From a5753cef6ee1d8f0e1c1828119a3b179f45e9c46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bill Yi Date: Fri, 4 Nov 2016 20:02:25 -0700 Subject: [PATCH] Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ie3bd49ae2578108e5030a77530a8367da220480d Auto-generated-cl: translation import --- packages/Keyguard/res/values-b+sr+Latn/strings.xml | 12 ++++++------ packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml | 2 +- packages/Keyguard/res/values-sr/strings.xml | 12 ++++++------ packages/Keyguard/res/values-sv/strings.xml | 2 +- packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml | 2 +- 5 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/packages/Keyguard/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-b+sr+Latn/strings.xml index 570f4bc96f867..800612520436a 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-b+sr+Latn/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-b+sr+Latn/strings.xml @@ -56,7 +56,7 @@ "Pogrešan šablon" "Pogrešna lozinka" "Pogrešan PIN" - "Pokušajte ponovo za %d sekunde(i)." + "Probajte ponovo za %d sekunde(i)." "Nacrtajte šablon" "Unesite PIN SIM kartice" "Unesite PIN za SIM „%1$s“" @@ -72,9 +72,9 @@ "Ponovo unesite ispravni PUK kôd. Ponovljeni pokušaji će trajno onemogućiti SIM." "PIN kodovi se ne podudaraju" "Previše pokušaja unosa šablona" - "Uneli ste netačni PIN %1$d puta. \n\nPokušajte ponovo za %2$d sekunde(i)." - "Uneli ste netačnu lozinku %1$d puta. \n\nPokušajte ponovo za %2$d sekunde(i)." - "Nacrtali ste šablon za otključavanje netačno %1$d puta. \n\nPokušajte ponovo za %2$d sekunde(i)." + "Uneli ste netačni PIN %1$d puta. \n\nProbajte ponovo za %2$d sekunde(i)." + "Uneli ste netačnu lozinku %1$d puta. \n\nProbajte ponovo za %2$d sekunde(i)." + "Nacrtali ste šablon za otključavanje netačno %1$d puta. \n\nProbajte ponovo za %2$d sekunde(i)." "Pogrešno ste pokušali da otključate tablet %1$d put(a). Imate još %2$d pokušaj(a), nakon čega se tablet resetuje i svi podaci sa njega brišu." "Pogrešno ste pokušali da otključate telefon %1$d put(a). Imate još %2$d pokušaj(a), nakon čega se telefon resetuje i svi podaci sa njega brišu." "Pogrešno ste pokušali da otključate tablet %d put(a). Tablet će biti resetovan i svi podaci sa njega će biti izbrisani." @@ -87,8 +87,8 @@ "Pogrešno ste pokušali da otključate telefon %1$d put(a). Imate još %2$d pokušaj(a), nakon čega se poslovni profil uklanja i svi podaci sa profila brišu." "Pogrešno ste pokušali da otključate tablet %d put(a). Poslovni profil će biti uklonjen i svi podaci sa njega će biti izbrisani." "Pogrešno ste pokušali da otključate telefon %d put(a). Poslovni profil će biti uklonjen i svi podaci sa njega će biti izbrisani." - "Nacrtali ste šablon za otključavanje netačno %1$d puta. Posle još %2$d neuspešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate tablet pomoću naloga e-pošte.\n\nPokušajte ponovo za %3$d sekunde(i)." - "Nacrtali ste šablon za otključavanje netačno %1$d puta. Posle još %2$d neuspešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate telefon pomoću naloga e-pošte.\n\nPokušajte ponovo za %3$d sekunde(i)." + "Nacrtali ste šablon za otključavanje netačno %1$d puta. Posle još %2$d neuspešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate tablet pomoću naloga e-pošte.\n\nProbajte ponovo za %3$d sekunde(i)." + "Nacrtali ste šablon za otključavanje netačno %1$d puta. Posle još %2$d neuspešna(ih) pokušaja, od vas će biti zatraženo da otključate telefon pomoću naloga e-pošte.