Import revised translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Idd866750d0c53ae0665ef2dd6b64230182d185ae
This commit is contained in:
@@ -389,8 +389,8 @@
|
||||
<string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="7443433457842966680">"允許應用程式修改 APN 設定,例如:Proxy 及 APN 的連接埠。"</string>
|
||||
<string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"變更網路連線"</string>
|
||||
<string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="4199958910396387075">"允許應用程式變更網路連線狀態。"</string>
|
||||
<string name="permlab_changeTetherState" msgid="2702121155761140799">"變更數據連線"</string>
|
||||
<string name="permdesc_changeTetherState" msgid="8905815579146349568">"允許應用程式變更數據網路連線狀態。"</string>
|
||||
<string name="permlab_changeTetherState" msgid="2702121155761140799">"變更網路共用設定"</string>
|
||||
<string name="permdesc_changeTetherState" msgid="8905815579146349568">"允許應用程式變更已共用網路的連線狀態。"</string>
|
||||
<string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"變更背景資料使用設定"</string>
|
||||
<string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="1001482853266638864">"允許應用程式變更背景資料使用設定。"</string>
|
||||
<string name="permlab_accessWifiState" msgid="8100926650211034400">"檢視 Wi-Fi 狀態"</string>
|
||||
@@ -890,7 +890,7 @@
|
||||
<string name="description_star" msgid="2654319874908576133">"我的最愛"</string>
|
||||
<string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"已啟用車用模式"</string>
|
||||
<string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="668663626721675614">"選取結束車用模式。"</string>
|
||||
<string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"數據連線或無線基地台已啟用"</string>
|
||||
<string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"網路共用或無線基地台已啟用"</string>
|
||||
<string name="tethered_notification_message" msgid="3067108323903048927">"輕觸以設定"</string>
|
||||
<string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"高行動資料用量"</string>
|
||||
<string name="throttle_warning_notification_message" msgid="2609734763845705708">"輕觸即可瞭解更多有關行動資料用量的詳細資訊"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"لا يعمل أي تطبيق مثبت مع ملحق UEB هذا. تعرف على المزيد عن هذا الملحق على <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"ملحق USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"عرض"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"الاستخدام بشكل افتراضي لملحق USB هذا"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Инсталираните приложения не работят с този аксесоар за USB. Научете повече на адрес <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Аксесоар за USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Преглед"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Използване по подразб. за този аксесоар за USB"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Cap de les aplicacions instal·lades no funciona amb aquest accessori USB. Més informació a <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Accessori USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Mostra"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Utilitza de manera predet. per a l\'accessori USB"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"S tímto periferním zařízením USB nefunguje žádná nainstalovaná aplikace. Další informace naleznete na stránkách <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Periferní zařízení USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Zobrazit"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Pro toto periferní zařízení USB použít jako výchozí"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Ingen inst. programmer virker med USB-ekstraudstyret. Få oplysninger om ekstraudstyret på <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-ekstraudstyr"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Vis"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Brug som standard til dette USB-tilbehør"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Keine installierten Anwendungen für dieses USB-Zubehör. Weitere Informationen unter <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-Zubehör"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Anzeigen"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Standardmäßig für dieses USB-Zubehör verwenden"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Καμία εγκατ. εφαρμ. δεν συνεργ. με το αξ. USB. Μάθετε περισ. για το αξ. στο <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Αξεσουάρ USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Προβολή"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Χρήση από προεπιλογή για αυτό το εξάρτημα USB"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"No installed applications work with this USB accessory. Learn more about this accessory at <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB accessory"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"View"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Use by default for this USB accessory"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Las aplicaciones instaladas no funcionan con este accesorio USB. Obtener más información acerca de este accesorio en <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Accesorio USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Ver"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Se usa de forma predeterminada para este accesorio USB."</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Ninguna aplicación instalada funciona con este accesorio USB. Más información: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Accesorio USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Ver"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Usar de forma predeterminada para este accesorio USB"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"برنامه های نصب شده با این وسیله جانبی USB کار می کنند. در <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>راجع به این لوازم جانبی بیشتر بیاموزید"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"لوازم جانبی USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"مشاهده"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"استفاده به صورت پیش فرض برای این دستگاه USB"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Asennetut sov. eivät toimi tämän USB-lisälaitteen kanssa. Lisätietoja lisälaitteesta os. <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-lisälaite"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Näytä"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Käytä oletuksena tällä USB-lisälaitteella"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Aucune application installée n\'est compatible avec cet accessoire USB. En savoir plus sur <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Accessoire USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Afficher"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Utiliser par défaut pour cet accessoire USB"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Nijedna instalirana aplikacija ne radi s ovim USB dodatkom. Saznajte više o ovom dodatku na <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB pribor"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Prikaži"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Koristi se prema zadanim postavkama za ovaj USB pribor"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"A telepített alkalmazások nem működnek ezzel az USB-kiegészítővel. Bővebben: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-kellék"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Megtekintés"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Alapértelmezett használat ehhez az USB-kiegészítőhöz"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Tidak ada aplikasi terpasang yang bekerja dengan aksesori USB ini. Pelajari aksesori ini lebih lanjut di <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Aksesori USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Lihat"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Gunakan secara bawaan untuk aksesori USB ini"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Applicazioni installate non funzionano con accessorio USB. Altre informazioni su accessorio su <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Accessorio USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Visualizza"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Usa per impostazione predef. per accessorio USB"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"אין יישומים מותקנים הפועלים עם אביזר ה-USB. למידע נוסף אודות אביזר זה בכתובת <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"עזרי USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"הצג"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"השתמש כברירת מחדל עבור אביזר USB זה"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"このUSBアクセサリを扱うアプリはインストールされていません。詳細は <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g> をご覧ください。"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USBアクセサリ"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"表示"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"このUSBアクセサリにデフォルトで使用する"</string>
