Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Ie4491aa2ea396835e7fb1db118b1f275a893e0c6
Auto-generated-cl: translation import
This commit is contained in:
Bill Yi
2019-08-23 02:02:14 -07:00
parent 3278661781
commit 532778f7c1
87 changed files with 207 additions and 37 deletions

View File

@@ -194,7 +194,7 @@
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Sdílené připojení přes Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Režim Letadlo."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="5993385083262856059">"VPN je zapnuto."</string>
<string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Není vložena SIM karta"</string>
<string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Chybí SIM karta"</string>
<string name="carrier_network_change_mode" msgid="8149202439957837762">"Probíhá změna sítě operátora"</string>
<string name="accessibility_battery_details" msgid="7645516654955025422">"Otevřít podrobnosti o baterii"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"Stav baterie: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> procent."</string>
@@ -405,6 +405,7 @@
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Méně urgentní oznámení níže"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Oznámení otevřete opětovným klepnutím"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="6035822649218712063">"Otevřete přejetím prstem nahoru"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="5221600879614948709">"Přejetím nahoru to zkusíte znovu"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="5615898451805157556">"Toto zařízení spravuje vaše organizace"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="5640615509915445501">"Toto zařízení je spravováno organizací <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Telefon otevřete přejetím prstem od ikony"</string>
@@ -550,6 +551,7 @@
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="6134833683151189507">"Obsah bude připnut v zobrazení, dokud ho neuvolníte. Uvolníte ho podržením tlačítka Plocha."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="2266705122951934150">"Chcete-li tuto obrazovku uvolnit, podržte tlačítka Zpět a Přehled"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="8252402309499161281">"Chcete-li tuto obrazovku uvolnit, podržte tlačítka Zpět a Plocha"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="5070548776081664958">"Chcete-li tuto obrazovku odepnout, přejeďte prstem nahoru a podržte"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Rozumím"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Ne, děkuji"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="1022122128489278317">"Obrazovka připnuta"</string>