\n\nProbajte ponovo za %3$d sekunde(i)." "Netačan SIM PIN kôd. Sada morate da kontaktirate mobilnog operatera da biste otključali uređaj." Netačan SIM PIN kôd. Imate još %d pokušaj. diff --git a/packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml index ebea6eeb19896..b98a2536c2d2b 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-da/strings.xml @@ -128,5 +128,5 @@ Enheden blev sidst låst op for %d timer siden. Bekræft adgangskoden. Enheden blev sidst låst op for %d timer siden. Bekræft adgangskoden. - "Kan ikke genkendes" + "Ikke genkendt" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-sr/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-sr/strings.xml index 840cae79665ad..23c0b50f9c30a 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-sr/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-sr/strings.xml @@ -56,7 +56,7 @@ "Погрешан шаблон" "Погрешна лозинка" "Погрешан PIN" - "Покушајте поново за %d секунде(и)." + "Пробајте поново за %d секунде(и)." "Нацртајте шаблон" "Унесите PIN SIM картице" "Унесите PIN за SIM „%1$s“" @@ -72,9 +72,9 @@ "Поново унесите исправни PUK кôд. Поновљени покушаји ће трајно онемогућити SIM." "PIN кодови се не подударају" "Превише покушаја уноса шаблона" - "Унели сте нетачни PIN %1$d пута. \n\nПокушајте поново за %2$d секунде(и)." - "Унели сте нетачну лозинку %1$d пута. \n\nПокушајте поново за %2$d секунде(и)." - "Нацртали сте шаблон за откључавање нетачно %1$d пута. \n\nПокушајте поново за %2$d секунде(и)." + "Унели сте нетачни PIN %1$d пута. \n\nПробајте поново за %2$d секунде(и)." + "Унели сте нетачну лозинку %1$d пута. \n\nПробајте поново за %2$d секунде(и)." + "Нацртали сте шаблон за откључавање нетачно %1$d пута. \n\nПробајте поново за %2$d секунде(и)." "Погрешно сте покушали да откључате таблет %1$d пут(а). Имате још %2$d покушај(а), након чега се таблет ресетује и сви подаци са њега бришу." "Погрешно сте покушали да откључате телефон %1$d пут(а). Имате још %2$d покушај(а), након чега се телефон ресетује и сви подаци са њега бришу." "Погрешно сте покушали да откључате таблет %d пут(а). Таблет ће бити ресетован и сви подаци са њега ће бити избрисани." @@ -87,8 +87,8 @@ "Погрешно сте покушали да откључате телефон %1$d пут(а). Имате још %2$d покушај(а), након чега се пословни профил уклања и сви подаци са профила бришу." "Погрешно сте покушали да откључате таблет %d пут(а). Пословни профил ће бити уклоњен и сви подаци са њега ће бити избрисани." "Погрешно сте покушали да откључате телефон %d пут(а). Пословни профил ће бити уклоњен и сви подаци са њега ће бити избрисани." - "Нацртали сте шаблон за откључавање нетачно %1$d пута. После још %2$d неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате таблет помоћу налога е-поште.\n\nПокушајте поново за %3$d секунде(и)." - "Нацртали сте шаблон за откључавање нетачно %1$d пута. После још %2$d неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате телефон помоћу налога е-поште.\n\nПокушајте поново за %3$d секунде(и)." + "Нацртали сте шаблон за откључавање нетачно %1$d пута. После још %2$d неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате таблет помоћу налога е-поште.\n\nПробајте поново за %3$d секунде(и)." + "Нацртали сте шаблон за откључавање нетачно %1$d пута. После још %2$d неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате телефон помоћу налога е-поште.\n\nПробајте поново за %3$d секунде(и)." "Нетачан SIM PIN кôд. Сада морате да контактирате мобилног оператера да бисте откључали уређај." Нетачан SIM PIN кôд. Имате још %d покушај. diff --git a/packages/Keyguard/res/values-sv/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-sv/strings.xml index 527c8e65b3845..4a1d67b8d94a5 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-sv/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-sv/strings.xml @@ -34,7 +34,7 @@ "Laddas snabbt" "Laddas långsamt" "Anslut din laddare." - "Tryck på Meny om du vill låsa upp." + "Tryck på Meny för att låsa upp." "Nätverk låst" "Inget SIM-kort" "Inget SIM-kort i surfplattan." diff --git a/packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml index 0723ab19e7b67..e15950f7779d0 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -36,7 +36,7 @@ "请连接充电器。" "按“菜单”键解锁。" "网络已锁定" - "无 SIM 卡" + "没有 SIM 卡" "平板电脑中没有SIM卡。" "手机中没有SIM卡。" "请插入SIM卡。"