From f3cbe3f2f0318b8614c18c9d4e7bc8e285760e69 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Sat, 21 May 2016 18:13:37 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Auto-generated-cl: translation import Bug: 28857042 Change-Id: I52cdbac273fbf9e3d30d67e82b539e469aed3b31 --- .../res/values-pa-rIN/strings.xml | 22 +++++++++---------- .../res/values-ta-rIN/strings.xml | 6 ++--- 2 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pa-rIN/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pa-rIN/strings.xml index 4b90c211bc87f..5b2100fef2144 100644 --- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pa-rIN/strings.xml +++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-pa-rIN/strings.xml @@ -18,19 +18,19 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "ਪੂਰਾ ਬੈਕਅਪ" "ਪੂਰਾ ਰੀਸਟੋਰ" - "ਇੱਕ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤੇ ਡੈਸਕਟੌਪ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੇ ਸਾਰੇ ਡਾਟਾ ਦੇ ਇੱਕ ਪੁੂਰੇ ਬੈਕਅਪ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਹੋਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n\nਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਬੈਕਅਪ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਾ ਦਿਓ।" - "ਮੇਰਾ ਡਾਟਾ ਬੈਕ ਅਪ ਕਰੋ" + "ਇੱਕ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤੇ ਡੈਸਕਟੌਪ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੇ ਸਾਰੇ ਡੈਟਾ ਦੇ ਇੱਕ ਪੁੂਰੇ ਬੈਕਅਪ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਹੋਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n\nਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਬੈਕਅਪ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਾ ਦਿਓ।" + "ਮੇਰਾ ਡੈਟਾ ਬੈਕ ਅਪ ਕਰੋ" "ਬੈਕ ਅਪ ਨਾ ਕਰੋ" - "ਇੱਕ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤੇ ਡੈਸਕਟੌਪ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੇ ਸਾਰੇ ਡਾਟਾ ਦੇ ਇੱਕ ਪੁੂਰੇ ਰੀਸਟੋਰ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਹੋਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n\nਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਰੀਸਟੋਰ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਾ ਦਿਓ। ਇਹ ਡਿਵਾਈਸ ਤੇ ਇਸ ਵੇਲੇ ਮੌਜੂਦ ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਾਟਾ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦੇਵੇਗਾ!" - "ਮੇਰਾ ਡਾਟਾ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ" + "ਇੱਕ ਕਨੈਕਟ ਕੀਤੇ ਡੈਸਕਟੌਪ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੇ ਸਾਰੇ ਡੈਟਾ ਦੇ ਇੱਕ ਪੁੂਰੇ ਰੀਸਟੋਰ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਹੋਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?\n\nਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਖੁਦ ਰੀਸਟੋਰ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਸੀ, ਤਾਂ ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਾ ਦਿਓ। ਇਹ ਡੀਵਾਈਸ ਤੇ ਇਸ ਵੇਲੇ ਮੌਜੂਦ ਕਿਸੇ ਵੀ ਡੈਟਾ ਨੂੰ ਬਦਲ ਦੇਵੇਗਾ!" + "ਮੇਰਾ ਡੈਟਾ ਰੀਸਟੋਰ ਕਰੋ" "ਰੀਸਟੋਰ ਨਾ ਕਰੋ" - "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠਾਂ ਆਪਣਾ ਮੌਜੂਦਾ ਬੈਕਅਪ ਪਾਸਵਰਡ ਦਰਜ ਕਰੋ:" - "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠਾਂ ਆਪਣਾ ਡਿਵਾਈਸ ਐਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਪਾਸਵਰਡ ਦਰਜ ਕਰੋ।" - "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠਾਂ ਆਪਣਾ ਡਿਵਾਈਸ ਐਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਪਾਸਵਰਡ ਦਰਜ ਕਰੋ। ਇਹ ਬੈਕਅਪ ਆਰਕਾਈਵ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਏਗਾ।" - "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪੂਰਾ ਬੈਕਅਪ ਡਾਟਾ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਇੱਕ ਪਾਸਵਰਡ ਦਰਜ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਇਸਨੂੰ ਖਾਲੀ ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਵਰਤਮਾਨ ਬੈਕਅਪ ਪਾਸਵਰਡ ਵਰਤਿਆ ਜਾਏਗਾ:" - "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਪੂਰਾ ਬੈਕਅਪ ਡਾਟਾ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਪਾਸਵਰਡ ਦਰਜ ਕਰੋ:" - "ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਡਿਵਾਈਸ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟਿਡ ਬੈ, ਇਸਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅਪ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਪਾਸਵਰਡ ਦਰਜ ਕਰੋ:" - "ਜੇਕਰ ਰੀਸਟੋਰ ਡਾਟਾ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਹੇਠਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਦਰਜ ਕਰੋ:" + "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠਾਂ ਆਪਣਾ ਮੌਜੂਦਾ ਬੈਕਅਪ ਪਾਸਵਰਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ:" + "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠਾਂ ਆਪਣਾ ਡੀਵਾਈਸ ਐਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਪਾਸਵਰਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ।" + "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠਾਂ ਆਪਣਾ ਡੀਵਾਈਸ ਐਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਪਾਸਵਰਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ। ਇਹ ਬੈਕਅਪ ਆਰਕਾਈਵ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਏਗਾ।" + "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਪੂਰਾ ਬੈਕਅਪ ਡੈਟਾ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਲਈ ਇੱਕ ਪਾਸਵਰਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਇਸਨੂੰ ਖਾਲੀ ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਵਰਤਮਾਨ ਬੈਕਅਪ ਪਾਸਵਰਡ ਵਰਤਿਆ ਜਾਏਗਾ:" + "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਪੂਰਾ ਬੈਕਅਪ ਡੈਟਾ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਪਾਸਵਰਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ:" + "ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਡੀਵਾਈਸ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟਿਡ ਬੈ, ਇਸਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਆਪਣਾ ਬੈਕਅਪ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਪਾਸਵਰਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ:" + "ਜੇਕਰ ਰੀਸਟੋਰ ਡੈਟਾ ਐਨਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਹੇਠਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਦਾਖਲ ਕਰੋ:" "ਬੈਕਅਪ ਚਾਲੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ..." "ਬੈਕਅਪ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ" "ਰੀਸਟੋਰ ਚਾਲੂ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ..." diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ta-rIN/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ta-rIN/strings.xml index 0a7ffae626ec4..fc34482f6d4ef 100644 --- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -26,9 +26,9 @@ "மீட்டமைக்க வேண்டாம்" "உங்கள் நடப்புக் காப்புப் பிரதி கடவுச்சொலைக் கீழே உள்ளிடவும்:" "உங்கள் சாதன முறைமையாக்கல் கடவுச்சொல்லைக் கீழே உள்ளிடவும்." - "உங்கள் சாதன முறைமையாக்கல் கடவுச்சொல்லைக் கீழே உள்ளிடவும். இது காப்புப் பிரதி இயக்ககத்தை முறைமையாக்கவும் பயன்படுத்தப்படும்." - "காப்புப் பிரதி எடுக்கப்பட்ட முழு தரவையும் முறைமையாக்க கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும். இதைக் காலியாக விட்டால், உங்கள் தற்போதைய காப்புப் பிரதி கடவுச்சொல் பயன்படுத்தப்படும்:" - "காப்புப் பிரதி எடுக்கப்பட்ட முழு தரவையும் முறைமையாக்க விரும்பினால், கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:" + "சாதனம் என்க்ரிப்ட் செய்யும் கடவுச்சொல்லைக் கீழே உள்ளிடவும். இது காப்புப் பிரதி இயக்ககத்தை என்க்ரிப்ட் செய்யவும் பயன்படுத்தப்படும்." + "காப்புப் பிரதி எடுக்கப்பட்ட முழு தரவையும் என்க்ரிப்ட் செய்ய கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும். இதைக் காலியாக விட்டால், உங்கள் தற்போதைய காப்புப் பிரதி கடவுச்சொல் பயன்படுத்தப்படும்:" + "காப்புப் பிரதி எடுக்கப்பட்ட முழு தரவையும் என்க்ரிப்ட் செய்ய விரும்பினால், கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:" "சாதனம் மறையாக்கப்பட்டுள்ளதால், காப்புப்பிரதியையும் மறையாக்க வேண்டும். கீழே கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:" "மீட்டமைக்கப்பட்ட தரவு முறைமையாக்கப்பட்டிருந்தால், கீழே கடவுச்சொல்லை உள்ளிடவும்:" "காப்புப் பிரதி எடுக்க தொடங்குகிறது..."