From 3bccff986917f024b78fd1b229e12f81b840c34f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Mon, 6 Feb 2017 13:38:43 -0800 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ia2feb848ece3402b9d19d3276f04c8f8af140da8 Auto-generated-cl: translation import --- packages/Keyguard/res/values-bn/strings.xml | 16 ++++++++-------- packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml | 6 +++--- 2 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/packages/Keyguard/res/values-bn/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-bn/strings.xml index 1a2a8dde99c16..64c01bb356e73 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-bn/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-bn/strings.xml @@ -47,8 +47,8 @@ "সিম কার্ডটি PUK কোড দিয়ে লক করা আছে৷" "সিম কার্ড আনলক করা হচ্ছে…" "পিন অঞ্চল" - "SIM পিন অঞ্চল" - "SIM PUK অঞ্চল" + "সিম পিন অঞ্চল" + "সিম PUK অঞ্চল" "%1$s এ পরবর্তী অ্যালার্ম সেট করা হয়েছে" "মুছুন" "Enter" @@ -59,11 +59,11 @@ "%d সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷" "আপনার প্যাটার্ন আঁকুন" "সিম পিন লিখুন" - "\"%1$s\" এর জন্য SIM পিন লিখুন" + "\"%1$s\" এর জন্য সিম পিন লিখুন" "পিন লিখুন" "পাসওয়ার্ড লিখুন" "সিম এখন অক্ষম করা হয়েছে৷ অবিরত থাকতে PUK কোডটি লিখুন৷ বিশদ বিবরণের জন্য ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করুন৷" - "SIM \"%1$s\" এখন অক্ষম করা হয়েছে৷ চালিয়ে যেতে PUK কোড লিখুন৷ বিস্তারিত জানার জন্য ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করুন৷" + "সিম \"%1$s\" এখন অক্ষম করা হয়েছে৷ চালিয়ে যেতে PUK কোড লিখুন৷ বিস্তারিত জানার জন্য ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করুন৷" "কাঙ্ক্ষিত পিন কোড লিখুন" "কাঙ্ক্ষিত পিন কোড নিশ্চিত করুন" "সিম কার্ড আনলক করা হচ্ছে…" @@ -91,13 +91,13 @@ "আপনি আপনার আনলকের প্যাটার্ন আঁকার ক্ষেত্রে %1$d বার ভুল করেছেন৷ আর %2$d বার অসফল প্রচেষ্টা করা হলে আপনাকে একটি ইমেল অ্যাকাউন্ট মারফত আপনার ফোন আনলক করতে বলা হবে৷\n\n %3$d সেকেন্ডের মধ্যে আবার চেষ্টা করুন৷" "ভুল সিম পিন কোড, আপনার ডিভাইসটি আনলক করতে এখন আপনাকে অবশ্যই আপনার ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করতে হবে৷" - ভুল SIM পিন কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে৷ - ভুল SIM পিন কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে৷ + ভুল সিম পিন কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে৷ + ভুল সিম পিন কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে৷ "SIMটি ব্যবহারের অযোগ্য৷ আপনার ক্যারিয়ারের সাথে যোগাযোগ করুন৷" - ভুল SIM PUK কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে এটির পরেই আপনার SIM স্থায়ীভাবে অব্যবহারযোগ্য হবে৷ - ভুল SIM PUK কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে এটির পরেই আপনার SIM স্থায়ীভাবে অব্যবহারযোগ্য হবে৷ + ভুল সিম PUK কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে এটির পরেই আপনার সিম স্থায়ীভাবে অব্যবহারযোগ্য হবে৷ + ভুল সিম PUK কোড, আপনার কাছে আর %dটি প্রচেষ্টা বাকি রয়েছে এটির পরেই আপনার সিম স্থায়ীভাবে অব্যবহারযোগ্য হবে৷ "সিম পিন ক্রিয়াকলাপটি ব্যর্থ হয়েছে!" "সিম PUK ক্রিয়াকলাপটি ব্যর্থ হয়েছে!" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml index b98a2536c2d2b..0fb741684e0c8 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml @@ -58,7 +58,7 @@ "Forkert pinkode" "Prøv igen om %d sekunder." "Tegn dit mønster" - "Indtast pinkode til SIM" + "Indtast pinkode til SIM-kort" "Indtast SIM-pinkoden for \"%1$s\"" "Indtast pinkode" "Angiv adgangskode" @@ -105,13 +105,13 @@ "Ingen dækning." "Skift indtastningsmetode" "Flytilstand" - "Du skal indtaste et mønster efter genstart af enheden" + "Du skal angive et mønster efter genstart af enheden" "Der skal indtaste en pinkode efter genstart af enheden" "Du skal indtaste en adgangskode efter genstart af enheden" "Der kræves et mønster som ekstra beskyttelse" "Der kræves en pinkode som ekstra beskyttelse" "Der kræves en adgangskode som ekstra beskyttelse" - "Du skal indtaste et mønster, når du skifter profil" + "Du skal angive et mønster, når du skifter profil" "Du skal indtaste en pinkode, når du skifter profil" "Du skal indtaste en adgangskode, når du skifter profil" "Enhedsadministratoren har låst enheden"