Merge "Import translations. DO NOT MERGE" into mnc-dev
This commit is contained in:
@@ -6,6 +6,6 @@
|
||||
<string name="action_do_not_use_network" msgid="4577366536956516683">"Ez erabili sare hau"</string>
|
||||
<string name="action_bar_label" msgid="917235635415966620">"Hasi saioa sarean"</string>
|
||||
<string name="ssl_error_warning" msgid="6653188881418638872">"Erabili nahi duzun sareak segurtasun-arazoak ditu."</string>
|
||||
<string name="ssl_error_example" msgid="647898534624078900">"Adibidez, litekeena da saioa hasteko orria adierazitako erakundearena ez izatea."</string>
|
||||
<string name="ssl_error_example" msgid="647898534624078900">"Adibidez, baliteke saioa hasteko orria adierazitako erakundearena ez izatea."</string>
|
||||
<string name="ssl_error_continue" msgid="6492718244923937110">"Jarraitu arakatzailearen bidez, halere"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
<string name="action_use_network" msgid="6076184727448466030">"Осы желіні бар күйінде пайдалану"</string>
|
||||
<string name="action_do_not_use_network" msgid="4577366536956516683">"Осы желіні пайдаланбау"</string>
|
||||
<string name="action_bar_label" msgid="917235635415966620">"Желіге кіру"</string>
|
||||
<string name="ssl_error_warning" msgid="6653188881418638872">"Қосылуға әрекет етіп жатқан желіде қауіпсіздік ақаулары бар."</string>
|
||||
<string name="ssl_error_warning" msgid="6653188881418638872">"Қосылайын деп жатқан желіңіз қауіпсіз болуы мүмкін."</string>
|
||||
<string name="ssl_error_example" msgid="647898534624078900">"Мысалы, кіру беті көрсетілген ұйымға тиесілі болмауы мүмкін."</string>
|
||||
<string name="ssl_error_continue" msgid="6492718244923937110">"Бәрібір браузер арқылы жалғастыру"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -6,6 +6,6 @@
|
||||
<string name="action_do_not_use_network" msgid="4577366536956516683">"Бул тармак колдонулбасын"</string>
|
||||
<string name="action_bar_label" msgid="917235635415966620">"Тармакка кирүү"</string>
|
||||
<string name="ssl_error_warning" msgid="6653188881418638872">"Кошулайын деген тармагыңызда коопсуздук көйгөйлөрү бар."</string>
|
||||
<string name="ssl_error_example" msgid="647898534624078900">"Мисалы, кирүү баракчасы уюм көрсөтүүсүнө таандык эмес болушу мүмкүн."</string>
|
||||
<string name="ssl_error_continue" msgid="6492718244923937110">"Баары бир браузер аркылуу улантуу"</string>
|
||||
<string name="ssl_error_example" msgid="647898534624078900">"Мисалы, каттоо эсебине кирүү баракчасы көрсөтүлгөн уюмга таандык эмес болушу мүмкүн."</string>
|
||||
<string name="ssl_error_continue" msgid="6492718244923937110">"Баары бир серепчи аркылуу улантуу"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
<string name="action_use_network" msgid="6076184727448466030">"यो सञ्जाल जस्तो छ प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="action_do_not_use_network" msgid="4577366536956516683">"यो सञ्जाल प्रयोग नगर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="action_bar_label" msgid="917235635415966620">"सञ्जालमा साइन इन गर्नुहोस्"</string>
|
||||
<string name="ssl_error_warning" msgid="6653188881418638872">"तपाईँले सामिल हुन प्रयास गरिरहनु भएको नेटवर्कमा सुरक्षा मुद्दाहरू छन्।"</string>
|
||||
<string name="ssl_error_warning" msgid="6653188881418638872">"तपाईँले सामेल हुन प्रयास गरिरहनु भएको नेटवर्कमा सुरक्षा मुद्दाहरू छन्।"</string>
|
||||
<string name="ssl_error_example" msgid="647898534624078900">"उदाहरणका लागि, लग इन पृष्ठ देखाइएको संस्थाको नहुन सक्छ।"</string>
|
||||
<string name="ssl_error_continue" msgid="6492718244923937110">"जे भए पनि ब्राउजर मार्फत जारी राख्नुहोस्"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
@@ -7,5 +7,5 @@
|
||||
<string name="action_bar_label" msgid="917235635415966620">"Tarmoqqa kirish"</string>
|
||||
<string name="ssl_error_warning" msgid="6653188881418638872">"Siz ulanmoqchi bo‘lgan tarmoqda xavfsizlik bilan bog‘liq muammolar mavjud."</string>
|
||||
<string name="ssl_error_example" msgid="647898534624078900">"Masalan, tizimga kirish sahifasi ko‘rsatilgan tashkilotga tegishli bo‘lmasligi mumkin."</string>
|
||||
<string name="ssl_error_continue" msgid="6492718244923937110">"Brauzer orqali davom etaversin"</string>
|
||||
<string name="ssl_error_continue" msgid="6492718244923937110">"E’tiborsiz qoldirilsin va brauzer ochilsin"</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user