:g id="COUNT_1">%1$s</xliff:g></item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="printing_notification_title_template" msgid="295903957762447362">"Iphrinta i-<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="cancelling_notification_title_template" msgid="1821759594704703197">"Ikhansela i-<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="failed_notification_title_template" msgid="2256217208186530973">"Iphutha lephrinta ye-<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
@@ -74,7 +85,6 @@
|
||||
<string name="restart" msgid="2472034227037808749">"Qala kabusha"</string>
|
||||
<string name="no_connection_to_printer" msgid="2159246915977282728">"Akukho ukuxhumana kuphrinta"</string>
|
||||
<string name="reason_unknown" msgid="5507940196503246139">"akwaziwa"</string>
|
||||
<string name="printer_unavailable" msgid="2434170617003315690">"I-<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> – ayitholakali"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_title" msgid="2160752291246775320">"Sebenzisa i-<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
|
||||
<string name="print_service_security_warning_summary" msgid="1427434625361692006">"Idokhumenti yakho ingase idlule iseva eyodwa noma amaningi lapho iya kuphrinta."</string>
|
||||
<string-array name="color_mode_labels">
|
||||
@@ -94,5 +104,6 @@
|
||||
<string name="print_error_default_message" msgid="8602678405502922346">"Uxolo, lokho akusebenzanga. Zama futhi."</string>
|
||||
<string name="print_error_retry" msgid="1426421728784259538">"Zama futhi"</string>
|
||||
<string name="print_error_printer_unavailable" msgid="8985614415253203381">"Le phrinta ayitholakali khona manje."</string>
|
||||
<string name="print_cannot_load_page" msgid="6179560924492912009">"Ayikwazi ukubonisa ukubuka kuqala"</string>
|
||||
<string name="print_preparing_preview" msgid="3939930735671364712">"Ilungiselela ukubuka kuqala…"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user