|
||||
|
||||
@@ -25,7 +25,7 @@
|
||||
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"진행 중"</string>
|
||||
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"알림"</string>
|
||||
<string name="battery_low_title" msgid="7923774589611311406">"충전기를 연결하세요."</string>
|
||||
<string name="battery_low_subtitle" msgid="7388781709819722764">"배터리 전원이 부족합니다."</string>
|
||||
<string name="battery_low_subtitle" msgid="7388781709819722764">"배터리가 얼마 남지 않았습니다."</string>
|
||||
<string name="battery_low_percent_format" msgid="696154104579022959">"잔여 배터리가 <xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g> 이하입니다."</string>
|
||||
<string name="battery_low_why" msgid="7279169609518386372">"배터리 사용량"</string>
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_permission_prompt (3969745913539898765) -->
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"이 USB와 호환되는 설치 애플리케이션이 없습니다. <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>에서 세부정보를 참조하세요."</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB 액세서리"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"보기"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"이 USB 액세서리에 기본값으로 사용"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Su šiuo USB pr. nev. jokios įdieg. pr. Suž. daugiau apie šį pr. šiuo adr.: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB reikmuo"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Žiūrėti"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Šiam USB priedui naudoti pagal numat. nustatymus"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Neinst. lietojumpr. darbojas ar šo USB pied. Uzz. vairāk par šo piederumu: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB piederums"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Skatīt"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Pēc noklusējuma izmantot šim USB piederumam"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Ingen installerte applikasjoner støtter dette USB-tilbehøret. Les mer om tilbehøret på <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-enhet"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Vis"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Bruk som standard for dette USB-tilbehøret"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Er zijn geen geïnstalleerde applicaties die werken met dit USB-accessoire. Meer informatie over dit accessoire vindt u op <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-accessoire"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Weergeven"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Standaard gebruiken voor dit USB-accessoire"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Zainstalowane aplikacje nie działają z tym akcesorium USB. Więcej informacji: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Akcesorium USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Wyświetl"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Używaj domyślnie dla tego akcesorium USB"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Nenhuma das aplicações instaladas funciona com este acessório USB. Saiba mais sobre este acessório em <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Acessório USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Ver"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Utilizar por predefinição para este acessório USB"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Nenhum apl. instalado funciona com o acess. USB. Saiba mais sobre o acessório em <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Acessório USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Visualizar"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Usar por padrão para este acessório USB"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Aplic. instal. nu funcţ. cu acest acces. USB. Aflaţi despre acest acces. la <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Accesoriu USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Afişaţi"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Utiliz. în mod prestabilit pt. acest accesoriu USB"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Установленные приложения не поддерживают этот USB-аксессуар. Подробнее о нем читайте здесь: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>."</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-устройство"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Просмотр"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Использовать по умолчанию для этого USB-аксессуара"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"S týmto periférnym zariad. USB nefunguje žiadna nainštalovaná aplikácia. Viac informácií nájdete na stránkach <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Periférne zariadenie USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Zobraziť"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Pre toto periférne zar. USB použiť ako predvolené"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Noben nameščen program ne deluje s tem dodatkom USB. Več o tem dodatku: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Dodatek USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Prikaži"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Privzeto uporabi za ta dodatek USB"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Ниједна инстал. апликација не функционише са овим USB додатком. Сазнајте више о додатку на <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB помоћни уређај"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Прикажи"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Користи подразумевано за овај USB додатак"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Inga program fungerar med det här USB-tillbehöret. Läs mer om det på <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-tillbehör"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Visa"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Använd som standard för det här USB-tillbehöret"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"แอปพลิเคชันที่ติดตั้งใช้กับอุปกรณ์ USB นี้ไม่ได้ เรียนรู้เพิ่มเติมที่ <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"อุปกรณ์เสริม USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"ดู"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"ใช้ค่าเริ่มต้นสำหรับอุปกรณ์เสริม USB นี้"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Walang gumaganang mga naka-install na application sa USB accessory na ito <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB accessory"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Tingnan"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Gamitin bilang default sa USB accessory na ito"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Hiçbir yüklü uyg bu USB aksesuarıyla çalışmıyor. Bu aksesuar hakknd daha fazla bilgi için: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB aksesuarı"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Görüntüle"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Bu USB aksesuar için varsayılan olarak kullan"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Установлені прогр. не працюють із цим аксесуаром USB. Більше про цей аксесуар: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Пристрій USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Переглянути"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Використовувати за умовчанням для аксесуара USB"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"Không có ứng dụng được cài đặt nào hoạt động với phụ kiện USB này. Tìm hiểu thêm về phụ kiện này tại <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"Phụ kiện USB"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Xem"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Sử dụng theo mặc định cho phụ kiện USB này"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"未安装此 USB 配件适用的应用程序。要了解关于此配件的详情,请访问:<xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB 配件"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"查看"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"默认情况下用于该 USB 配件"</string>
|
||||
|
||||
@@ -34,8 +34,7 @@
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_confirm_prompt (3947430407252730383) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<!-- no translation found for usb_accessory_uri_prompt (6332150684964235705) -->
|
||||
<skip />
|
||||
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6332150684964235705">"已安裝的應用程式均無法存取這類 USB 配件,如要進一步瞭解這個配件,請造訪 <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
|
||||
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB 配件"</string>
|
||||
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"查看"</string>
|
||||
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"預設用於這個 USB 配件"</string>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user