Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into oc-mr1-dev

This commit is contained in:
TreeHugger Robot
2017-08-30 20:11:03 +00:00
committed by Android (Google) Code Review
2 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<string name="app_name" msgid="5934709770924185752">"CaptivePortalLogin"</string> <string name="app_name" msgid="5934709770924185752">"CaptivePortalLogin"</string>
<string name="action_use_network" msgid="6076184727448466030">"যেভাবে আছে সেভাবেই এই নেটওয়ার্ক ব্যবহার করুন"</string> <string name="action_use_network" msgid="6076184727448466030">"যেভাবে আছে সেভাবেই এই নেটওয়ার্ক ব্যবহার করুন"</string>
<string name="action_do_not_use_network" msgid="4577366536956516683">"এই নেটওয়ার্ক ব্যবহার করবেন না"</string> <string name="action_do_not_use_network" msgid="4577366536956516683">"এই নেটওয়ার্ক ব্যবহার করবেন না"</string>
<string name="action_bar_label" msgid="917235635415966620">"নেটওয়ার্কে প্রবেশ করুন"</string> <string name="action_bar_label" msgid="917235635415966620">"নেটওয়ার্কে সাইন-ইন করুন"</string>
<string name="action_bar_title" msgid="5645564790486983117">"%1$s তে সাইন-ইন করুন"</string> <string name="action_bar_title" msgid="5645564790486983117">"%1$s তে সাইন-ইন করুন"</string>
<string name="ssl_error_warning" msgid="6653188881418638872">"আপনি যে নেটওয়ার্কে যোগ দেওয়ার চেষ্টা করছেন তাতে নিরাপত্তার সমস্যা আছে।"</string> <string name="ssl_error_warning" msgid="6653188881418638872">"আপনি যে নেটওয়ার্কে যোগ দেওয়ার চেষ্টা করছেন তাতে নিরাপত্তার সমস্যা আছে।"</string>
<string name="ssl_error_example" msgid="647898534624078900">"উদাহরণস্বরূপ, লগইন পৃষ্ঠাটি প্রদর্শিত প্রতিষ্ঠানের অন্তর্গত নাও হতে পারে৷"</string> <string name="ssl_error_example" msgid="647898534624078900">"উদাহরণস্বরূপ, লগইন পৃষ্ঠাটি প্রদর্শিত প্রতিষ্ঠানের অন্তর্গত নাও হতে পারে৷"</string>

View File

@@ -4,9 +4,9 @@
<string name="app_name" msgid="5934709770924185752">"CaptivePortalLogin"</string> <string name="app_name" msgid="5934709770924185752">"CaptivePortalLogin"</string>
<string name="action_use_network" msgid="6076184727448466030">"ਇਸ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਉਵੇਂ ਵਰਤੋ ਜਿਵੇਂ ਇਹ ਹੈ"</string> <string name="action_use_network" msgid="6076184727448466030">"ਇਸ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨੂੰ ਉਵੇਂ ਵਰਤੋ ਜਿਵੇਂ ਇਹ ਹੈ"</string>
<string name="action_do_not_use_network" msgid="4577366536956516683">"ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾ ਵਰਤੋ"</string> <string name="action_do_not_use_network" msgid="4577366536956516683">"ਇਹ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾ ਵਰਤੋ"</string>
<string name="action_bar_label" msgid="917235635415966620">"ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ"</string> <string name="action_bar_label" msgid="917235635415966620">"ਨੈੱਟਵਰਕ \'ਤੇ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰੋ"</string>
<string name="action_bar_title" msgid="5645564790486983117">"%1$s \'ਤੇ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ"</string> <string name="action_bar_title" msgid="5645564790486983117">"%1$s \'ਤੇ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰੋ"</string>
<string name="ssl_error_warning" msgid="6653188881418638872">"ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੰਬੰਧੀ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹਨ।"</string> <string name="ssl_error_warning" msgid="6653188881418638872">"ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਵਿੱਚ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੰਬੰਧੀ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਹਨ।"</string>
<string name="ssl_error_example" msgid="647898534624078900">"ਉਦਾਹਰਣ ਵੱਜੋਂ, ਲੌਗਇਨ ਪੰਨਾ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਸੰਸਥਾ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"</string> <string name="ssl_error_example" msgid="647898534624078900">"ਉਦਾਹਰਣ ਵੱਜੋਂ, ਲੌਗ-ਇਨ ਪੰਨਾ ਦਿਖਾਈ ਗਈ ਸੰਸਥਾ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"</string>
<string name="ssl_error_continue" msgid="6492718244923937110">"ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਰ ਰਾਹੀਂ ਫਿਰ ਵੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"</string> <string name="ssl_error_continue" msgid="6492718244923937110">"ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਰ ਰਾਹੀਂ ਫਿਰ ਵੀ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ"</string>
</resources> </resources>