From 68dbdd4d4777c8f68c0bec319c0a96ffbdead58c Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Eric Fischer <>
Date: Fri, 10 Apr 2009 16:38:00 -0700
Subject: [PATCH] AI 145782: Import updated translations. DO NOT MERGE
Automated import of CL 145782
---
core/res/res/values-de/strings.xml | 2 +-
core/res/res/values-fr/strings.xml | 2 +-
core/res/res/values-ja/strings.xml | 4 ++--
3 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/core/res/res/values-de/strings.xml b/core/res/res/values-de/strings.xml
index 4d813b495f1ec..3788593b60f01 100644
--- a/core/res/res/values-de/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-de/strings.xml
@@ -406,7 +406,7 @@
"Netzwerk gesperrt"
"SIM-Karte ist gesperrt. PUK-Eingabe erforderlich."
"Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung oder wenden Sie sich an den Kundendienst."
- "SIM-Karte ist gesperrt."
+ "Bitte PIN-code eingeben"
"SIM-Karte wird entsperrt..."
"Sie haben Ihr Entsperrungsmuster %d-mal falsch gezeichnet. "\n\n"Versuchen Sie es in %d Sekunden erneut."
"Sie haben Ihr Entsperrungsmuster %d-mal falsch gezeichnet. Nach %d weiteren erfolglosen Versuchen werden Sie aufgefordert, Ihr Telefon mithilfe Ihrer Google-Anmeldeinformationen zu entsperren. "\n\n"Versuchen Sie es in %d Sekunden erneut."
diff --git a/core/res/res/values-fr/strings.xml b/core/res/res/values-fr/strings.xml
index 46d63e35891db..adc97bb1505a3 100644
--- a/core/res/res/values-fr/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-fr/strings.xml
@@ -406,7 +406,7 @@
"Réseau verrouillé"
"La carte SIM est verrouillée par code PUK."
"Veuillez consulter le guide d\'utilisation ou contacter l\'assistance clientèle."
- "Téléphone verrouillé"
+ "La carte SIM est verrouillé"
"Déblocage de la carte SIM..."
"Vous avez mal reproduit le motif de déverrouillage %d fois. "\n\n"Veuillez réessayer dans %d secondes."
"Vous avez mal saisi le motif de déverrouillage %d fois. Au bout de %d tentatives supplémentaires, vous devrez débloquer votre téléphone à l\'aide de votre identifiant Google."\n\n"Merci de réessayer dans %d secondes."
diff --git a/core/res/res/values-ja/strings.xml b/core/res/res/values-ja/strings.xml
index 1281c4c28b26d..13893c4260b1e 100644
--- a/core/res/res/values-ja/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-ja/strings.xml
@@ -249,7 +249,7 @@
"端末に保存したカレンダーの予定の変更をアプリケーションに許可します。悪意のあるアプリケーションが、カレンダーデータを消去/変更する恐れがあります。"
"仮の位置情報でテスト"
"テスト用に仮の位置情報源を作成します。これにより悪意のあるアプリケーションが、GPS、ネットワークプロバイダなどから返される本当の位置情報や状況を改ざんする恐れがあります。"
- "位置情報プロバイダのその他のコマンドへのアクセス"
+ "位置情報提供者の追加コマンドアクセス"
"位置情報提供元の追加コマンドにアクセスします。悪意のあるアプリケーションがGPSなどの位置提供の動作を妨害する恐れがあります。"
"精細な位置情報(GPS)"
"GPSなど携帯電話の位置情報にアクセスします(可能な場合)。今いる場所が悪意のあるアプリケーションに検出されたり、バッテリーの消費が増える恐れがあります。"
@@ -731,7 +731,7 @@
"アラームの音量"
"通知音量"
"音量"
- "デフォルトの着信音"
+ "プリセット着信音"
"端末の基本着信音(%1$s)"
"サイレント"
"着信音"