Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into cw-f-dev
This commit is contained in:
committed by
Android (Google) Code Review
commit
7cc053233b
@@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"طلب الاتصال"</string>
|
||||
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"يريد <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> إعداد الاتصال بالشبكة الظاهرية الخاصة التي تتيح له مراقبة حركة المرور على الشبكة. فلا توافق إلا إذا كنت تثق في المصدر. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> يظهر في الجزء العلوي من الشاشة عندما تكون الشبكة الظاهرية الخاصة نشطة."</string>
|
||||
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"يريد <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> إعداد الاتصال بالشبكة الافتراضية الخاصة التي تتيح له مراقبة حركة المرور على الشبكة. فلا توافق إلا إذا كنت تثق في المصدر. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> يظهر في الجزء العلوي من الشاشة عندما تكون الشبكة الافتراضية الخاصة نشطة."</string>
|
||||
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN متصلة"</string>
|
||||
<string name="configure" msgid="4905518375574791375">"تهيئة"</string>
|
||||
<string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"قطع الاتصال"</string>
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Demande de connexion"</string>
|
||||
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> veut configurer une connexion RPV qui permet de surveiller le trafic réseau. N\'acceptez que si vous faites confiance à la source. <br /><br /><img src=vpn_icon/> s\'affiche dans le haut de votre écran lorsqu\'une connexion RPV est active."</string>
|
||||
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN connecté"</string>
|
||||
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"RPV connecté"</string>
|
||||
<string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Configurer"</string>
|
||||
<string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Déconnecter"</string>
|
||||
<string name="session" msgid="6470628549473641030">"Session :"</string>
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"कनेक्शन अनुरोध"</string>
|
||||
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> VPN कनेक्शन सेट करना चाहता है जो उसे नेटवर्क ट्रैफ़िक मॉनीटर करने देता है. केवल तभी स्वीकार करें, जबकि आप स्रोत पर विश्वास करते हों. VPN सक्रिय होने पर आपकी स्क्रीन पर ऊपर <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> दिखाई देता है."</string>
|
||||
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> VPN कनेक्शन सेट करना चाहता है जो उसे नेटवर्क ट्रैफ़िक मॉनीटर करने देता है. केवल तभी स्वीकार करें, जबकि आप स्रोत पर भरोसा करते हों. VPN सक्रिय होने पर आपकी स्क्रीन पर ऊपर <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> दिखाई देता है."</string>
|
||||
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN कनेक्ट है"</string>
|
||||
<string name="configure" msgid="4905518375574791375">"कॉन्फ़िगर करें"</string>
|
||||
<string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"डिस्कनेक्ट करें"</string>
|
||||
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@
|
||||
<string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਬੇਨਤੀ"</string>
|
||||
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ਇੱਕ VPN ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੈਟ ਅਪ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਸਨੂੰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਟ੍ਰੈਫਿਕ ਦਾ ਨਿਰੀਖਣ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਕੇਵਲ ਤਾਂ ਹੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਸਰੋਤ ਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰਦੇ ਹੋ। <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> ਤੁਹਾਡੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਟੌਪ ਤੇ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ VPN ਸਕਿਰਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"</string>
|
||||
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN ਕਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"</string>
|
||||
<string name="configure" msgid="4905518375574791375">"ਕੌਂਫਿਗਰ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string name="configure" msgid="4905518375574791375">"ਰੂਪ-ਰੇਖਾ ਬਦਲੋ"</string>
|
||||
<string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"ਡਿਸਕਨੈਕਟ ਕਰੋ"</string>
|
||||
<string name="session" msgid="6470628549473641030">"ਸੈਸ਼ਨ:"</string>
|
||||
<string name="duration" msgid="3584782459928719435">"ਮਿਆਦ:"</string>
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Ombi la muunganisho"</string>
|
||||
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> inataka kusanidi muunganisho wa VPN utakaoiruhusu kufuatilia trafiki ya mtandao. Kubali ikiwa tu unakiamini chanzo. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> huonekana sehemu ya juu ya skrini yako VPN inapofanya kazi."</string>
|
||||
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> inataka kusanidi muunganisho wa VPN utakaoiruhusu kufuatilia shughuli kwenye mtandao. Kubali ikiwa tu unakiamini chanzo. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> huonekana sehemu ya juu ya skrini yako VPN inapofanya kazi."</string>
|
||||
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN imeunganishwa"</string>
|
||||
<string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Sanidi"</string>
|
||||
<string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Tenganisha"</string>
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"Yêu cầu kết nối"</string>
|
||||
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> muốn thiết lập kết nối VPN cho phép ứng dụng giám sát lưu lượng truy cập mạng. Chỉ chấp nhận nếu bạn tin tưởng nguồn. <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> xuất hiện ở đầu màn hình của bạn khi VPN đang hoạt động."</string>
|
||||
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> muốn thiết lập kết nối VPN cho phép ứng dụng giám sát lưu lượng truy cập mạng. Chỉ chấp nhận nếu bạn tin tưởng nguồn. Biểu tượng <br /> <br /> <img src=vpn_icon /> xuất hiện ở đầu màn hình của bạn khi VPN đang hoạt động."</string>
|
||||
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN được kết nối"</string>
|
||||
<string name="configure" msgid="4905518375574791375">"Định cấu hình"</string>
|
||||
<string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"Ngắt kết nối"</string>
|
||||
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@
|
||||
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
|
||||
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
|
||||
<string name="prompt" msgid="3183836924226407828">"連線要求"</string>
|
||||
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> 要求設定 VPN 連線,允許此要求即開放該來源監控網路流量。除非您信任該來源,否則請勿任意接受要求。<br /> <br />VPN 啟用時,畫面頂端會顯示 <img src=vpn_icon />。"</string>
|
||||
<string name="warning" msgid="809658604548412033">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> 要求設定 VPN 連線,允許此要求即開放該來源監控網路流量。除非你信任該來源,否則請勿任意接受要求。<br /> <br />VPN 啟用時,畫面頂端會顯示 <img src=vpn_icon />。"</string>
|
||||
<string name="legacy_title" msgid="192936250066580964">"VPN 已連線"</string>
|
||||
<string name="configure" msgid="4905518375574791375">"設定"</string>
|
||||
<string name="disconnect" msgid="971412338304200056">"中斷連線"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user